С чистого листа. Ведьма общей практики - Елена Филимонова
— Вот же *****! — в сердцах воскликнула она. Подошла ко мне и заглянула в лицо. — Но ты все равно не бойся, придумаем что-нибудь.
— Меня посадят в тюрьму?
— Матерь с тобой, дорогуша! — Бригетта махнула рукой. — Ты ж его не покалечила. — Она приподняла бровь. — Не покалечила же?
— Нос вроде на месте остался, — мрачно усмехнулась я.
Поверить не могу — нахожусь тут чуть больше суток, а уже под суд попала. После прогулки по городку и разговора с мастером Хотафом я почти забыла об угрозах Клифтона. И уж точно не думала, что его месть настигнет меня так скоро.
— Завтра с тобой пойду, — решительно сказала Бригетта. — И Билла захватим. Будет свидетелем.
— Билл его толкнул, — напомнила я. — Не надо парнишку подставлять.
— А это уж мне самому решать, леди Эгелина, — в дверях стоял Билл.
И откуда только взялся?
— Хочешь, чтобы и тебя засудили?
— Я Клифтона не боюсь, — заявил он.
— И напрасно.
Парень упрямо мотнул головой.
— Не отговорите вы меня, леди. Сказал, пойду. Значит, пойду.
Я вздохнула. Ну, вот. И сама вляпалась, и парня под монастырь подвела. Кстати, интересно, а адвокат мне полагается?
— Кто? — переспросила Бригетта, когда я задала ей этот вопрос.
— Ну… защитник на суде. Человек, который будет представлять мои интересы.
— Стряпчий что ли? — нахмурилась она.
Я уже собралась уточнить значение этого слова, когда вспомнила, что в давние времена так называли юристов.
— Да, стряпчий.
— Есть у нас в Дивной Долине парочка таких, — подтвердила Бригетта. — Вот только берут очень дорого. Три зимы назад судилась я за землю, на которой эта таверна стоит, и стряпчего нанимала. Так он, разбойник, за час аж десять серебряных брал. Чуть по миру меня не пустил, но землю отстоял.
Понятно. Адвокат отменяется. Таких денег у меня пока не было.
* * *
Ночью мне снилось, как судья с лицом заведующей нашей поликлиники, приговаривает меня к смертной казни.
— Виновна. Сжечь! — и ударяет молоточком по трибуне.
— Сжечь! Сжечь! — радостно подхватывают зрители и присяжные.
Барт Клифтон, вальяжно развалившись на скамье в первом ряду, ухмыляется и говорит, что может отменить приговор, если я соглашусь стать его наложницей.
Солдаты в униформе хватают меня под руки, заключают в наручники и ведут к выходу.
Сбоку раздается оглушительный звон, и в зал через разбитое окно запрыгивает Томас.
Присяжные охают. Судья истерично долбит молоточком.
— Прекратить! Прекратить! Тишина в зале суда!
Все исчезло: судья, охрана, присяжные… Томас. Но стук продолжался. Я открыла глаза.
— Эгелина! — крикнули за дверью.
Бригетта.
— Встаю!
Еще не рассвело, и в комнате было темно.
Несколько минут я лежала в кровати, натянув одеяло до подбородка. Какая-то часть меня отчаянно желала удрать из Дивной Долины куда глаза глядят. При одной только мысли о зале суда желудок скручивался в узел.
За всю свою жизнь я ни разу не имела проблем с законом. Даже штрафов за нарушение ПДД не было. А тут… обвиняемая на скамье подсудимых. И что, интересно, Барт настрочил в своем иске?
Моя мама всегда говорила: «Если хочешь прогнать страх — разозлись». Да, теоретически я могла податься в бега и залечь на дно, а потом сделать «липовые» документы, назвавшись вымышленным именем, но… не дождутся.
Мне понравилась Дивная Долина, понравились Билл и Бригетта, я смогла найти здесь работу. И что теперь? Отказаться от новых возможностей и потешить эго похотливого слизняка? Ну, уж нет. Не дождется.
Я никого не убила, не покалечила, ничего не украла — лишь дала отпор наглецу, причем меньший, чем он заслуживал.
Мамина мудрость помогла. Спускаясь вниз, к завтраку я была исполнена решимости отстаивать собственную правоту.
* * *
Здание суда находилось на ратуше, той самой, куда первый раз привел меня Томас.
Возле входной двери, на стене висела афиша с расписанием слушаний. Очевидно, за неимением кинотеатра, публичные суды заменяли местным блокбастеры.
«Заседание по делу исы Эгелины, обвиняемой в нападении с применением насилия», прочитала вслух. Отлично. Теперь в глазах общественности я — особо опасная преступница.
— Вы знаете, что за человек этот… — я развернула уведомление и посмотрела имя, — Саймон Олген?
Бригетта покачала головой.
— Нет. Он здесь недавно.
Я свернула листок и убрала обратно в сумку. Будем надеяться, что судья не закадычный друг Барта Клифтона.
В обитом деревянными панелями фойе сидела за стойкой средних лет женщина. По обеим сторонам от нее несли дежурство двое мужчин в униформе.
— Вот тут записываться надо, — подсказала Бригетта и легонько толкнула меня в спину.
Я подошла к стойке, назвала имя. Женщина открыла гроссбух, сверилась и кивнула.
— Проходите. Дальше по коридору.
В зале было светло и чисто. В другой ситуации я бы даже назвала это место уютным: большие окна, нежная расцветка стен, новенькие деревянные скамьи по обеим сторонам от прохода. У противоположной стены, на возвышении стояла трибуна судьи. А перед ней два стола: скорее всего, для истца и ответчика.
Людей пока было немного: караул у входа, и несколько человек на скамьях. Я от души надеялась, что сегодня зрителей соберется немного.
Открылась боковая дверь за трибуной.
— Иса Эгелина? — уточнил пожилой мужчина в судейском парике.
Я кивнула.
— Проходите, садитесь, — он указал на стол по правую руку от меня.
Уже через несколько минут я поняла, что не ошиблась в сравнениях — желающие узреть поединок магички-нелегалки и местного богача едва помещались на скамьях.
Барт Клифтон явился последним. Опираясь на трость, вошел в зал. Нос украшала бинтовая повязка. Вот же мерзавец! Можно подумать, я от него кусок откусила.
Нужный эффект был достигнут: зрители, перешептываясь, смотрели на Барта и сочувственно кивали. Я же удостоилась шквального огня подозрительных взглядов, но, слава Богу, без откровенной враждебности. Хотя кто-то с последних рядов поинтересовался, будут ли надевать на меня наручники.
— Не думаю, что в этом есть острая необходимость, — ответил судья Олгрен.
Он сел за трибуну и ударил молоточком.
— Всем встать! Суд идет.
Итак, началось.
* * *
Если бы в этом мире существовал кинематограф, Барт стал бы королем драмы. Роль законопослушного гражданина, пострадавшего от ненормальной девицы, он отыграл на одиннадцать баллов из десяти.
Со слов Клифтона я напала на него вероломно и без предупреждения, угрожала тяжелыми увечьями, а сбегая с места преступления, пыталась украсть бронзовый подсвечник.
— Ваша Честь, — он приложил к груди и страдальчески вздохнул, — я пытался успокоить ису Эгелину и, каюсь, грешен, толкнул ее, но сделал это исключительно в целях самообороны. Я и предположить не мог, что моя невинная шутка вызовет такую… хм… бурную реакцию.
Вдох-выдох. Вдох-выдох. Стиснув зубы,


