Драконий жребий - Мария Голобокова
И вот, когда я едва успела заполнить первый такой лист, решив начать с Шада, в дверь аккуратно постучали.
Забота и аккуратность в общении со стороны Ананты приятно льстили. Он не собирался врываться неожиданно и требовать тотчас же отправляться с ним куда бы то ни было, а уважал границы и предоставлял время привести себя в порядок, пусть даже посылал до этого слугу. Возможно, в этом мире такое поведение было нормой, особенно учитывая отсутствие телефонов или хоть каких-то средств коммуникаций, когда точно не знаешь, когда к тебе придут и кто именно.
А всё-таки, какой в этом мире уровень развития? А часы, интересно, уже изобрели?..
Оттерев с пальцев графитовые следы, я накинула на плечи подаренную Шадом шаль и осторожно выглянула за дверь. Вопреки ожиданиям, Ананта не стал одеваться как-то по-особенному — на нём была простая длинная рубаха до колен, белые же штаны и небрежно накинутый на плечи багряный с золотом халат. По-домашнему просто, но при этом изыскано и удивительно подходяще что хозяину дворца, что случаю.
— Вам не нравятся платья? — обеспокоенно спросил он, когда увидел мой наряд. — Подыскать ли что-то ещё, что удовлетворит вас во всём? Или прислать портного?
— Нет-нет, — торопливо воскликнула я, опустив взгляд и медленно засеменив в сторону, где, как предполагала, находилась ведущая в сад галерея — идти через потайную дверь показалось неправильным.
— Позвольте, прекраснейшая, вы выбрали неверное направление, — ласково подхватив меня под руку, Ананта развернул в другую сторону и повёл за собой.
От его прикосновения внезапно начало пошаливать сердечко. Сейчас, когда первый испуг прошёл и мы остались с ним наедине, я позволила себе украдкой его разглядывать и чуть ли не любовалась. То, что поначалу мне почудилось выкрашенными в чёрный ногтями, на самом деле оказалось полноценными когтями. Но это не пугало — лишь удивляло и вызывало любопытство. Впрочем, с учётом его принадлежности к драконам, ничего странного в этом, наверное, не было? Как и в красных волосах.
Хотя, Рюдзин выглядел вполне себе обычным. Но, может, где-то под халатом у него прятался хвост? Или язык змеиный во рту, а я просто не увидела. Впрочем, Рюдзин в данный момент меня совсем не интересовал. Потому что рядом был кое-кто другой.
На лицо Ананта был слишком красив, я таких парней только в какой-то модной рекламе и видела. И когда на этом лице возникала улыбка, все мысли из головы куда-то улетучивались, мозг расплывался лужицей, и соскрести его обратно в черепную коробку при всём желании не выходило.
— Поведайте же мне, прекраснейшая, какие платья обрадуют вас, — не унимался Ананта, видимо, посчитав, что я отказывалась по какой-то иной причине, а не из-за стеснения.
— Платья чудесны, — ответила я, сумев как-то заставить себя мыслить, — но мне непривычна такая одежда. А эта показалась самой удобной. Мне… мне приятны ваши подарки и радушие, но сложно всё это принять. Одежда выглядит слишком дорогой.
В качестве прогулки хозяин дворца предложил не просто пройтись по парку, но и заглянуть на крепостную стену, посмотреть на город сверху, да и дворец отсюда можно было увидеть во всей красе — утопающий в зелени, будто бы воздушный из-за арочных галерей и переходов. По сравнению с пустыней на фоне это место выглядело воплощением рая. И, пожалуй, для кого-то из жителей города Рашх так и было — наверное, многие мечтали хотя бы раз побывать внутри.
На мои слова Ананта нахмурился, и я испугалась, что подобным отказом обидела его, однако уже через минуту он улыбался. От сердца отлегло — огорчать Властелина Юга не только не хотелось, но и могло быть опасно.
— Вас обрадует, если портной пошьёт вам что-то по вашим желаниям? — предложил Ананта, подходя ближе.
Я обернулась и тихо ойкнула от неожиданности, потому что стоял он даже слишком близко. Сердце ухнуло куда-то в пятки, и не удавалось его утихомирить. Без понятия, откуда такая реакция… или он всё-таки чересчур хорош собой, вот меня и бросало в жар?
— Звучит… интересно, — сумела выдавить из себя и попыталась сделать шаг назад, но там был зубчатый парапет крепостной стены.
Ананта заметил моё смущение и отодвинулся сам. Дышать разом стало легче, но в глубине души я разочарованно вздохнула. Чтобы вернуть мыслям стройный ход, пришлось хвататься за парапет — ещё сохранившись тепло камень охотно лёг под пальцы всеми своими шершавыми гранями.
— Подберёте ткань, прекраснейшая, и выберете крой, — от размеренного и плавного тона хозяина дворца по спине бродили приятные мурашки. — Если хотите, мы бы могли с вами вместе выйти в город — для меня радостно будет показать его вам, прогуляться по торговым рядам и отыскать то, что осчастливит вас.
— А можно? — неуверенно спросила я. — Разве Рюдзин… в смысле, повелитель Рюдзин… нет, просто Рюдзин…
— Не стоит так переживать, прекраснейшая, — вновь рассмеялся Ананта. — Вам не обязательно называть его или меня повелителями. Титулы, излишняя вежливость… не нужны. Вам.
— Я какая-то особенная, что ли? — фыркнула и совсем отвернулась.
— А хотите ею быть? Поделитесь своими тревогами, прекраснейшая, и мы с вами придумаем, как с ними справиться. Как сделать ваше пребывание здесь комфортным?
Я кинула взгляд на вид вечернего дворца. В закатных лучах светлый камень окрасился в розово-персиковый, а зелень казалась иссиня-чёрной. Ещё утром я была в ужасе от того, где очутилась, но постепенно начала свыкаться и понимать, как относиться к происходящему. Думать о том, что вернуться домой никогда не получится, пока рано, но и такой вариант исключать нельзя, а поэтому… поэтому следовало больше узнавать об этом мире.
Но Ананте о своих тревожных мыслях я решила не говорить. Не сейчас, по крайней мере.
— Мне неуютно от того, какое здесь всё… другое, — тихо заговорила я, так и не отлипнув от парапета. — Но это не значит, что кому-то нужно подстраиваться под меня. Это я должна привыкать к вашему миру, пусть и вернусь в свой. Надеюсь, скоро. Поэтому… знаете, хочу относиться к происходящему как к путешествию в другую страну. Отпуск, да. Знакомство с чужой культурой, кухней, традициями. Полное, так сказать, погружение.
— Радостно видеть, что вы нашли то объяснение, что успокоит ваше сердце.
— Вы со всеми так необычно и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драконий жребий - Мария Голобокова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


