Механические изобретения Эммы Уилсби - Наталья Денисова
— Доводилось встречаться,— ответил Джейкоб Клифтон.
— Он сможет вам помочь?— с надеждой спросила я. Все же у Джерома есть и деньги, и связи…
— Не думаю,— покачал головой мужчина, обрубая на корню мои надежды избавиться от беглого механика .— Джером работает на корону и предан Карлу 12 в большей степени, чем кажется.
Голос из динамика повторился.
— Что ж, раз Джером Гилфорд нам не помощник в этом вопросе, тогда помните об одном: не засыпайте, пока я к вам не зайду вновь!— протараторила я и быстро спустилась в парадную.
Повернула рычаг в стене, отворяя калитку и ворота, и принялась ждать гостя.
До появления в мастерской Джейкоба Клифтона, я бы обрадовалась визиту Джерома, а сейчас ужасно нервничала и волновалась, что граф что-то заподозрит. Хотя, что может связывать меня— провинциалку, только приехавшую в Жерданию, -и беглого механика по мнению графа Гилфорда? Вряд ли Джером решит, что я прячу в мастерской Джейкоба Клифтона без всякого на то повода. Я выдохнула и постаралась перестать нервничать. Когда дверь распахнулась перед графом, я натянула на лицо приветливую улыбку и выдала сладким голосом:
— Как я рада, что вы пришли, Джером. У меня как раз есть что вам показать.
— И я рад встрече, Эмма,— немного растеряно ответил Джером.
Мое поведение явно отличалось от вчерашнего, и это было очень плохо. Нужно срочно взять себя в руки и вести себя как прежде.
— Идемте, я вам покажу, что мы с Хьюи только что собрали,— я направилась в мастерскую и поманила парня за собой.— Это как раз то, о чем мы с вами говорили вчера вечером: настоящий механический помощник, способный выполнять команды своего владельца.
Мы провозились в мастерской несколько часов. Хьюи подавал мне необходимые для изделия детали и выполнял несложные поручения. Джером все это время находился рядом, внимательно изучая нашу работу. Стоило мне отвлечься от механизма, как я ловила на себе внимательный взгляд парня. Он смотрел на меня слегка нахмурившись, словно пытался разгадать сложную загадку.
— Вы что-то хотите спросить, Джером?— наконец, не выдержала я столь пристального внимания со стороны графа Гилфорда.
— Не то, чтобы спросить…— задумчиво протянул Джером в ответ.— Меня никак не покидает ощущение, что я вас где-то видел. Ваше лицо и манеры, даже то, как вы орудуете своими инструментами — все это кажется мне знакомым.
Я удивлённо приподняла бровь. Я совершенно точно видела Джерома первый раз в жизни в пассажирском паровозе, и до этого мы нигде никогда не пересекались. В этом я была более чем уверена, поэтому без зазрения совести заявила:
— Думаю, вы просто встречали кого-то похожего на меня.
— Возможно,— вновь задумчиво ответил Джером.— Но я никак не могу вспомнить ни одну даму, хоть немного вас напоминающую. Перебрал в уме всех своих знакомых, но, увы, ни одна мисс или миссис с вами не сравниться.
— Наверное сложно найти другую женщину такого же роста, как я,— рассмеялась я.
— Я ни в коем случае не хотел вас обидеть, Эмма, и вовсе не имел в виду ваш рост,— принялся оправдываться Джером.
— Что вы, я ни капли не в обиде. Мой рост, как и все остальное, что мне принадлежит, меня полностью устраивает,— я широко улыбнулась.— Если вспомните на кого из ваших знакомых я похожа, непременно расскажите мне об этом, будет любопытно познакомиться с человеком, имеющим со мной столько общего.
Мы продолжили работать до самого обеда. Заботливая Жаклин пришла в мастерскую и принесла с собой горшочек с кашей, пирожки и морс в стеклянных бутылках и тут же убежала обратно в кондитерскую, чтобы не оставлять заведение без присмотра. Мы подкрепились прямо за тем же столом, что работали, сдвинув детали полу разобранного механизма в сторону. Если бы наверху не лежал раненый Джейкоб Клифтон, я бы позвала своих помощников на обед туда, но в связи с создавшейся ситуацией, пришлось выкручиваться и врать, что в жилой части помещения творится ещё больший беспорядок, чем в самой мастерской. Обманывать я не любила, но если того требовали обстоятельства, могла придумывать на ходу. Правда на душе от этого скребли кошки, но я успокаивала себя тем, что моя ложь никак не отразится на Джероме и Хьюи.
После обеда мы вновь принялись за работу, но похоже, молодому графу наскучила наша возня, и он засобирался домой.
— Как только изделие будет готово, и вы сможете продемонстрировать его работу, мастерскую посетит миссис Виктория Эттвуд со своими подругами,— сказал парень, стоя у входной двери.— Я с ней уже переговорил по этому поводу, и миссис Эттвуд с радостью согласилась посмотреть, а возможно и приобрести, ваши разработки.
— Спасибо, Джером, думаю, мы с Хьюи управимся до вечера,— с улыбкой ответила я.
— Тогда я загляну к вам утром и уточню все ли готово, и, если изделие будет исправно работать, гости нагрянут после обеда.
Джером откланялся и покинул мастерскую. Когда шестерёнки на входной двери закончили свой бег, оповещая, что она заперта, я устремилась к лестнице, ведущей в жилую часть помещения. Я несколько часов не проверяла своего подопечного и сильно волновалась. Что если Джейкобу Клифтону стало хуже за это время?
Я взлетела по ступенькам и буквально ворвалась в комнату, залитую солнечным светом.
Механик, из одежды на котором были лишь брюки, сидел на постели и что-то конструировал. Я приметила, что повязка на плече не пропитана кровью, это означало, что рана начала заживать. Убедившись, что здоровью моего "пациента" ничего не угрожает, я переключила внимание на то, что меня интересовало больше всего-механизм в руках мужчины.
Вся кровать была завалена мелкими деталями, а руки Джейкоба Клифтона шустро собирали небольшое изделие.
— Что это вы делаете?— с любопытством подошла я к мужчине и склонилась над металлическим творением в его руках.
— Мастерю моторчик для вашего механического помощника,— ответил Джейкоб Клифтон.
— Правда?— удивилась я, наклоняясь ещё ближе, чтобы рассмотреть, что сотворил механик.
— Вчера я заглядывал в вашу записную книжку,— с виноватым видом сказал мужчина,— и решил немного помочь…
— Благодарю,— ответила я, улыбнувшись. Но на самом деле мне было не очень приятно, что мужчина брал мои личные вещи без разрешения и тем более пытался доработать мои изделия, не спросив об этом. С другой стороны, Джейкоб Клифтон— лучший механик из мне известных, да что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Механические изобретения Эммы Уилсби - Наталья Денисова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


