`

История одной любви (СИ) - Pantianack

1 ... 17 18 19 20 21 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не было.

Глубоко вздохнув, толкнула двери, ведущие в галерею.

Здесь было гораздо светлее и холоднее, нежели в коридорах.

Увиденное заставило волосы на голове зашевелиться, а сердце пуститься в галоп.

В противоположном конце от меня, прямо напротив одного из портретов, завис… призрак.

Вместо панического крика из груди вырвался приглушенный хрип.

Липкими от пота ладонями попыталась нащупать ручку и покинуть галерею, но не успела.

Призрак немного уплотнился, после чего поплыл в сторону дверей, ведущих в восточную башню.

На меня он не обращал ровным счетом никакого внимания и только благодаря этому я чудовищным усилием воли заставила двинуться в ту же сторону, уговаривая себя, что бесплотный призрак не может причинить мне вред. Ведь не может?

Дверь поддалась не сразу. И почему Зверь не запер ее? Руки дрожали, а изо рта вырывались клубы пара, но я упорна следовала за призраком, который уже был на верху винтовой лестницы.

На большее меня не хватило.

Я резко захлопнула дверь и метнулась к себе, чувствую, как закололо в боку и сбилось дыхание, но такие мелочи не могли остановить меня.

Уже в спальне я задвинула засов на двери и прислонилась к ней, прислушиваясь. Отсюда стонов слышно не было.

Испуганным взглядом обведя комнату, искала что-то что может защитить от призраков. Им ведь засовы и двери не помеха, но должно же что-то быть?

До утра просидела у окна, завернувшись в плед и с ногами забравшись в кресло.

Лишь забрезжил рассвет, сбросила промокшую от липкого пота ночную сорочку, поспешив в душ, после чего направилась прямиком к крылу, которое занимал Зверь.

От моего истеричного стука внутри что-то грохнуло и разбилось, послышалось невнятное бормотание и тяжелые шаги.

— Кого там принесло в такую рань?

Едва дверь приоткрылась, я ворвалась внутрь, с грохотом закрывая и задвигая засов.

Судя по поползшим вверх косматым бровям Зверя, граф был мягко говоря удивлен.

— Элиза? Вы в порядке?

— Нет. Совсем нет. Абсолютно! — заметалась я по комнате, не обращая внимание на разруху и грязь.

Сейчас было не до этого.

Молча понаблюдав за мной пару мгновений, Зверь в один прыжок оказался рядом, хватая за предплечья. Ему пришлось дважды встряхнуть меня, чтобы заставить сосредоточить на нем взгляд.

— Что случилось? — прорычал он, несмотря на то, что ни одной буквы «р» в словах не было.

Я сжала виски ледяными пальцами. Какая же чушь мне лезет в голову.

— Я видела призрак. Ночью. Он стонал и ходил по замку. По лестнице, затем в галерее и потом поплыл в восточную башню.

Зверь будто заморозился изнутри, тут же выпустив меня.

— Ты видела чей это призрак? — бесцветным голосом уточнил он.

— Нет. Я не подходила близко. Мне… мне было так страшно… — прошептала я едва слышно, не понимая его реакции.

Зверь смотрел на меня грустно и как-то обреченно.

— Вы знаете чей он, — потрясенно выдохнула я, отступая.

— Знаю. И ты тоже, Элиза.

Я отрицательно замотала головой.

Ничего не понимаю. О чем он говорит? Откуда я могу знать?

— Это пророчество? Его проделки?

Мужчина покачал головой и мне стало еще хуже. Ведь как раз пророчество особого вреда до этого мне не причиняло, предпочитая использовать в своих целях.

— Что ему нужно?

Зверь молчал. Снова тайны. Как же я устала от них!

Осознав, что внятных ответов не получу, направилась вниз, поближе к очагу и живым людям.

Повар моему присутствию не обрадовался, а вот Лея напротив засуетилась вокруг. Она попеняла мне, что я не позвала ее, когда встала и сноровисто накрыла стол к завтраку.

Мисса Айрини появилась спустя пару минут.

Она удивленно остановилась, заметив меня, но тут же справилась с собой, учтиво поздоровавшись.

После бессонной ночи и пережитого ужаса руки слегка подрагивали, рискуя расплескать горячий чай на белоснежную скатерть.

Переглянувшись с вошедшим дворецким, экономка осторожно поинтересовалась, как я себя чувствую.

— Я видела призрак ночью, — неожиданно для самой себя сообщила всем собравшимся.

Лея ойкнула, а вот экономка с дворецким лишь переглянулись.

— Вы должно быть испугались, — понимающе кивнула она.

— Это не то слово.

— Где? — деловито уточнил мист Брокхельд, предостерегающе зыкнув на сгрудившихся вокруг поварят.

Их как ветром сдуло, и дворецкий вновь обернулся ко мне, ожидая ответ.

— В галереи, затем в восточной башне.

— Оно…что-то показало Вам? — осторожно уточнила мисса Айрини, отправив позеленевшую Лею наверх, убираться.

— Не знаю. Я не смогла подняться в восточную башню. Слишком испугалась.

— Напрасно. Там могла быть подсказка, — невозмутимо ответила экономка, величественно пригубив чай.

В котороый раз продемонстрировав как не вяжется внешность юной девушки с ее характером и поведением.

Я нахмурилась.

— Сдается мне, мисса Айрини, Вам не случалось встречать призрак ночью в замке. Сомневаюсь, что Вы ринулись бы тут же за ним, чтобы найти подсказки.

— Леди не показывается слугам, лишь милорду и вот Вам, как оказалось, — невозмутимо пожала плечами она, а я ухватилась за ее обращение.

— Леди? Вы знаете, чей это призрак?

Мисса Айрини досадливо поморщилась, вздохнув.

— Графини ди Трейт.

Что ж, я могла и сама догадаться, если учесть выбор мест, которые посещал призрак. Но это не отменяло того, как мне было страшно.

Молча допив чай, покинула кухню. Ноги сами понесли меня к галерее и дальше в восточную башню.

Сейчас, в утреннем свете, все казалось не таким страшным и, если бы призрак бывшей жены Зверя появился, я не испугалась. Но ночью все кажется совершенно иным.

Здесь ничего не изменилось с моего последнего посещения. Казалось, Ройс хочет, чтобы интерьер и все вещи так и остались на своих местах, будто… музей имени его жены.

Но если здесь остался ее призрак, значит ли это, что ее смерть была насильственной?

Я долго стояла у окна в гостиной, любуясь на долину. Солнце уже встало и рассвет я пропустила, но вид все равно был волшебным.

Внизу хлопнула дверь, и я вздрогнула, обернувшись.

Шагов слышно не было, но я не боялась. Призраки не пользуются дверями.

— Леди Элиза? Вы… здесь? — казалось Зверь меньше всего ожидал меня здесь увидеть.

Я вновь отвернулась к окну.

— Вот решила еще раз осмотреться. Вдруг пойму, что… она хотела мне показать.

У меня на языке крутился вопрос о том, как погибла графиня, но я боялась рассердить Зверя.

Тяжелый вздох, после чего негромко щелкнула задвижка на двери в спальню.

— Как часто призрак появляется в замке? — спросила я совсем не то, что хотела.

— Один раз в месяц на три дня.

Я кивнула, предполагая нечто подобное.

— Вам она тоже передает послания?

Приглушенный голос Зверя зазвучал из глубины

1 ... 17 18 19 20 21 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение История одной любви (СИ) - Pantianack, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)