Жена двух драконов - Йона Янссон
Женщина подошла ближе, и Венетия уловила тонкий аромат сушеной лаванды и старого пергамента, который казался невероятно успокаивающим после тяжелых духов Элкмены.
— Позволь мне извиниться за нее, — Латона склонила голову, и жест этот был исполнен такого искреннего достоинства, что дочь мэра растерялась. — Принять все это, — широкий жест охватил и комнату, и всю невероятную ситуацию, — непросто. А столкнуться с такой грубостью с самого утра… Это неправильно.
Следом за Латоной вошли две служанки, неся большой поднос из темного дерева и серебряный поднос с изысканным сервизом и пирожными, такими воздушными, что они казались сделанными из облаков и лепестков роз.
— Я подумала, нам стоит познакомиться в спокойной обстановке, — сказала Латона, пока прислуга расставляла приборы. — И немного побеседовать по-женски. Иногда в этом месте не хватает именно простого человеческого тепла.
Латона опустилась в кресло напротив с плавной, естественной грацией. Она не суетилась, не требовала внимания, просто присутствовала — спокойная, как глубокое озеро в безветренный день.
— Эта комната тебе к лицу, — заметила гостья, окидывая взглядом стены. — Светлый камень подчеркивает твою свежесть. У Элкмены, например, покои в багровых и золотых тонах. Интерьер многое говорит о человеке, не находишь?
Она отпила из фарфоровой чашки, и глаза вновь встретились со взглядом хозяйки. В них не читалось ни оценки, ни насмешки — лишь доброжелательное любопытство.
— Должна признаться, я рада тебе. После долгих лет одних и тех же лиц приятно видеть кого-то нового. Особенно ту, в ком чувствуется рассудок и тихая сила. В этом месте такие качества на вес золота. И поверь, — голос стал чуть тише, доверительнее, — тебе понадобятся и то, и другое. Но не бойся. Ты не одна.
Латона сделала паузу, взгляд ее стал задумчивым. Венетия, все еще ошеломленная контрастом между ядовитым визитом Элкмены и этой мягкостью, набралась смелости. Она хотела хоть немного разобраться в том, что происходило вокруг нее. Задав несколько вопросов о дворце и его устройстве, она решила перейти к самому интересному и тихо спросила:
— А разве… разве не должно быть мира между братьями? После того, как все решено?
Первая жена мягко улыбнулась, словно отвечая на наивный вопрос ребенка.
— Мир, дитя мое, — произнесла она, опуская чашку на блюдце, — это иллюзия, которую могут позволить себе слабые. Наша реальность держится на силе. Только на силе.
Она откинулась в кресле, продолжая лекцию:
— Наш супруг, Випсаний, — великий повелитель. Но он не единственный, кто носит титул дракона. У его отца было много сыновей от разных матерей. И когда старый владыка почувствовал, что угасает, началась Война Крыльев.
— Война Крыльев? — переспросила Венетия, представляя ужасающую картину сражающихся в небе гигантов.
— Это не просто битва за трон, — продолжала Латона, понизив голос. — Это кровавая жатва, заведенная испокон веков. Братья восстают друг на друга. Идеал заключается в том, чтобы победил сильнейший. Единственный. Тот, кто примет наследие отца в одиночку. Остальные… — она сделала многозначительную паузу, глядя прямо в глаза собеседнице, — должны быть устранены. Такова цена верховной власти.
— Устранены? — прошептала Венетия, чувствуя, как холодная дрожь бежит по спине. — Но… это же братья…
— Братство ничего не значит, когда на кону стоит власть над миром, — безжалостно парировала гостья. — Но наш Випсаний… — она покачала головой, и во взгляде мелькнула сложная смесь восхищения и сожаления. — Он победил. О да, он был сильнейшим. Но оказался мягок. Он не добил всех. Братья выжили и теперь правят в соседних городах-государствах.
Венетия молчала, пытаясь осмыслить услышанное. Выходило, что сам повелитель, приютивший ее, уязвим.
— Но… если они правят своими городами, значит, все успокоилось? — робко предположила она.
Латона горько усмехнулась.
— О, милое дитя. Нет. Это не успокоение. Это затишье перед бурей. Один неверный шаг, одна проявленная слабость — и братья снова поднимут крылья. Они не смирились. А их матери… — женщина наклонилась ближе, переходя на шепот, — они никогда не простят Гекубе и Випсанию эту победу. Они лелеют свою месть, как драгоценность. И ничего не забывают.
— Их матери? — переспросила Венетия, чувствуя, как паутина интриг сгущается вокруг.
— Да. Женщины, бывшие женами старого повелителя. Те, чьи сыновья проиграли. И поверь мне, — Латона посмотрела с внезапной серьезностью, — материнская ярость, помноженная на власть, — самая разрушительная сила в этом дворце. Куда страшнее, чем простая ревность такой, как Элкмена.
Венетия вжалась в спинку кресла, подавленная тяжестью открывшейся картины. Она уже почти смирилась с мыслью о том, чтобы стать женой всемогущего владыки, а оказалось, что он живет в осажденной крепости, окруженный врагами, и трон его висит на волоске.
— Вот такая она, наша жизнь в Сердце Горы, — тихо заключила Латона, следя за реакцией. — Мы живем на вершине, но эта вершина — самая опасная точка в мире. Помни об этом.
Тяжелая пауза повисла в воздухе. Венетия сидела, сжимая холодные пальцы, пытаясь переварить услышанное. Латона наблюдала за ней с видом сочувствующего мудреца.
— Боюсь, я напугала тебя, — наконец мягко произнесла она, и голос вновь обрел медовые, успокаивающие нотки. — Но незнание в этих стенах — куда большая опасность. Лучше знать врагов в лицо.
Она сделала глоток остывшего чая, взгляд стал отрешенным.
— Ты уже познакомилась с Гекубой, матерью нашего повелителя. Сильная женщина. Железная. Именно она выковала из Випсания того, кем он стал. Без нее… — легкое движение плеч показало, что исход мог быть иным. — Но запомни, Венетия: ее цель едина и неизменна. Наследник. Здоровый, сильный мальчик, который продолжит династию. Ты для нее — самый многообещающий сосуд. Не более того. Не ищи в ее глазах материнской нежности или простой человеческой симпатии. Их там нет. Только расчет.
Венетия молча кивнула, вспомнив ледяные глаза свекрови и ее безжалостную прямоту. Слова ложились на подготовленную почву.
— А что касается Элкмены… — Латона снисходительно взмахнула рукой, словно отгоняя назойливую муху. — Не трать на нее силы. Она — вспышка пороха: яркая, громкая, но быстро сгорающая. Ее ревность примитивна и понятна. Она боится, что ты отнимешь внимание повелителя. Мысли этой женщины не идут дальше шелка на платье и места за
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена двух драконов - Йона Янссон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


