Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель

Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель

1 ... 17 18 19 20 21 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
него взгляд.

— Я уверен, — произнес он мягче, — что мы еще заслужим доверие друг друга.

Он сделал шаг к ней.

Потом еще один.

Лили прикусила губу и слишком внимательно следила за линией его плеч и за тем, как медленно поднимается и опускается его грудь.

Рик сделал еще шаг. Протянул руку.

Лили невольно напряглась — но он лишь коснулся ее запястья. Осторожно. Большим пальцем провел по внутренней стороне, там, где пульс бился быстрее всего.И чем дольше они находились рядом, тем сильнее трещала по швам ее выдержка.

— Ты так на меня смотришь… — негромко заметил он.

— К-как?

Его взгляд скользнул по ее лицу, задержался на губах и вернулся к глазам.

Кадык у него дернулся.

Он шумно выдохнул — будто действительно сдерживался.

— Как будто сама не решила… держаться от меня подальше или подойти ближе.

У Лили перехватило дыхание.

Он отпустил ее руку не сразу и неохотно. Сделал шаг назад, словно сам себе напомнил о приличиях.

— Я не причиню тебе вреда, Лили, — сказал он уже спокойнее. — Но если ты хочешь знать, кто я и как оказался в таком состоянии… тебе придется подождать.

В комнате стало тихо.Лили сжала пальцы на дверной ручке чуть сильнее, чем нужно. Она уговаривала себя просто выйти — и все же медлила.

И это промедление выдавало ее с головой.

***Стоило Лили открыть двери лавки, как над входом звякнул колокольчик, и первые клиенты вошли в лавку. Перед Лунным праздником всегда так: кто-то ищет чудодейственные капли от боли, кто-то — настой для сияющей кожи, кто-то просто повод поболтать и рассказать о своих переживаниях.

Первой вбежала молоденькая девушка с пышными светлыми кудрями и глазами, сияющими решимостью:

— Вайра Лили! Срочно нужно средство, чтобы глаза блестели на лунном свете! У меня же сегодня танцы!

— Тебе подойдет настой серебряного ириса, — спокойно ответила она, доставая нужный пузырек. — Но не переборщи. Если капнешь лишнее, будешь слепить всех, как городской фонарь.

Девушка хихикнула, схватила зелье и вылетела обратно, оставив после себя шлейф сладкого парфюма.

Следом в лавку буквально вкатился мясник Рон — красный, как вареный рак.— Лилиана, будь добра, что-нибудь от тяжести желудка! Жена опять напекла пирогов мясных, а я, дурак, не удержался.

— Капли горького севриса, три после еды, — сказала Лили деловито.

— Горького? — жалобно протянул он.

— Эффективного, — отрезала она. Рон сдался мгновенно, купил свое лекарство и ушел.

Не успела она повернуться к полке, как в дверях появились две неразлучные сплетницы — вайры Грета и Илма. И если обычно их интересовала исключительно личная жизнь ведьмы, то сегодня они были поглощены собственными приготовлениями:

— Нам бы бальзам для волос и от морщинок крем! — защебетала Грета, осматривая стройные ряды банок. — В прошлый раз сотворил чудо. Муж сказал, что я помолодела на пять лет!

— Тогда повторим, — сказала Лили, протягивая лучшее средство для волос и крем обеим. — Не забудьте смыть бальзам.

— Ах, вайра Лили, вы благословение нашего квартала! — положив деньги на стойку, сказала Илма.

— Моя лавка к вашим услугам, вайры. Приходите еще.И, к ее глубокому облегчению, ни одна из них даже не попыталась спросить, с кем она идет на танцы.

К полудню Лили уже чувствовала, как садится голос. Она объясняла, как взбалтывать зелья, как настаивать травы, сколько капель добавлять — и все это без остановки, с улыбкой, которая уже начала казаться приклеенной.

Когда последняя покупательница вышла, оставив после себя запах лаванды и легкий беспорядок на полках, Лили наконец позволила себе остановиться.Она оперлась ладонями о прилавок, закрыла глаза и глубоко вдохнула.

Суматоха дня, запах сушеных трав, легкий ветерок из приоткрытого окна — все это возвращало ее в привычное, безопасное русло. Здесь не было ни места, ни времени для серых глаз, жара кожи и магии, которая до сих пор теплилась под ее ладонями.

Лили поправила выбившуюся прядь и тихо пробормотала:

— Работа — лучшее средство от мыслей… жаль, что временное.

Глава 12.

Глава 12.

Праздник Луны предполагал, что лавки по всему городу работают лишь до обеда: дальше — приготовления, музыка, уличные угощения и танцы до самого рассвета.

Лили же, вопреки традиции, после работы не стала перебирать наряды. Она устроилась на кровати, подложив руки под голову, и уставилась в потолок.

Стоило ей расслабиться — и мысли уводили ее обратно в сад.

Утром она сидела под яблоней. Листья были сочными, молодыми и тихо шелестели над головой. Лили закрыла глаза, подставляя лицо солнечным лучам.

Через несколько мгновений свет исчез — его перекрыла тень. Она распахнула глаза — и вместо неба увидела Рика.

— Можно присоединиться? — спросил он негромко.

Лили кивнула.

Он сел рядом, оставив между ними немного пространства. А когда устраивался удобнее, их мизинцы соприкоснулись.

— У тебя красивый сад, — сказал он, скользя взглядом по зеленой траве и тихо шелестящим деревьям.

— Да… — Лили повернула голову и увидела, как солнечный свет мягко ложился на его профиль — по ровной линии носа, по скуле, по темной щетине на четкой линии челюсти. — Красивый.

Она снова закрыла глаза и улыбнулась, подставляя лицо солнцу. Его лучи мягко согревали кожу, а присутствие Рика рядом ощущалось особенно остро — и неожиданно приятно. Просто сидеть вместе в тишине оказалось удивительно хорошо.

Позже, после обеда, она была в его комнате. Рик стоял рядом со стулом и ждал пока, мазь впитается.

— Сегодня Праздник Луны. Лавки закроются рано.

— Я слышал, — ответил он.

Она аккуратно складывала бинты после перевязки, расправляя ткань чуть тщательнее, чем требовалось.

— И вечером меня не будет. Я иду на танцы.

Рик замер. Пальцы его легли на спинку стула и чуть сжались, будто дерево под ладонью помогало держать себя в руках.

— Вот как, — глухо выдал он.

— Праздник на площади Равновесия. Фонари, музыка, угощения… у нас это красиво.

— Тот, кто пригласил тебя… он… — Рик замолчал, подбирая слова.

— Ты спрашиваешь из вежливости?

— Из интереса, — спокойно ответил он.

Теперь она заметила: дыхание у него стало глубже.

— Он настойчивый. И много знает о драконах.

— И тебе это по душе?

— Мне нравится, когда мужчина говорит прямо.

Пауза затянулась. Рик провел ладонью по затылку, словно стирая лишние мысли, перевел взгляд к окну, затем

1 ... 17 18 19 20 21 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)