Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк
— Ты зажег факел? — спросила я у Зорна.
— Обошлось без магии, — отозвался он и добавил: — По крайней мере, без моей.
Медленно и чинно вдвоем мы шагали нога в ногу и со стороны, наверное, напоминали супругов с двадцатилетним стажем. Тропинка нырнула в хвойный парк. Между стволами высоких сосен встречались серые, словно растерявшие цвет валуны. Каменные макушки и бока у них затягивал мох, а через мелкие трещины пробивались пожелтевшие от осеннего увядания травинки.
— Они разрушаются и скоро уйдут в пепел, — предвосхитил мой вопрос Зорн.
Парк оборвался внезапно, дорожка потянулась по краю огороженного каменными перилами невысокого обрыва. Внизу, в купели отвесных мраморных стен с четырьмя каменными лестницами, треугольником высились несколько крупных валунов. Судя по всему, эти камни появились здесь с самого зарождения Сада.
Один монолит затянул бурый мох, на верхушке другого — росло тоненькое деревце, а третий выглядел самым крепким, но с одного бока его поело временем. Вокруг них высилось множество башенок из камней.
— Считается, что братья из рода Нейбург выполняют желания, — пояснил Зорн.
Он рассказывал, что во времена огненных войн Авион был разделен на три части, каждой управлял свой владыка. Объединить земли удалось только при Риардах. Кейрим говорил увлеченно, со знанием, и мне нравилось слушать его красивый голос с хрипотцой, но в середине разговора нас прервал личный помощник Эрьян. Тот тихо подошел и вкрадчиво пристроился рядышком.
От тяжелого взгляда кейрима у Эрьяна сделался нездоровый вид. Зорн выгнул брови, гонец покачал головой, давая понять, что и рад бы провалиться под землю, но дело срочное.
Мужчины выразительно повернулись в мою сторону. Возникла глубокая пауза.
— Пойду камни пособираю, — указала я в сторону лестницы. — Со мной все будет в порядке. Обещаю, что не потеряюсь.
Придерживая юбку, я спустилась по высоким ступеням на дно каменной «чаши», уставленной шаткими башенками.
— Господа Нейбурги, говорят, что вы выполняете желания, — тихо проговорила я, обращаясь к окаменелым владыкам. — Мне есть что пожелать!
Я сцепила руки в замок, прикрыла глаза и, чувствуя себя так, словно попала на аттракцион невиданной щедрости, где все желания выполняют исключительно, потому что у меня красивые глаза, быстро пробубнила под нос:
— Хочу получить свое золото, объездить мир, перевести тридцать любовных романов на талусский язык, найти прекрасного мужчину со знанием иноземных языков и по вечерам в кресле-качалке обсуждать с ним особенности родолесской грамматики. Да будет так!
Присев на корточки, я споро собрала симпатичную башню из пяти плоских камней, с довольной улыбкой отряхнула ладони и выпрямилась. Только отступила от пирамиды, как прозвучал переливчатый стук. Оказалось, что башня развалилась. Братья-кейримы разлива огненных войн словно намекали, что мне стоило поумерить аппетит.
С большим неодобрением я покачала головой и продемонстрировала скромность, насколько позволил характер:
— Хочу свое золото и найти достойного мужчину. Наплевать на иноземные языки и кресло-качалку, пусть хотя бы не шепелявит.
Новая башенка горделиво постояла ровно две секунды и завалилась набок.
— Хочу забрать свое золото, — пробормотала я, чувствуя, как от досады сводит скулы.
Пирамида не продержалась нисколько, развалилась сразу, едва последний камень улегся на верхушку.
— Да боже мой! — с раздражением обратилась я к древним валунам. — Можно подумать, вы будете выдавать золото из собственной сокровищницы!
Я опять взялась собирать башню. Снова и снова. После первой дюжины раз перестала считать. Гладкие камни разъезжались в разные стороны, заваливались и просто рассыпались. Появилось подозрение, что Нейбурги уже были согласны исполнить все, просто ждали, когда я справлюсь со строительным заданием… Но кривые ручки отделяли меня от магических драконьих щедрот!
— Пытаешься договориться с кейримами? — раздался над плечом голос Эмрис.
Подняв голову, я обнаружила, что она с любопытством следила за моим зодческим провалом.
— Говорят, если Нейбурги не хотят выполнять желание, все равно башня стоять не будет.
Странно, почему валуны не превратились в прах от моего возмущенного взора.
— Я же не Авион хочу завоевать! — тихонечко укорила я жадных кейримов.
Ашера долго ждать не пришлось. Эмрис едва успела засучить рукава и начать придирчиво осматривать башенки, как он шустро спустился по каменной лестнице и бросился к супруге. Недовольно цыкнув, та отвернулась и высокомерно спросила у отлученного от семейных ужинов мужа:
— Не мог бы ты меня не преследовать?
— Не мог бы! — ответил он и обратился ко мне, пытаясь втянуть в очередной круг семейных скандалов: — Невестка, рассуди…
— Эмрис права, — немедленно ответила я, отказываясь даже делать вид, будто мне интересны подробности очередной ссоры.
— Да почему? — возмутился Ашер, словно действительно в подробностях рассказал длинную предысторию.
— Женская солидарность, — сухо объяснила я, отряхивая ладони от мелкой серой пыли.
— Ты тоже считаешь, что башня, которую мы вместе строили во имя нашей любви, должна быть разрушена? — Он растерянно повернулся к жене: — Дорогая, вспомни, какие трудности мы преодолели ради желания! Ты оступилась и едва не сломала ногу. Я нес тебя на руках!
— А я говорила, что давай лучше заберусь на спину, так будет легче. — Эмрис яростно потрясла пальцем. Внезапно на внешней стороне ладони у нее блеснула клякса из ярко-красных мелких чешуек, но тут же исчезла.
— Тебе нравилось обнимать меня за шею и смотреть в глаза! — с азартом напомнил Ашер.
— Но ты два раза споткнулся на ступенях, и мы действительно едва не переломали кости! — мстительно напомнила она. — Думаю, уже тогда стало ясно, насколько чудовищно ты ненадежный!
Супруги замолчали и вопросительно повернулись ко мне. Некоторое время мы переглядывались. Понятия не имею, чего оба ждали.
— Что скажешь, невестка? — подсказал Ашер, что мне следовало выступить в роли судьи.
— Вернусь к Зорну, с вашего позволения, — заключила я, развернулась и поняла, что не помню, с какой стороны спустилась.
Сделав несколько шагов, я остановилась, потерла лоб, пытаясь выудить из памяти хоть обрывочное воспоминание, как именно стояли каменные кейримы, и все-таки развернулась в противоположную сторону. Эмрис с Ашером проводили меня озадаченным взглядом, когда с невозмутимым видом прошагала мимо.
— Почему ты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


