`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Факультет бытовой магии. Охота на принца - Матильда Старр

Факультет бытовой магии. Охота на принца - Матильда Старр

1 ... 21 22 23 24 25 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на коробку недоверчиво. Еда, может, и сбалансированная, но очень уж маленькая.

— Просто набери воды в кастрюлю, — велел принц. — В самую большую кастрюлю.

Хм, любопытно. До сегодняшнего дня я не считала воду подходящей едой. Возможно, принц сумеет меня удивить.

Я быстро притащила требуемое — здоровенную кастрюлищу. Никогда бы такую не купила (зачем она мне?), но это был комплект, продавался с огромной скидкой, а остальные четыре имели вполне приличные размеры.

Есть у меня десяток нелюбимых заклинаний, требующих особой концентрации. Я сосредоточилась и направила из кухни струю воды прямо по воздуху. Кастрюля быстро заполнилась доверху, и я с нескрываемым злорадством уставилась на принца: ну и что вы будете делать с этой огроминой, ваше высочество?

Однако принца ничуть не смутили размеры посуды: он высыпал туда содержимое коробки — подозрительный фиолетовый порошок, — прошептал какое-то заклинание и… Сперва плавающая на поверхности фиолетовая взвесь набухла и утонула, вода загустела, превращаясь в несъедобного виде кисель, забурлила.

В следующее мгновение я уже изумленно смотрела на здоровенную кастрюлю, доверху заполненную рассыпчатой гречневой кашей, перемешанную с крупными кусками мяса и нарезкой овощей. Дымок, который поднимался от кастрюли, был весьма ароматным и аппетитным.

— Обалдеть, — прошептала я восхищенно. — Только кто же все это съест?

— Ну да, паек рассчитан на пять человек…

Я с сомнением покосилась на кастрюлю. Да этого и десяти будет много!

— Ну, скажем так, на пять голодных боевых магов, которые застряли где-нибудь в лесу, — смущенно поправился принц.

Мне оставалось только вздохнуть и пойти за тарелками.

Глава 26

Каша оказалась не только красивой и ароматной, но и вкусной. Разумеется, всю ее мы не осилили, но если в доме есть холодитель, а ты еще хорошо пользуешься сохранным заклинанием, это не проблема. Можно даже вздохнуть с облегчением: раз уж принц повадился ходить ко мне каждый день, по крайней мере, будет чем его кормить.

Однако, когда мы покончили с ужином, я несколько смутилась. Стиралка, как ей и положено, стирает, а нам вроде как нужно все это время поддерживать беседу. И о чем? До их пор мы в основном обсуждали стиралкины проблемы, но сейчас проблем у нее нет и даже не предвидится, вон какая довольная. Пока я судорожно подбирала слова и пыталась придумать темы, принц поднялся из-за стола, совершено не по-царски уселся на пол напротив стиралки и залип, внимательно вглядываясь в то, как она крутит белье.

— У нас дома кот так делает, — зачем-то ляпнула я.

— Как?

Принц на мгновение отвлекся от своего захватывающего зрелища и бросил взгляд на меня.

— Садится напротив стиралки и смотрит.

Я уже жалела о том, что об этом сказала, вдруг обидится. Но принц лишь пожал плечами.

— Коты — звери мудрые, ерунды делать не будут.

Вот тут бы я поспорила. Сбрасывать все со шкафов, драть диван когтями и пытаться проникнуть в холодитель — это при всем желании нельзя назвать мудрыми поступками. Впрочем, почем мне знать, может у них в королевском дворце и правда коты воспитанные и мудрые. Не удивлюсь, если они еще и реверансы делать умеют! Или, что гораздо больше похоже на правду, просто принц такой непритязательный. Сидит же вот на полу. И кашу из сухпайка ест. И в окна лазает, и собственноручно загрузить в стиралку одежду не брезгует.

Принц снова повернулся к своему любимому объекту изучения, и я вдруг поняла: а ведь ему и так хорошо, и никакая светская беседа тут не требуется. Так что я бочком, бочком отошла к столу, раскрыла учебник и погрузилась в чтение. Раз уж стараниями лучшей подружки я целую неделю буду торчать на больничном, надо выучить несколько глав вперед по каждому предмету, иначе придешь в аудиторию и будешь только глазами хлопать, ничего не понимая. А это в мои планы совсем не входило, мне бы доучиться по-человечески и не лишиться стипендии, а в последнее время все складывается далеко не в пользу такого исхода.

Я вынырнула из учебников, когда стиралка громким щелчком оповестила окружающих о том, что ее работа окончена. По такому случаю отложила книгу и направилась к стиралкиному углу. Очень уж было любопытно, что она сотворит с одеждой принца. Ему, похоже, было любопытно еще больше моего. Он быстро открыл дверцу и стал доставать штаны и камзолы. Все они были в идеальном состоянии: пуговицы и вышивка на месте, кажется, даже краски поярче стали. А главное, никаких признаков розовых ленточек, сердечек и бабочек. Точно никаких, принц очень внимательно все осмотрел и тут же покосился на мои великолепные шторы.

— Только в обмен на новые, — строго напомнила я.

— Конечно, — кивнул он со вздохом. Не сомневаюсь, он бы с удовольствием утащил эти шторы прямо сейчас. Но я решила быть непреклонной, жить у всех на виду — нет, спасибо.

Принц со вздохом сложил свои безупречно выстиранные вещи и стал загружать в стиралку новую партию. Интересно, почему стиралка так беспардонно трансформирует мои вещи и с таким уважением относится к одежде принца? Может просто он ей нравится больше, чем я? а ведь это шанс вернуть хоть какой-то порядок в мою жизнь.

— Послушай, — осторожно обратилась я к стиралке, как только принц закончил и она довольно заурчала новой порцией «вкусняшек». — Может ты все-таки переедешь к его высочеству?

Принц метнул в меня недовольный взгляд.

— Ну то есть к Рэю, — поправилась я. Как они мне все дороги, слово им не скажи, как-то не так не назови.

Стиралка отреагировала мгновенно — сердито топнула ножкой и даже попыталась обиженно отвернуться, что было весьма непросто — с ее-то габаритами.

Понятно, шансов на спокойную жизнь у меня по-прежнему никаких. Я вернулась к столу и продолжила делать уроки. Раз уж эти двое решили назначать свидания исключительно на моей территории и изменить это обстоятельство невозможно, по крайней мере, я могу в этом не участвовать.

Так мы просидел до самой ночи: принц в углу, я — за учебниками. А когда последняя партия белья была извлечена, а принц с разочарованием обнаружил, что никаких трансформаций не произошло, стиралка вдруг начала нетерпеливо подпрыгивать на месте.

— Что случилось? — испуганно спросила я.

Ответ пришел почти сразу же. Стиралка подобралась к двери и уж не знаю, как, исхитрилась, но постучала в нее короткой ножкой.

— Кажется, она хочет гулять, — проговорил принц.

Мне сделалось дурно. Понятное дело, хочет, а главное, я ведь ей обещала.

— И что будем делать? — спросила я у принца.

— Гулять, что же

1 ... 21 22 23 24 25 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Факультет бытовой магии. Охота на принца - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)