`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Драконий жребий - Мария Голобокова

Драконий жребий - Мария Голобокова

1 ... 17 18 19 20 21 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
витиевато говорите? — стало любопытно мне. — Разве вы не должны смотреть на всех свысока?

— Это уважение гостье, — странно скривил губы Ананта. Смех он так, что ли, сдерживает? — А вам было бы приятнее, если бы я говорил проще, Ритэ?

Я кивнула.

— Вы тогда не будете казаться каким-то… чужим и далёким.

— Разве я далеко, Ритэ? — улыбнулся он и сделал шаг ко мне, протянув руку.

Я замерла, ожидая, что же он собирался сделать, но Ананта всего лишь поправил выбившуюся из причёски прядь. От его прикосновения я вздрогнула и неосознанно потянулась следом за пальцами, которые на миг задержались в воздухе у моего лица.

— Ну, вам принадлежит дворец, а ещё вы важный человек… дракон… хширасс… Как правильно к вам обращаться? Хранитель? Властелин Юга? — смутившись, потупила взор и поправила шаль на плечах, пусть та и не думала никуда сползать.

— Обычно все эти титулы привлекали женщин, — лукаво сощурился Ананта. — А вас, стало быть, пугают?

Да уж, привлекают. В чём-то, быть может, он и прав — всё-таки богатство и власть сильно упрощали жизнь, а общество здесь, наверное, тоже было патриархальным… При всей вежливости, которую проявлял Ананта, я не знала, по какой причине так. Из-за моей чуждости? Из-за какого-то особого статуса, который возникал у меня, гостьи из другого мира? Из-за существующих здесь порядков? Вроде рыцарского кодекса, или что там было у благородных лордов в средневековье, когда ради прекрасных дам свершались подвиги. На что мне стоило ориентироваться?

— А вдруг я что-то не так сделаю, и вы меня выгоните? — всё-таки озвучила свои опасения я. — Или прикажете запереть. Или высечь. Или казнить. Или…

— Зови меня по имени, Ритэ, — неожиданно легко перешёл к неофициальному тону Ананта. — И не нужно пытаться говорить учтиво, боясь наказания, если ты хочешь, чтобы и я был проще. Даю слово, что не стану никак неволить или наказывать. Ты, Ритэ, гостья, и я учитываю, что можешь чего-то не понимать или не знать. Не в правилах хширасс называть кого-то гостем, а потом выгонять или бросать на произвол судьбы. Считай, что я осознаю всю ответственность, и случись чего — готов отвечать за тебя. Головой. Сердцем. Магией. Всем, что у меня есть.

Подобные громкие слова не казались просто льстивыми речами. Не из уст Ананты — точно. В конце концов, что я знала о хранителях этого мира? Может, для них в порядке вещей давать такие клятвы, когда они брались за какое-то важное дело. А если моё присутствие здесь влияло на равновесие или что-то ещё, то вопрос возвращения меня домой — явно такое дело.

— Думаю, — промямлила я, — мне нужно время, и я привыкну говорить проще с вами… с тобой.

— Для этого я и позвал тебя. Узнать, как помочь тебе освоиться в моём дворце, какие желания у тебя есть, не обижает ли кто-то.

Он бросил на меня ожидающий, чуть насмешливый — но по-доброму — взгляд. И я впервые за день почувствовала, что не хочу крутить в голове какие-то тревоги, предположения, пытаться вычленить важное и запомнить всё-всё, чтобы проанализировать позже.

— Я хотела поблагодарить вас… тебя, — тут же поправила себя и поспешила уточнить, за что же благодарю: — За то, что оставили со мной Шада. С ним действительно спокойнее. Правда, мне не по себе от того, что он скрывает лицо, но… это не так уж и важно. Он помогает мне не заблудиться во дворце и отвечает на вопросы. И когда он рядом, с Рюдзином не так… страшно.

— Тебя настолько пугает Рю? — удивился Ананта и, чуть помедлив, облокотился на парапет рядом со мной.

Внезапный порыв ветра заставил меня вцепиться в шаль. На стене вообще оказалось ветрено, но холодно не было — со стороны пустыни приносило тёплый сухой воздух. С приближением ночи, вероятно, быстро станет холодно, но пока бескрайние пески ещё не успели остыть. Ананта сощурился, из-под длинных рыжеватых ресниц брызнул бирюзовый свет, и ветер с новой силой ударил уже в другую сторону, заставив меня прильнуть к парапету. Чуть было не врезавшись в хозяина дворца, я неуверенно и вопросительно улыбнулась.

— Думал, это поможет тебе отвлечься, — рассмеялся он. — Не тревожься из-за Рю. Он только выглядит, как репей, но на деле он — стыдливая мимоза. Знаешь, такие цветы, что скукоживаются от прикосновений? Рю как-то говорил мне, что они способны запоминать, кто к ним прикасается, и если никакой угрозы нет, снова они прятать листья не будут. Поэтому… дай ему время.

— Кажется, это растение ядовито? — издала нервный смешок я.

— Ты же не будешь его кусать? — хохотнул Ананта.

Я не сдержался и тоже засмеялась. Но, раз уж заговорили про болотного гада, стоило вспомнить и про библиотеку.

— Он сказал мне, что если я хочу в библиотеку, мне нужно получить твоё разрешение.

— О, — воскликнул Ананта, — теперь такие правила? Не знал. Что ж, даю своё разрешение. Если хочешь, могу даже письменно его заверить, чтоб уж наверняка.

— А что-то не так? — обеспокоенно встряхнула головой. В том, что требовалось разрешение хозяина дворца, чтобы попасть куда-то, не видела ничего странного.

— Видимо, Рю надеялся, что я буду грозным и ужасным, не дам разрешения и запру в четырёх стенах, — подмигнул он. — Библиотека всегда была его территорией, я редко захожу туда.

Ясно. Походило на то, когда идёшь спрашивать разрешение на ночёвку сначала к маме, она посылает спросить папу, он внезапно даёт согласие, а маменька потом долго сверлит его взглядом, мол, должен был догадаться и не разрешить! Интересно, мне что-то будет, если после так легко полученного дозволения я сунусь в библиотеку?

— Не тревожься, — заметив моё беспокойство, успокоил Ананта. — Против моего слова Рю ничего не скажет и не сделает.

— То есть, несмотря на то, что вы оба драконы, ты — главнее? Потому что Властелин Юга? Или ваша иерархия как-то иначе устроена?

— Рю не родился хширасс, в отличие от меня, — охотно поведал хозяин дворца. — Он им стал, поэтому… можно сказать, среди прочих хранителей он на самой низшей ступеньке. К нему относятся с пренебрежением из-за его происхождения.

— А хширасс можно стать? — удивилась я.

Кем же тогда был

1 ... 17 18 19 20 21 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драконий жребий - Мария Голобокова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)