`

История одной любви (СИ) - Pantianack

1 ... 20 21 22 23 24 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чаем и направилась наверх. Пора было приниматься за чтение.

Но разместиться в своей гостиной не смогла. Лея сейчас как раз приводила ее в порядок, борясь с вредным пророчеством. Несмотря на то, что ко мне оно относилось гораздо лояльнее, в комнате все равно стабильно наводило беспорядок и ломало вещи.

Забрав дневник, я задумалась, куда еще можно направиться. Мой выбор пал на кабинет Ройса на первом этаже. Его содержали в относительно порядке, так как им часто пользуются, а от дворецкого я знала, что сам хозяин сейчас наверху, у себя.

Дверь отворилась со скрипом, будто укоряя за вторжение.

Я бегло осмотрела кабинет и направилась в сторону удобного на вид кресла у окна, в котором и разместилась…

Но Элиза вновь отложила дневник. Она позволила себе выпить чай, пролистать трактат по артефакторике оставленный на столике, затем долго любовалась видом из окна. В общем делала все, лишь бы не открывать дневник.

Мы могли бы укорить Элизу в трусости, но дело было далеко не в этом. Она понимала, что найдет множество упоминаний Ройса в дневнике его жены, узнает об их отношениях и… семейной жизни во всех ее аспектах, что буквально убивало девушку.

Пусть она и понимала, что глупо ревновать к погибшей жене, но ее призрак все еще стоял между ними, причем в буквальном смысле.

Но Элиза знала, что и дальше откладывать неизбежное глупо, а потому притянула к себе дневник и наконец открыла его.

Глава 3

Элиза

Бегло пролистав дневник, я обратила внимание на большое количество черно-белых иллюстраций, сделанных углем или чем-то похожим, что здесь для этого использовали.

Практически каждую страницу украшает то или иное изображение людей, мест, событий, показавшихся важными для леди Вайолет.

— Это семейство сведет меня с ума, — выдохнула негромко, подумав о том, все ли события иллюстрировала девушка и что же я найду на страницах, посвященных Ройсу.

Выдохнув, вернулась к началу и приступила к чтению.

«О, как же мне хочется, чтобы этот месяц поскорее прошел и наступил долгожданный день нашей свадьбы.

Вчера, на приеме по случаю нашей помолвки, мне казалось, что я просто умру от счастья. Не смогу выдержать его влюбленного взгляда, тихих нежных слов и ощущения всепоглощающего счастья.

Когда отец объявил о том, что я ответила согласием, как же все всполошились. Еще бы, столь противоречивый союз. Но как же мне повезло с отцом. Жаль, матушка не понимает и совсем не принимает мой выбор. Но все же, глава семьи не она и меня это в тайне радует.

Ох, какое же у меня было платье. Пышное, тяжелое. Как у настоящей леди. Взрослой и обрученной. Невеста. Как же звучит это слово! Я совсем не спала накануне, да и сегодня, так и не смогла уснуть, до утра любуясь помолвочным браслетом.

Когда же уже утро и я смогу увидеть моего жениха?»

Здесь запись заканчивалась иллюстрацией того самого браслета, прорисованного в таких мельчайших деталях, что мне казалось будто его грани сверкают и переливаются на солнце.

На другой странице торопливым немного угловатым почерком была сделана пометка, что весь день пролетел в предсвадебных хлопотах и они с модисткой придумали восхитительное подвенечное платье.

Перевернув страницу, я едва успела подхватить выпавший из дневника лист, сложенный в несколько раз. Лист пожелтел и местами истерся, но основная часть текста была видна.

«Моя милая Ви, как же больно мне писать о предстоящей разлуке с тобой. Но отец неумолим, и я должен уехать на целый месяц. Конечно, я понимаю, как важно подготовить южное поместье для нашего с тобой приезда, и я обещаю, что сделаю все так, как мы с тобой мечтали.

Обещай, что дождешься меня и в день нашей свадьбы сделаешь самым счастливым на свете…

Люблю тебя, моя Розочка.

Твой жених…»

Последние несколько строк расплылись и текст смазался, как будто на них местам попала вода. Разобрать подпись, увы, не удалось, но я и не стремилась.

Дальше, около десятка страниц были заполнены лишь страданиями Вайолет от разлуки с любимым, бесконечными зарисовками подвенечного платья и кучей признаний в любви.

Я бегло пролистала их, стараясь лишний раз не проецировать на Ройса, так как в груди неприятно сдавливало и хотелось отложить дневник.

В конце концов пришлось убедить себя, что я читаю художественный роман о некой паре, которая вот вот должна пожениться.

Что мне удалось вынести из этих записей, так это то, что Вайолет была молоденькой, наивной влюбленной глупышкой. В ее рассуждениях присутствовали лишь жених, наряды, цветы и украшения. Я порядком устала читать о том, какие ленты она выбрала для украшения экипажа и какие платья заказала для последующей семейной жизни.

Ничего полезного здесь не было.

Пришлось пропустить несколько, пока я не наткнулась на необычную запись.

Здесь почерк Вайолет вновь претерпел изменения, выдавая волнение хозяйки.

Девушка писала о некоем разговоре матери с отцом, который она умудрилась подслушать под дверью кабинета последнего.

«Сегодня я все утро провела с садовником, объясняя, как правильно выкапывать розы, которые я хочу перевезти в сад мужа.

Когда вернулась в замок, поспешила к отцу, дабы узнать не пришло ли письмо от жениха. Он не писал мне вот уже целых два дня! Я так волнуюсь.

Но когда подошла к кабинету, из-за двери доносился громкий голос матери. Она вновь ругалась. Матушка обвиняла отца в глупости и слабости характера.

Она кричала, что он погубит дочь, согласившись на такой мезальянс.

Я уже хотела вмешаться, но тут отец заговорил.

Я не расслышала его слов, так как он всегда говорит мягко и тихо, но ответ матушки заставил похолодеть.

— Она уже знает?

— Что ж, этого следовало ожидать. Тем лучше. Я сейчас же напишу и договорюсь о ее помолвке с…

— Что значит я спешу? А вдруг они передумали? Или решат, что им не нужна такая невеста. Нет, нужно торопиться.

Я поспешно отпрянула, прячась в нишу.

В груди бешено колотилось сердце, предчувствуя беду.

Матушка ушла, громко стуча каблуками, а я проскользнула в кабинет отца.

Он был хмур и казался уставшим, но заметив меня, расцвел улыбкой.

— Летти, милая, проходи.

Я очень хотела спросить отца о подслушанном разговоре, но не осмелилась. А сам он не заговорил. Лишь покачал головой на мой вопрос о письме и попросил не расстраиваться.

Но о ком шла речь? Быть может о племяннице отца? Ей ведь уже шестнадцать. Но я не слышала о том, что у нее появился жених. Тогда..?»

Далее

1 ... 20 21 22 23 24 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение История одной любви (СИ) - Pantianack, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)