Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина
Я задумалась. И чего он такой мрачный? Неужели из-за этого сияния над Гэлдафен?
Ридгор упорно не смотрел в ту сторону, откровенно игнорируя красное зарево. Это как ходить вокруг слона и делать вид, что его не существует. Это как если во время чаепития, огромный слон взгромоздится к вам на стол, а вы продолжите отхлебывать чаек под хруст сминаемого слоном фарфора и обсуждать последние творение местного композитора.
Абсурд и безумие.
Нет, наверняка повелитель-дракон так мрачен и напряжен из-за какой-нибудь лесной опасности, которую я, по своей иномирской неопытности, не замечаю.
Драконо-лошадки откусывали плоды с деревьев и жевали, не прекращая размеренно шагать. Плоды светились. Я сорвала один из них и тоже надкусила. Нет, я не ем, всё, что вижу в лесу, знакомое и незнакомое. Просто фрукты эти я уже видела на пирушке драконов.
У желтого плода оказался лимонный привкус. Наверняка это был тот самый заремир, про который я читала. Следом я попробовала розовый, вытянутый на манер баклажана и почувствовала привкус малины. А это, несомненно, урухин, который делает чешую драконов, когда они принимают облик зверя, прочнее стали.
Хотя эффект длится в среднем минут десять, в хозяйстве такой пригодится. Я сорвала несколько розовых урухинов, что проплывали мимо. Прихватила и лимонный заремир. Не пропадать же добру, всё равно мимо едем.
Я уже прицепила к боку драконо-лошади увесистую котомку с фруктовой добычей, когда, наконец, показалась деревня.
Глава 16
Здесь рассыпались одноэтажные домики, украшенные резными изображениями драконов. Повсюду виднелись ухоженные огороды, витали тяжелые запахи домашней скотины. И не скажешь, что лес вокруг — опасен.
Я приободрилась. Ух. Надеюсь Ридгор теперь расслабится.
Одно странно — на улицах деревеньки не было людей.
— Фэдерен, — возвестил Ридгор, поднимая руку. Сгусток света вырвался из ладони и разнесся по деревне.
Только после этого люди принялись высовывать головы из-за дверей, как испуганные зверьки из нор. Бледные, дрожащие и осунувшиеся, при виде дракона они засветились радостью и облегчением.
Толстобрюхий мужик из самого крупного, красиво украшенного дома, первым бросился к нам.
— Господин, — зачастил он, тряся руку Ридгора, — сам повелитель-дракон, мы спасены! Чудовища, в ночи бродят, а зарево, зарево-то как сияет! — он говорил сбивчиво, задыхаясь. Глаза выпучились от напряжения, по раскрасневшемуся лицу тек пот.
Зарево. Так это не просто природное явление этого мира! И Ридгор не слова не сказал! Сейчас этот, по всей видимости, деревенский староста, отпустит дракона, и я убью их несостоявшегося спасителя.
Я принялась разминать пальцы, примеряясь к шее своего спутника.
Ридгор спрыгнул с драконо-лошади и устремился к почти что единственному в деревне двухэтажному дому. У крыльца качалась на ветру вывеска с изображением ножа и вилки. Таверна.
— Мы останемся в деревне на ночь, — произнес Ридгор.
— Повелитель-дракон, — заблеял деревенский староста, — так и нападает чудовище всегда в ночи, во тьме. Если вы останетесь спать в таверне, а не прикончите монстра сразу… — он суеверно замолчал, явно не желая продолжать и навлечь беду.
— Не мне нужна теплая постель, — хмыкнул Ридгор, — моя спутница не переживет вторую ночь в лесу. Это для нее. Или ты готов отказать моей помощнице в гостеприимстве?
Староста испуганно замотал головой и с сомнением уставился на меня.
— Мы всё предоставим госпоже, — стараясь выглядеть радушным заулыбался он, — горячий ужин, ночлег.
— Нет, я против, — запротестовала я, — мне и в лесу неплохо, да и, Ридгор, я ведь могу пригодиться тебе — заклинания в бою произносить.
Мужчины меня не слушали. Ридгор бесцеремонно подхватил на руки и легко внес в таверну. Внутри было хорошо натоплено, даже жарко. А еще светло, чисто, просторно; пахло березовыми углями в камине, мясной похлебкой и свежим хлебом.
На стенах висели пучки ароматных трав на приправы, на крючьях — вяленое мясо и рыба. Пухлая женщина, с добрым лицом и длинными косами хлопотала у очага, разливая похлебку в миски и относя к столам. Бородатый дородный мужик в льняной рубашке, протирал стойку и подавал напитки посетителям.
Монстры монстрами, а обед по расписанию. Таверна оказалась заполнена под завязку упитанными деревенскими жителями — на землях драконов не голодали.
Завидев Ридгора селяне искренне обрадовались. Они приветственно закричали, поднимая в воздух полные кружки и расплескивая напитки.
Ридгор благодушно кивнул своим подданным.
— Повелитель-дракон! Он защитит нас, — слышались повсюду одобрительные возгласы.
— Я все равно пойду следом за тобой, — прозрачно намекнула я Ридгору на то, что запереть меня в стенах таверны не удастся.
— В деревне останутся дети, если чудовище проскользнет мимо меня и проберется сюда, будешь защищать, — подмигнул Ридгор.
Выглядело так, будто повелитель-дракон не очень-то верит, что мимо него прошмыгнет хоть что-то. Но приходилось признать — он прав. Кто-то должен остаться в деревне.
Нас разместили за столиком у окна, поставили вазу с цветами и принесли мясные похлебки с хлебом. Мне нравилась простая еда, но вчера я много читала о местной кухне. И теперь принялась раздумывать, чем-бы накормить Ридгора.
Я достала из сумки несколько плодов, сорванных в лесу. Они всё еще мягко светились. Лимонные драконам лучше не есть, а розовые, похожие на сладкие ягоды малины, подойдут. Предложив фрукты дракону, я неожиданно получила отказ.
— Предпочитаю мясо, — заявил мужчина, отламывая кусок хлеба.
Гостем он был отличным: ел все, что предложили радушные хозяева, "а вот с девушкой ведет себя ужасно невежливо", — проскочила требовательная, непривычная для меня мысль. Хотелось вскочить, разобиженно убежать на другой конец таверны и ждать, когда мужчина приползет на коленях и попросит откусить отвергнутый им фруктик.
Ридгор о моих размышлениях не знал и продолжал спокойно обедать.
Я всё же смылась от Ридгора, чтобы не наломать дров. А чтобы не выглядеть идиоткой, которая стоит у стены и дуется, я принялась болтать с местными. Расспрашивать о нападениях чудищ и сиянии со стороны Гэлдафэн.
Весьма не зря.
— Эт всё Йофрид, — заявил один из местных. Остальные его поддержали нестройным хором. — Колдует там у себя, одно слово, темный, — мужик хотел плюнуть на пол, но покосился на женщину у очага и передумал.
Подошел деревенский староста и сказал:
— Йофрид, он когда своими колдовствами занимается, завсегда зарево светит.
— Но сейчас-то оно слишком яркое, не как всегда, — заметил один из селян.
— Я о таком только в старых сказках слышал, — согласился староста, — тогда еще чудо-зверье померло, целая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

