Мэри Дэвидсон - Проклятие Дерика
– Во что сыграть?
– Не знаю… это ваш дом. Что у вас есть?
– У нас есть только «Страна сладостей» и «Спуски и подъемы», – признался Джон.
– А, у вас маленькая девочка, конечно: я видела фото в прихожей. Очаровашка! – Только вот зубов у этой очаровашки многовато. Воистину устрашающая улыбка для девочки четырех лет. – Такая милая!
– Спасибо. А разве вы, ребята, не… не устали? Вы что, не хотите лечь в постель?
– Нет, – сказала Сара в тот самый миг, когда Дерик сказал «да».
– Угу. – Джон, прищурившись, посмотрел на Сару. – Скажите мне еще раз, почему вы, ребята…
– А карты? – торопливо спросила она. – Наверное, где-нибудь здесь валяется колода карт?
– Верно! – воскликнул Дерик с воодушевлением. – Я действительно мог бы сыграть в… э-э-э…
– В карты! – весело подсказала Сара.
Джон вздохнул и встал.
– Наверное, где-нибудь найдутся. Я сейчас.
Как только он вышел, Дерик пробормотал:
– Очень мило.
– Ш-ш-ш! Ты, кажется, говорил, что он все слышит.
– Ну да, он слышит. Когда мы пойдем спать?
– Когда ты перестанешь быть козлом. – Она посмотрела на часы. – На это потребуется не один год.
– Очень сме…
– А вот и мы! – с фальшивым воодушевлением сказал Джон.
– Идея не блеск, – заметил Дерик.
– Озабоченный негодяй, – пробормотала Сара.
– Ну да, но дело не только в этом.
– Не порти людям удовольствие. – Джон сел в конце кушетки и придвинул к ним кофейный столик. Атмосфера была такой напряженной, воздух так сгустился, что в нем можно было плавать, но Джон не обращал на это внимания и, оставаясь неизменно вежливым хозяином дома, протянул карты Саре. – Одну-две игры, не больше.
Сара смущенно заморгала.
– О чем вы, ребята?
– Сара-Медвежонок, у нас как бы…
– Перестань меня так называть!
– …есть некое преимущество. То есть с нами нельзя блефовать. Мы это поймем. Тебя выдаст язык тела, даже изменение запаха.
– Класс, – прокомментировала она.
– Мы всегда поймем, когда у вас хорошие карты, а когда плохие. Это на самом деле несправедливо. Вот шашки… можно сыграть в шашки…
– Ладно, – бросила она. – Карты помогут провести время. Считайте, что я предупреждена.
– Серьезно, – сказал Джон, смущенно ерзая на своем конце кушетки. – Это все равно, как если бы мы видели ваши карты, а вы наши – нет. Не очень-то благородно.
– Ах, замолчите вы! Сдавайте. Вот будет забавно. На что играем? У вас есть четвертьдолларовые монеты?
– Ну и ну, – покачал головой Дерик через полчаса.
Сара, складывавшая монетки стопкой, не подняла головы.
– Позвольте мне сказать прямо, без всяких там уверток, – проговорил Джон. – За десять партий у вас на руках был полный дом, дамы с валетами, стрит, флеш-стрит, четыре туза, еще один флеш-стрит, еще один полный дом, тузы с королями и еще четыре одномастных. И еще тузы.
– Что я могу сказать? Женская удача повернулась ко мне лицом.
– Угу.
– Я же сказала, что будет забавно.
– Угу. Дерик, можно тебя на минутку?
– Нет, – покачал головой Дерик.
– Немедленно!
– Я же и говорю, немедленно. Ты недослышал. Мы на минутку, Сара.
– А вы… вы не хотите, чтобы я пошла с вами? – спросила Сара, нервно глядя, как Джон схватил Дерика за плечо и вывел из комнаты.
– Нет! Не трогай его. Я хочу сказать – со мной ничего не случится. Я хочу сказать…
Потом они оказались в холле, а потом в кабинете с запертой дверью.
– О'кей, – кивнул Джон.
– Слушай, Джон…
– Во что ты ввязался?
– Ш-ш-ш! Сара услышит.
– Она не услышала бы, даже если бы я оставил дверь открытой, и ты это знаешь. Что происходит?
– Если я расскажу, ты мне не поверишь.
Джон пристально уставился на него, но Дерик не опустил глаза. В конце концов, глаза опустил Джон и сказал, обращаясь к полу:
– Информация к размышлению. Вы оба брешете. Вы не помолвлены, вы почти не знаете друг друга. Ты скрываешь что-то важное, и в твоей подруге есть что-то странное. Действительно странное. Я не могу сказать точно… не могу даже учуять… но это меня на самом деле беспокоит. – И он, нахмурившись, потер затылок.
– Я же говорил, что ты мне не поверишь. – Дерик чувствовал, что его сердце, которое прежде выбивало барабанную дробь, вернулось к нормальному ритму, когда Джон перестал смотреть на него с угрозой. Может, все еще и обойдется. Может…
Джон с трудом поднял глаза.
– Дерик, ты мой друг, мы вместе выросли. Поэтому я оправдываю тебя за недостаточностью улик – на данный момент. И я не хочу драться, и я не хочу звонить Майклу.
– Да черт побери, Джон, я тоже не хочу драться!
– Угу. Но лучше бы тебе не выпендриваться и делать что положено. У меня семья.
Дерик кивнул:
– Понимаю, Джон. И у Майка тоже, а это все равно, что моя семья. И ты мне как родная семья. Ты думаешь, я стал бы тебя обманывать, если бы это могло как-то повредить тебе или в этом было бы что-то для тебя важное? Ни в коем случае. Я бы лучше покончил с собой.
– Наконец-то, – заметил Джон, – я слышу правду.
– Слушай, я и сам не знаю, что со мной будет, но у меня все схвачено. – «Во всяком случае, я так думаю».
– Может, я сумею помочь. Ты можешь рассказать мне?
– Боюсь, что нет. Это трудно объяснить, но Сара и я – мы образовали хорошую команду. Она способна… ты не поверишь. Но мы собираемся сделать хорошее дело. Она постарается, и я постараюсь. Клянусь жизнью, дружище! Не твоей семьей, не семьей Майка, не жизнью Лары… своей жизнью.
Повисло долгое напряженное молчание, а потом Джон успокоился.
– Ладно, Дер. Мы слишком долго друг друга знаем, чтобы не доверять, когда подопрет. Тебе нужна помощь? Я могу поехать с тобой, если…
– Нет! – Господи, конечно, нет. Он не хочет, чтобы Джон даже близко подходил к «Избранникам Артура», когда дойдет до дела. Хватит и того, что там будут они с Сарой. – Нет, оставайся здесь. Думай о своей семье. Я вернусь и расскажу тебе все, когда мы все закончим.
– Поклянись.
– Клянусь.
Джон покусал нижнюю губу, отвел на миг глаза и сказал наконец:
– Ну, тогда все путем.
Дерик, спотыкаясь, вышел в холл. Все в порядке. Джон все понял – глупо было даже пытаться обмануть его, – но этот разумный мерзавец не стал вмешиваться. Не в первый раз Дерик благодарил Господа за то, что Джон такой уравновешенный. Оборотни и вправду народ осторожный. Джон знал, что Дерик держит слово, вот почему им удалось избежать всех прелестей смертельной схватки. Молодцы!
Что еще лучше, им с Сарой не потребуется заниматься любовью. Для него, Дерика, это, конечно, дерьмово, но для нее хорошо, так что…
Он постучал в дверь и вошел в гостевую комнату как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сара сняла халат и скользнула в постель. Соблазнительно мелькнула молочно-белая кожа, сверкнул поток рыжих кудрей – и она угнездилась под одеялом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Дэвидсон - Проклятие Дерика, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


