Хризолит и Бирюза - Мария Озера
Я уже почти позволила этой иллюзии стать явью, когда рядом раздалось сухое хлопанье в ладони.
— Хорошо справился, мальчик, — раздался насмешливый голос Лазара Герцверда. В его словах чудился холодный подтекст, словно после этого должно было последовать: «Вот бы в битвах ты был бы также хорош».
Угнетающая аура северного владыки накатила на меня волной, и я сильнее закуталась в пиджак Нивара. Тот напрягся, как будто каждое слово Лазара могло обернуться капканом. В его осанке исчезла лёгкость артиста, и вновь проявился наследник, готовый к любой схватке.
— Благодарю, Ваше Величество, — Нивар, как подобает воспитанному члену императорской семьи, чуть привстал и отвесил короткий поклон Лазару. Я знала, сколь многое стоило ему даже такое формальное проявление почтения: вся его натура отталкивала любые соприкосновения с четою Герцвердов.
Представление продолжалось ещё около получаса. Смена сцен шла, словно плавная игра кукловода: новые персонажи, новые образы, а нити, невидимые глазу, управляли ими безукоризненно. На подмостках оживали деревянные звери — искусные марионетки, так правдоподобно подчиняющиеся дрессировщикам, что публика принимала их за живых львов. Те кружились, вставали на задние лапы и, в конце концов, кланялись зрителям, будто настоящие артисты. Аплодисменты прокатывались по залу волной, а я заметила, как Нивар, чуть склонив голову, следил не за зверями, а за руками тех, кто ими управлял. В его взгляде светилось профессиональное уважение к чужому мастерству, словно он разбирал технику движения нитей и каждый трюк заносил в свой внутренний арсенал.
Моё внимание отвлекло шевеление Идена. Тело, закалённое северным холодом, слишком остро отреагировало на жар зала: он ловко расстегнул несколько верхних пуговиц камзола и спустил воротник, открыв часть спины. И тогда я заметила то, что, пожалуй, не предназначалось для чужих глаз.
Шрамы.
Тёмные, пересекающие кожу полосы выглядывали из-под ткани. И я ясно поняла — это лишь малая доля того, что скрывает его тело. Моя рука невольно сжалась на подлокотнике, будто я прикасалась к ним мысленно. В голове зазвучал один-единственный вопрос: какие руки дёргали за нити его судьбы так жестоко?
Я не могла оторвать взгляда. Шрамы были молчаливыми свидетелями битв и потерь, но ещё сильнее они говорили о внутренней войне, которую он вёл и сейчас. В Идене я видела не просто принца соседнего королевства, а человека, которого пытались подчинить чужой воле, и который всё же сохранил своё. Его борьба была похожа на сопротивление марионетки, что вдруг захотела разорвать нити, управляющие ею.
Моё сердце сжималось каждый раз, когда я пыталась ненавидеть Идена и заставить себя не видеть в нём человека с тяжёлым прошлым. Убедить себя в том, что он безжалостный убийца, было куда проще, чем допустить мысль, что в нём есть ещё что-то. Но в глубине души росло понимание: каждый несёт в себе и тьму, и свет. Иден, как и все мы, был продуктом обстоятельств, и далеко не всегда ему выпадал шанс выбирать.
За его холодным взглядом прятались воспоминания, что терзали и изводили его, порой толкая на страшные поступки. Я пыталась представить его в иной реальности — в мире, где его не окружали бы насилие и ненависть.
Каждая встреча становилась испытанием. В его истерзанной душе я иногда видела проблески человечности — короткие мгновения, когда он не прятался за маской. Возможно, он был бы другим, если бы война не оставила столь беспощадных шрамов. С каждым разговором, с каждым взглядом я понимала: мой страх и моё осуждение только усугубляют его боль. Понять Идена означало приоткрыть дверь не только в его душу, но и в свою собственную — к состраданию, которое могло изменить всё.
Черт. Черт, черт. Почему это должно меня волновать?
От мрачных мыслей меня отвлёк громкий хлопок — на сцену выкатились мишки-марионетки. Их деревянные лапы ловко держали разноцветные мячи, они шатко катались на крошечных колесах, и публика хохотала. Дети радостно тянули руки, словно веря, что куклы живые. Я же видела больше — невидимые руки кукловодов за ширмой, каждая ниточка была продумана, каждая пауза и взмах лапы имели свой ритм. Их дружелюбие и смешная неуклюжесть были тщательно поставленной иллюзией.
Финалом стало появление тростевых птиц с длинными шейками и яркими перьями. Они вспархивали и планировали под светом рампы, складываясь в замысловатые узоры. Казалось, они сами парят в воздухе, хотя я знала — над ними тоже тянутся нити и скрытые палки. Всё вокруг было построено на искусстве невидимого управления. И это зрелище вбирало в себя и радость, и горечь: кто из нас, сидящих в зале, на самом деле свободен?
Выходя из театра, я заметила, что отец оживлённо беседует с Лазаром. Его губы тронула улыбка — настоящая, тёплая, как у Идена. Это зрелище меня одновременно и пугало, и завораживало. Лазар, мрачный и суровый, вдруг показался моложе, и в этой улыбке я уловила опасное сходство отца и сына.
Я подошла ближе, стараясь не привлекать их внимания. Отец всегда умел находить общий язык с людьми — профессия приучила его к этому, — но сейчас в его голосе звучала какая-то непривычная энергия. Лазар словно расцветал под его вниманием, смеясь над шутками, которых я не расслышала. Эта легкость казалась ненастоящей, будто грубая маска, внезапно ожившая на чьей-то ниточке.
Чувство тревоги не покидало меня: я знала, что для Лазара подобная свобода — редкость. В его обычно напряжённых чертах будто раскрывались цветы, и именно это делало происходящее ещё более странным.
Вдруг он поднял голову, и его взгляд встретился с моим. Улыбка тут же угасла, глаза полыхнули недоумением. В этот миг я поняла: я стала свидетелем сцены, которой не должно было быть, словно заглянула за ширму, где кукловод держит нити. Моё сердце оборвалось — между ними возникло нечто большее, чем просто разговор.
Я споткнулась о собственную ногу под воздействием такого взгляда и забыла, как дышать.
Пытаясь отвлечься, я отошла вперёд, оставив Нивара с Жизель, и уставилась на людную улицу. Она тянулась к мосту над заледеневшей рекой, и в её гуле я искала спасение от этого взгляда, ещё жгущего мою кожу.
Глава LXIII
Почему-то мои глаза сами начали искать Идена. В голове вспыхнула нелепая мысль: раз он принц Северной страны, значит, непременно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хризолит и Бирюза - Мария Озера, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Русская классическая проза / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

