Там, где нас нет - Альвин Де Лорени
«Почему не удалось восстановить все удалённые органы?» — написал я ему.
— Видите ли, оме Ульрих, дело в том, что к большому нашему сожалению мы не умеем восстанавливать полностью отсутствующие органы. Смотрите, оме, ваша печень была в очень тяжёлом состоянии, и нам пришлось удалить её на 90 %, но осталась часть, которая позволила провести полную регенерацию. Ваши зубы были обломаны этими варварами, но сохранились корни и зубы мы вам регенерировали, а вот от глаза и других удалённых органов ничего пригодного для регенерации не осталось, поэтому их восстановить невозможно. Убрать все шрамы не удалось по причине того, что на вас стоит печать подавления и она нанесена на кожу, а кожа это тоже орган. Мы стабилизировали ваш гормональный баланс, ведь у вас после проведённых операций нет органов, кроме надпочечников, выделяющих половые гормоны, мы простимулировали их и в настоящее время у вас не должно быть гормональных нарушений, вызванных отсутствием таких гормонов. Правда, из-за отсутствия яичников возможен перекос в сторòну развития по типу альфы.
«Что это значит?», — заинтересовался я.
— Возможно увеличение роста, массы тела, плечи станут пошире, изменится голос, но полноценным альфой вы, естественно, не станете никогда. Да, скажите мне, оме, эрекция восстановилась?
«Нет» — отписался я.
— Я полностью проверил ваш половой член, пещеристые тела в порядке, сосуды тоже, тестикул нет, но здесь я не властен, и на наличие эрекции они существенного влияния не оказывают. Скорее всего, проблема в вашей голове.
«Зачем мне эрекция, оргазма всё равно не будет»
— Ну, оме, не надо так расстраиваться, в конце концов, все омеги имеют половой член, не все, правда, им пользуются, а исправно работающий орган, предусмотренный природой, — это всегда прекрасно.
Операцию мне провели на следующий день.
* * *
Было уже давно за полночь, и библиотека освещалась лишь небольшим кристаллом, привязанным ко мне. Не то чтобы здесь бывало людно в более ранние часы, но сейчас, в гулкой тишине, я чувствовал себя крайне неуютно. Словно кто-то недобрый наблюдал за мной… Отголоски паранойи? Охранник дремал в кресле у входа, Янки не было.
Я отодвинул трактат некоего Кориянте о влиянии фаз луны на взаимодействие с Великой Силой и поднялся с кресла. Стоило мне выйти из библиотеки, как ощущение злого взгляда бесследно растворилось, оставляя место лишь усталости.
Язык, успешно восстановленный мастером Тилорном, пока ещё не был мне полностью послушен. Но у меня уже сносно получалось говорить и я не испытывал проблем с коммуникацией. Хотя в первые несколько дней манера моего разговора напоминала питона Каа — было много шипящих звуков. От долгого молчания мой голос стал хрипловатым, но голосовые связки постепенно разрабатывались, и как и предсказывал мастер Тилорн голос стал ниже, но кадык не появился.
Однажды в одну из моих прогулок по саду мне встретился один из оме-фаворитов, оставленных герцогом в замке. Оме Шиарре не взяли в столицу и он ужасно был недоволен этим. Недовольство выливалось в капризы, скандалы со слугами и конфликты с комендантом замка и его гарнизоном. Обо всём этом я узнал из болтовни слуг, периодически убиравшихся в библиотеке, и совершенно не обращавших на меня внимание.
Увидев меня, оме Шиарре тонко улыбнулся и пригласил заглянуть к нему в апартаменты. Я попытался уклониться, честно говоря, очень не хотелось видеть кого либо, имеющего отношение к герцогу, но Шиарре настаивал и очень горячо упрашивал.
Поддавшись на его уговоры, я пошёл вместе с ним. Янка и мои охранники потянулись за нами. По дороге Шиарре рассказывал разные забавные истории, происходившие на его памяти. Надо сказать рассказчиком он был великолепным — наблюдательность, тонкий юмор, большой словарный запас и умение им пользоваться совершенно меня очаровали.
— Ах, оме, в этом захолустье совершенно не с кем поговорить. Меня окружают совершеннейшие мужланы и тупицы. Очень приятно пообщаться с образованным человеком, — говорил он мне. У меня снова возникло ощущение недоброго взгляда.
Мы пришли в апартаменты оме Шиарре и он пригласил меня присесть на диван, стоявший в центре огромной комнаты напротив невысокого столика. Янку и обоих охранников он отпустил, сказав, что за моё безопасное нахождение в его апартаментах они могут не беспокоиться.
Сам Шиарре подвернув под себя ногу одетую в босоножки моего изобретения, картинно развалился на таком же диване напротив меня. Перебирая рукой с маникюром прядь ухоженных волос, он пристально посмотрел мне в глаз и попросил своего слугу разлить нам в бокалы красного вина.
Одуряюще пахнущее пряными и фруктово-ягодными тонами вино фиолетовой струёй хлынуло в прозрачные бокалы разлитое юным мальчиком-омегой одетым в полупрозрачные штанишки-шаровары и в светлый вышитый жилет тонкого полотна на голое тело.
Отпустив слугу небрежным жестом, Шиарре продолжил молча рассматривать меня.
— Мастер Тилорн хорошо потрудился, оме Ульрих, — наконец вынес он свой вердикт, — пейте оме, такого вина вы больше нигде не попробуете.
— Да, ему многое пришлось сделать, — ответил я, несколько смущённый бестактностью Шиарре.
Отпив из бокала, Шиарре томным голосом обратился в слуге:
— Оле, ты нам больше не нужен, можешь идти.
Слуга скрылся, плотно прикрыв за собой дверь.
Шиарре встал дивана, подошёл к комоду стоявшему стены, что-то взял с него и повернувшись сказал:
— Ты знаешь, что это? Это перстень управления подавляющей печатью, — подошёл он ко мне и показал невзрачный серебряный перстень с печаткой.
— С помощью этого перстня, — он прошёлся по комнате, подошёл в портьерам, закрывавшим одно из окон, вытащил из-за портьеры две палки и бросил их на ковёр, покрывавший середину комнаты, — я буду делать с тобой всё, что захочу, мерзкий урод!
Лицо его исказилось гримасой злобы и омерзения. Он надел перстень на палец и повернул его печаткой внутрь. Тело отказалось мне повиноваться.
— Нас не услышат, здесь полная звукоизоляция. А захочу я, — Шиарре подходил ко мне всё ближе и ближе, — насладиться тобой… но нет, не обольщайся, мне не нужна твоя резаная задница.
Он подошёл ко мне вплотную, схватил за шею и задрал мою голову вверх к своему лицу.
— Видишь — это хлыст, — показал он мне тонкий гибкий прут в кожаной оплётке со шлепком на конце, — и сейчас я буду объезжать тебя как норовистую кобылку.
— Раздевайся! — скомандовал он и тело без моего участия стало выполнять команду.
Подойдя к портьере и вытащив из-за неё кожаные завязки, он подошёл ко мне.
— Руки, протяни руки, — опять приказал он.
Да что ж такое-то! Раздетое догола тело мне не подчинялось!
Я вспомнил, как в подсознании показывал Миру, что хозяином
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Там, где нас нет - Альвин Де Лорени, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Порно / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

