Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс
Пригласив пару горничных, я приказала им начать собирать вещи. А заодно отправила одну упаковать и вещи Лиоры.
Когда процесс сборов был в самом разгаре, в спальню после короткого стука неожиданно заглянула госпожа Вотар.
Экономка, окинув взглядом горничных, которые метались между гардеробной и сундуками, стоящими посреди комнаты, поджала губы и изрекла:
— Значит, уезжаете.
Я в ответ лишь кивнула, не зная, что еще следует сказать. Впрочем, после вчерашнего выступления леди Кэтрин о нашем с Дамьеном разводе знали не только аристократы драконьего предела, но и все слуги в особняке, включая даже самого последнего поваренка.
Такие новости в мешке не спрячешь, к моему большому сожалению.
— Леди Эвелин, — внезапно произнесла экономка, — а давайте мы лучше этих дамочек выгоним, а вы останетесь?
Я нервно усмехнулась, услышав подобное предложение. Нет, я, конечно, и раньше знала, что госпожа Вотар мою свекровь не жалует, но не думала, что та ей настолько не по душе.
— Как вы себе это представляете? — фыркнула я, покачав головой. — Да и этих разве выгонишь? Примут вторую ипостась и затопчут нас не глядя.
Пожилая экономка в ответ поджала губы, принимая мой аргумент.
— Тогда я поеду с вами, — произнесла она решительно. — Не желаю оставаться в этом доме, если здесь начнет командовать эта.
— Извините, госпожа Вотар, но сейчас я не могу взять вас с собой. Мне просто некуда. И я не знаю, когда уеду на континент, — честно призналась я, печально вздохнув.
Мне и так предстоит забота о Лиоре. И отвечать за еще одного человека я пока морально не готова, не имея ни малейшего представления о том, что ждет меня завтра.
— Вам лучше дождаться возвращения Дамьена, — продолжила я. — Уверена, что, когда он вернется, все встанет на свои места. Но если даже потом вас больше не будет устраивать работа в этом доме, то обещаю забрать вас с собой перед тем, как буду уезжать на континент.
Экономка кивнула, принимая ответ. А после уточнила:
— Надолго планируете задержаться в драконьем пределе?
— Все будет зависеть от самочувствия леди Лиоры и состояния ее здоровья. Но надеюсь, что надолго мы здесь не задержимся, — ответила я.
— Тогда возьмите с собой хотя бы одну горничную. Например, Шеллу, — произнесла госпожа Вотар.
Вчерашний поступок служанки, конечно, немного подорвал мое доверие к прислуге в этом доме. Но она была одной из тех, кого экономка наняла в последние пару лет. А большая часть слуг все же работала в этом доме достаточно долго. И некоторым вполне можно было доверять.
Шелла была моей личной горничной с тех самых пор, когда я только переехала в драконий предел. И в ее преданности точно можно было не сомневаться. По крайней мере, мне хотелось бы в это верить.
Госпожа Вотар осталась в нашей с Дамьеном спальне, чтобы лично проконтролировать процесс сборов, а я отправилась в кабинет мужа.
Там, в сейфе за картиной, он хранил деньги. А мне, чтобы прожить здесь до возвращения на материк, нужны были средства. И раз уж я пока еще жена дракона, то вполне могу на них претендовать.
Много это времени не заняло. И деньги я нашла там, где они обычно и лежали.
Покинув кабинет мужа, направилась в гостевые покои, в которых остановилась Лиора. Жена брата к этому моменту уже успела полностью собраться, а горничная уже упаковала все ее вещи, и сейчас их выносили вниз, к экипажу.
С моим багажом служанки под неусыпным контролем экономки тоже долго не провозились. И уже через полчаса мы с Лиорой забрались в один экипаж, а во второй, нагруженный нашими вещами, села Шелла.
И лишь когда мы выехали за ворота особняка, я вздохнула облегченно. Встречи со свекровью и Ингрид Торн этим утром удалось избежать, и это не могло не радовать.
Отодвинув шторку, я последний раз взглянула на величественный особняк, в котором прожила последние десять лет, и мысленно с ним попрощалась.
Пора было поставить точку в своей прошлой жизни и начать все с чистого листа.
Глава 27
То, что слухи о случившемся вчера на приеме разнесутся по столице и по всему драконьему пределу достаточно быстро, я понимала. Но не представляла, что это произойдет столь стремительно.
Первые косые взгляды и перешептывания я заметила еще тогда, когда выбралась из экипажа у одной из лучших гостиниц столицы.
Конечно, было уже около полудня. И в городе в это время было достаточно оживленно. Но я не думала, что до обычных горожан информация дойдет так рано. Буквально через считаные часы.
Все же, я надеялась, что у меня как минимум будут сутки до того момента, как вся столица узнает о новостях. Или даже двое — трое суток.
Но, похоже, свекровь, ведя свои подковерные игры, зашла куда дальше, чем я могла бы предположить.
Ну не верилось мне совершенно в то, что аристократы, едва уехав с приема, начали рассказывать о нашем с Дамьеном разводе каждому встречному. Обычно новости из светского круга если и выходили наружу, то не столь быстро.
И значить это могло лишь то, что леди Кэтрин заранее к этому подготовилась. И слухи среди жителей столицы пустили одновременно или даже раньше того момента, когда она объявила все прилюдно на вчерашнем приеме.
Даже жаль, что я не смогу увидеть реакции Дамьена и посмотреть на выражение его лица в тот момент, когда он обо всем узнает и осознает, что натворила его мать с его собственной жизнью.
Спокойно дождавшись, когда Лиора выберется из экипажа, я, не обращая никакого внимания на косые взгляды и громкий шепот, доносящийся мне в спину, прошла к дверям гостиницы.
Мне даже удавалось держать спину прямой, а выражение лица беспристрастным. И в этом мне очень помогли вдолбленные в голову за годы жизни в пансионе наставления учительниц.
Надеюсь, увидеть меня сейчас, они бы мной гордились.
Светлое и просторное помещение гостиницы показалось неожиданно пустынным по сравнению с оживленной улицей.
И это показалось весьма странным, потому что я точно знала, что утром прибывают первые корабли с континента и к этому часу люди обычно наполняют все местные гостиницы.
На практике, конечно, я редко могла это увидеть. Но все же в драконий предел приезжали многие. Кто-то из любопытства,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


