`

Тление - Лорел Гамильтон

1 ... 21 22 23 24 25 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
своей жизни. Мне нужен другой офицер, чтобы разобраться, в чем дело, прежде чем я сделаю ошибочные выводы. Я мало кого из обычных людей опрашивала, но знала, что их реакции могут сильно отличаться от реакций вампиров и оборотней. У вампов за плечами были декады и века тренировок по контролю над эмоциями и языком своего тела — это больше, чем бывает у большинства людей. Оборотни же могут почуять страх и гнев, и неважно, как хорошо ты контролируешь свое тело — над автоматическими реакциями нервной системы ты не властен. Они сдадут тебя с потрохами, если в дело пойдет нос оборотня, то же самое касается их суперслуха, да и вампирского тоже. И те, и другие поймут, что твой пульс подскочил — зачастую даже раньше тебя самого.

Я смотрела на женщину, тихо сидевшую на кровати, на пачку «Клинекса» у нее в руках, о которой она уже забыла, потому что пялилась в стену. Она была бледной, а ее кожа покрылась испариной. И то, и другое могло быть признаком шока. Надо выяснить, может ли кто-то с более объемным багажом медицинских знаний, чем у меня, осмотреть ее. Насколько я могла судить, с ней явно что-то не в порядке. Блин, я вообще не привыкла разбираться с обычными людьми. Копы не в счет, сотрудники «скоряка» тоже. Они все ведут себя нестандартно в чрезвычайных ситуациях — еще нестандартнее, чем вампиры и оборотни.

— Этот вампир напал бы на меня, если бы не умер? — спросила Мона.

— Не знаю, вы тушили огонь, так что вы пытались ему помочь.

— Я не задернула шторы, — возразила она.

— Вы старались помочь, как могли.

Она кивнула, будто бы для нее это что-то значило. Я выудила телефон и напечатала Дольфу, стараясь не раздувать ситуацию с Моной. Какое-то время я размышляла, что именно ему написать, и в итоге отправила следующее: «Ты мне нужен в комнате горничной. Тут что-то не так.»

— Мы с вами раньше встречались? — спросила вдруг Мона.

Я покачала головой.

— Нет.

Она нахмурилась. Я отступила чуть дальше в дверном проеме, чтобы получше видеть коридор, но при этом не выпускать из глаз женщину на кровати. К моему облегчению офицер Кей Бичер шагала в нашем направлении крайне решительно. Я заметила Дольфа — он вышел из номера сразу за ней. Он был намного выше, но мне не нужно было выбирать, на кого из них смотреть.

Кей подошла с улыбкой и поблагодарила меня. Дольф у нее за спиной стоял с нечитаемым и очень серьезным лицом. Она даже обернулась, словно гадала, не влетит ли ей за то, что оставила свой пост на меня. Я подала голос прежде, чем она успела втянуть себя в неприятности.

— Кей, как хорошо, что ты здесь. Мона, офицер Кей вернулась, побудете с ней пару минут? Я скоро вернусь, — я даже улыбнулась, пока говорила это.

Мона кивнула и посмотрела на Кей так, словно ни разу ее не видела, а потом опять уставилась в стену. Стена не казалась мне такой уж интересной — обычная стена в отеле, с комодом, телевизором и зеркалом. Стандартное отельное убранство, но вдруг я поняла, что ошибалась. Зеркало занимало куда больше места, чем обычно. В большинстве дешевых номеров зеркало устанавливают с внутренней стороны двери в ванную или на дверцах шкафа. У многих отелей там была бы картина. Мона смотрела не в стену. Она смотрела на себя. И смотрела так, будто не узнавала того, кого видит. Может, это просто последствия шока, а может и что-то другое.

Когда я вышла наружу, Дольф ждал меня в коридоре. Лицо у него было выжидающе-нейтральное. Он знал, что без серьезной причины я бы не стала его звать. Я прошла мимо него чуть дальше по коридору, и мы оказались ближе к месту преступления и толпе снующих туда-сюда людей. Я остановилась, не доходя до злополучного номера, чтобы никто нас не подслушивал.

— Анита, да говори же, — сказал Дольф.

Я рассказала то, что узнала от Моны.

— Это немного, — констатировал он.

— Факт, но она наверняка ничего настолько ужасного раньше не видела, так что, может, это просто шок.

— Но ты так не думаешь, — заметил он.

— Мне бы хотелось опросить ее и выяснить это.

— Она — героиня. Ее образ в средствах массовой информации уже сформирован, — сказал он.

— И?

— Нам нужно знать точно, прежде чем мы поменяем линию повествования, вот и все.

— «Поменяем линию повествования», — повторила я. — Ого, Дольф, ты разобрался в том, как иметь дело с прессой.

Он улыбнулся, а потом вновь сделался серьезным — на тот случай, если на нас сейчас кто-нибудь пялится. У него была определенная репутация, которая не позволяла улыбаться своим подчиненным на месте преступления.

— Я просто говорю, что мы должны действовать осторожно, Анита. У нас тут горничная-героиня, которая спасла отель от пожара, а ведь свежи еще известия о происшествии в Нью-Йорке. Убийства Солнышка неделями занимают первые полосы.

— Я в курсе, — сказала я.

— Ты можешь вести себя дипломатично с нашей героиней?

— Я могу вести себя осторожно. Не уверена, что понимаю, как работает дипломатия.

— Сойдет, — ответил Дольф. — Можем включить камеру на жилете офицера Бичер — так мы все запишем.

— Отличная идея.

— Ты правда считаешь, что эта женщина имеет отношение к убийству?

— Не знаю, но тут что-то нечисто, и прежде, чем мы коронуем ее титулом героини, я бы хотела выяснить, что именно.

— В коридоре есть камера, — заметил он.

— Мы можем посмотреть запись перед тем, как вернемся?

Он кивнул.

— Можем.

— Мне нужно поговорить с офицером Кей до того, как мы уйдем?

— Я сделаю так, чтобы она оставалась на месте, и никто другой не разрешил ей покинуть пост, пока мы не вернемся.

— Круто быть начальником, — заметила я.

Дольф вновь коротко улыбнулся.

— Лучше, чем им не быть.

— Аминь, — согласилась я.

Его улыбка стала чуть шире, а потом он заглянул в номер, чтобы велеть офицеру Кей оставаться на посту. Затем мы направились к остальным, чтобы Дольф мог раздать им приказы. Я даже позволила МакКиннону посмотреть запись с камеры наблюдения вместе с нами. Пока я не использую свои парапсихические способности в его присутствии, все должно быть нормально, а если это изменится, я ему скажу, чтобы свалил нахрен подальше. Может, за то, что он провернул свой маленький амулетно-заклинательный эксперимент со мной и Жан-Клодом, я и просто так ему это скажу, но сперва мы должны раскрыть убийство. Я всегда могу повыпендриваться позже.

8

Начать

1 ... 21 22 23 24 25 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тление - Лорел Гамильтон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)