Скальпель против волшебства - Мария Волконская
– Ну, учитывая нападение каралисков, это выглядит как мера предосторожности, чтобы не рисковать жителями, – резонно предположила Селестия.
– Вы неплохо осведомлены, госпожа экономка. Раскроете свои источники?
– Вот еще, – хмыкнула женщина. – Но вам следует знать, что я наняла еще двух служанок из местных. А под горячим ягодным вином… вечером на кухне, празднуя их новую работу… все становятся чуточки разговорчивее, – самодовольно ухмыльнулась дама. – Что планируете надеть на праздник?
– О чем это вы? – Тарис встал и потянулся. – Я устал и планирую проваляться весь вечер с книгой. Может быть, обследую восточное крыло. Греттус намекнул, что там куча странных предметов, возможно древних артефактов.
Бэлкинга в дрожь бросало при мысли, что придется снова бриться и укладывать волосы.
– Что вы, господин! – всплеснула руками экономка. – Это же ваш первый праздник в качестве хозяина этих земель. Люди ждут вас! Пропустить вечер Грозовых камней я вам никак не позволю, даже не надейтесь.
– Перестань, Селестия, я уже взрослый и могу отправляться спать во сколько захочу.
– Ну, как знаете. – Женщина собрала чашки и направилась с подносом в кухню, на ходу добавив: – Магистрат наверняка справится у местных, пришлись ли вы ко двору, и сведения эти непременно дойдут и до короля, и до мерзавца Гаривара. Уверена, они только обрадуются, узнав, что вы заперлись в замке, как принцесса, а на улицу и носа не кажете. А так, могли бы сегодня толкнуть воодушевляющую речь…
Селестия скрылась за дверью, а Лорд вздохнул, в очередной раз убедившись, что спорить с экономкой можно. Но почти всегда бесполезно.
– Селестия! – прогремел он. – Подготовь мне ванну и парадный костюм! Красный! Нет, синий бархатный! С серебряными галунами! – Бэлкинг глянул на прыснувшего в ладошку Греттуса. – Что ты хихикаешь? Вам тоже придется постричь ногти и приодеться, юноша.
7
Глава 7
Главную площадь было не узнать. Запахи мяса на углях и поджаренного хлеба, веселая музыка и подпевающие ей нестройные голоса, взрывы хохота и визга малышни, носящейся вокруг столов.
Тарис даже не подозревал, что в Греймуре живет столько народа. Горожане, все в лучших костюмах, кланялись проходившему Лорду, а наиболее смелые даже подходили к Греттусу пожать руку. Мужчины неловко подтягивали выше шерстяные гетры и оправляли рубахи, выбивающиеся из-под домотканых жилеток. Женщины стыдливо расправляли складки расшитых народными узорами юбок.
«Наверное, я погорячился с костюмом, хорошо еще не напялил красный».
Бэлкинг обвел глазами толпу и, не найдя старосты, решил укрыться в таверне.
Здесь также толпился народ, большинство столов заняли влюбленные парочки и компании молодежи, наконец сбежавших от пристального надзора родителей.
Подскочившая трактирщица обещала организовать лучший стол прямо в центре, но Тарис попросил о маленьком, в самом углу. Ивель громогласно согнала милующихся подростков (юноша спешно вытащил руку из-под стола, а девушка принялась одергивать верхнюю юбку). Она выхватила висящее в воздухе полотенце и протерла стол, обещав организовать бутылку шанделя, припрятанную для особых гостей:
– Прямо из столицы заказывали. Настоящий, на морозных ягодах, – уверяли арисса Каэлин.
– Благодарю, но мне обычного эля, – любезно распорядился Лорд. – Греттус, будешь пиво?
Ивель грузно потопала к стойке, полотенце покорно последовало за ней. Тарис оглядел заполненную людьми и запахами таверну и шумно выдохнул, решив, что пришел слишком рано.
«Долго я здесь не вынесу. Нужно было взять с собой Селестию. Посмотрел бы я, как она управится с ужином, вытирая рот рукавом сорочки».
Миловидная девушка с двумя черными косами и кружевном чепце поставила на стол поднос и, подняв на лорда глаза, улыбнулась.
«Хм, даже все передние зубы на месте. Что ж, может, вечер пройдет вполне сносно», – он улыбнулся в ответ и принялся за эль.
Через час, выпив всего два бокала пива, Греттус принялся рассказывать нескладные стихи и петь песенки, отстукивая ритм каблуками. Лорд вжался в стену, кляня себя на чем свет стоит, что, вообще, разрешил этому прохиндею пить. Однако местных это ничуть не смущало. Они хлопали в ладоши, подпевая помощнику Лорда, а девушки расставили вокруг их стола лавки и стулья, хихикая и краснея после каждой его фразы:
– Звезды светят и без нашей просьбы, но ты, – юноша нежно поднял подбородок одной девчонки, – можешь заставить их завидовать твоему свету. Даже ветер не дует громче, чем звучит твой нежный голос в моей голове, – он поцеловал раскрытую ладонь другой. – Моя душа, словно старый ботинок, но тебе всегда будет уютно и спокойно в ней, – распалившись, он упал на одной колено перед третьей.
«Вот проходимец. Как комплименты отвешивать, так у него складно получается!» – надулся Тарис.
Вдруг раздался взрыв хохота и улюлюканье.
– Что, что случилось? – прокричала Ивель.
Толстячок в короткой кожаной жилетке стукнул пустой кружкой от пива о барную стойку и довольно отер от пены усы.
– Он проглотил воздушника. – И окружающие снова загоготали.
Мужичок несколько раз подпрыгнул, и уже разочарованно развел руками, как вдруг начал медленно подниматься в воздух. Сначала он еще касался пола носками начищенных ботинок, а потом, оттолкнувшись, взмыл вверх на несколько метров, почти уперевшись в потолочную балку головой.
Мужики подначивали толстяка, крича:
– Покрутись, Брикхарт! Давай! Как сделаешь сальто, так у тебя и будет подниматься тесто в пекарне!
Мужчина крутанулся в воздухе и плавно опустился на пол прямо на спину, не успев распрямить ноги и принять вертикальное положение. Едва он поднялся, живот его раздулся, пуговицы на жилетке предательски затрещали. Пекарь зычно рыгнул и смущенно прикрыл обеими ладонями рот.
– Вот уж нет, господин пекарь! Тут уже и так дышать нечем! – Ивель снова выхватила одно из парящих над головой полотенец и ринулась к арису Брикхарту, утирающему от смеха слезы. – У меня приличное заведение! Сдувайтесь из всех отверстий, каких пожелаете, но на улице!
Таверна снова наполнилась смехом, а Тарис покосился на кружку Греттуса, на дне которой булькали безобидные, в общем-то, прозрачные голыши. Камушки медленно испускали пузырьки газа, поддерживающие пивную пену.
– Не вздумайте, юноша, – предостерег Бэлкинг помощника, уже выискивающего ложку.
И тут лорд увидел Маргариту. В простом сиреневом платье, облегающем, на вкус Бэлкинга, слишком уж стройную фигуру, с высоко заколотыми волосами она вплыла в зал и улыбнулась Каэлинам. Севин помахал ей
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скальпель против волшебства - Мария Волконская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

