Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
У одной лавки со скромной детской одеждой мы задержались дольше всего. Я помогла Лилиан выбрать простое, но аккуратное платье, пару сменных рубашек, новые носочки и тёплый платок — утро выдалось холодным, а мне не хотелось, чтобы девочка мёрзла.
— Я никогда не выбирала себе одежду… — тихо сказала она, разглядывая аккуратные складки на новом платьице.
— Теперь можешь выбирать, что тебе нравится, — ответила я с улыбкой, осторожно поправляя ей волосы.
Больно было осознавать, насколько детство Лилиан похоже на моё. Только у меня хотя бы первые пять лет были счастливыми — с отцом.
Лилиан смущённо покачала головой.
— Давай ты выберешь красивые ленточки, а я тебе заплету косу. Я умею делать очень нарядные причёски, — подбодрила я.
Когда-то я работала воспитателем в детском саду и могла бы заплести косу даже с закрытыми глазами. А у Лилиан как раз длинные блестящие волосы — грех не воспользоваться.
Малышка выбрала несколько жёлтых ленточек, одну розовую и одну голубую.
— Эта тебе очень подойдёт, — уверенно заявила она, протягивая мне розовую.
— Что ж, теперь осталось только подобрать что-то для себя, — вздохнула я. — Нужно что-то удобное и подходящее для помощницы ведьмы.
Мы уже направились к ряду с женской одеждой, как вдруг позади раздался мужской голос — звонкий, с насмешкой:
— Боги, эти чешуйчатые совсем обнаглели. Драконья невеста, и в таком виде!
Я обернулась. На меня смотрел рыжеволосый пижон с тёмными глазами и острыми, почти хищными чертами лица. Он был одет с иголочки: чёрный бархатный костюм сидел на нём безупречно.
— Значит, я не ошибся, — продолжил он с самодовольной улыбкой. — Вы действительно драконья невеста? Уже помолвлены, а тут такое… Ужас.
— Действительно ужас, — спокойно ответила я. — Ужасное поведение с вашей стороны.
— А по-моему, ужасно ведёт себя ваш жених. Такое очаровательное создание — и без охраны, — он лукаво взглянул на меня.
Я хмыкнула.
— Я не одна.
— Я — Майрон Тир, — с лёгким поклоном представился он.
— Простите, у меня нет времени на светские беседы, — ответила я холодно, — и тем более на знакомства.
С этими словами я взяла Лилиан за руку и поспешила скрыться в ближайшем ателье, надеясь, что самодовольный тип не вздумает идти за нами.
К счастью, лорд Майрон не последовал за нами. В самом ателье ждала ещё одна приятная неожиданность: среди аккуратно развешанных платьев нашлось одно, которое словно ждало меня. Неброское, но изящное, оно было сшито из мягкой ткани глубокого серого цвета и украшено множеством завязок, благодаря чему идеально садилось по фигуре и казалось даже немного волшебным. Примеряя его, я невольно почувствовала себя чуть увереннее — в нём можно было легко затеряться в толпе или, наоборот, выделиться, если захочется.
Мы расплатились, собрали покупки и вернулись в таверну. Вещей было не много — всё уместилось в две небольшие сумки.
Извозчик ждал у ворот, и вскоре мы уже покидали шумные улочки, направляясь к дому ведьмы. Впереди ждала неизвестность, и хоть работать я должна была начать лишь завтра, сегодня было важно познакомиться с домом и его обитателями, почувствовать новую жизнь на вкус.
Лилиан всё это время была на взводе: суетилась, то хваталась за мою руку, то теребила подол платья. Я видела, как она украдкой поглядывает на меня, будто ищет подтверждения, что всё это не сон и её не бросят на полпути.
— А если я ведьме не понравлюсь? — вдруг спросила она почти шёпотом, глядя исподлобья.
Я присела на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне, и мягко сказала:
— Солнышко, ты не можешь не понравиться. Ты удивительная.
Лилиан опустила глаза.
— Дядя всегда говорил, что от меня одни только неприятности… И… — она запнулась. — Меня всё время преследуют странности.
Я насторожилась и тут же спросила:
— Какие странности?
Но она только крепче сжала кулачки и упрямо покачала головой.
— Не хочу об этом говорить…
Я не стала давить. Вместо этого приобняла её за плечи и тихо произнесла:
— У нас с госпожой Раданой договорённость. Она не зависит от того, понравишься ты ей или нет. Если вдруг тебе не понравится у неё, мы просто уедем. Я обещаю.
Лилиан подняла на меня влажные глаза, полные надежды и тревоги.
— Правда? — голос её дрожал.
— Правда, — кивнула я, улыбаясь. — Но, думаю, тебе здесь понравится.
— Спасибо… — прошептала девочка.
— За что?
— За то, что не бросаешь…
Я тяжело вздохнула, обхватив её покрепче. Время пройдёт — и она поверит, что больше не останется одна.
Дом ведьмы возник впереди внезапно, словно вырос из тумана. Лилиан зябко прижалась ко мне, а у меня самой внутри всё перевернулось от волнения, хотя я уже была здесь раньше.
Мы подошли к двери. Я подняла руку, чтобы постучать, но она сама мягко открылась, словно приглашая войти.
Мы с Лилиан переступили порог, и девочка едва не вскрикнула от удивления: внутри дом был совсем не таким, как снаружи. Вместо тесного с виду домика — просторный зал, залитый мягким светом, с полками, уставленными банками с травами и книгами, и огромными окнами, сквозь которые лился солнечный свет. Где-то тихо потрескивал камин, а на полу лежал пушистый ковёр.
У лестницы стояла высокая женщина с густыми седыми волосами, собранными в причудливый пучок. Её лицо было открытым и доброжелательным, а в тёмных глазах сверкала насмешливая искорка, свойственная тем, кто многое повидал и ничему уже не удивляется.
— Вот и вы, — прозвучал её голос приятно низко и обволакивающе. — Я вас уже заждалась.
Она внимательно окинула взглядом сначала меня, потом Лилиан, будто разгадывала по глазам наши самые сокровенные мысли.
Мы поздоровались, и Лилиан, смутившись, робко назвала своё имя. Щёки у неё тут же запылали, но Радана лишь мягко кивнула.
— Проходите, не стойте на пороге, — пригласила она, — тут сквозняк.
Ведьма провела нас в знакомый мне кабинет. Здесь царила удивительная атмосфера уюта и загадки: воздух был насыщен ароматом лаванды, дымка и чего-то сладкого, что сразу напомнило о доме и детстве. На столе уже стояли две чашки горячего чая и тарелка с медовыми пряниками.
— Угощайтесь, — ласково
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

