`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди

Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди

1 ... 15 16 17 18 19 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Да! – вырвалось из горла Габриэля, и кожистые крылья превратились в драконовские – белые и пушистые, а потом и вовсе исчезли.

– Слава Всевышнему! – искренне как никогда, произнёс священник.

– Я клянусь, что буду стараться радовать тебя, Габриэль, и постараюсь делать всё для того, чтобы тебе со мной было хорошо! – завершила я свою брачную клятву.

Поняв, что угроза их жизням миновала, гости выдохнули с облегчением.

А на лице короля ходили желваки. Он явно был недоволен тем, что мне удалось приручить яростное чудовище.

Я заглянула в зрачки жениха – они уже были нормальными, пульсация прекратилась.

Габриэль смотрел на меня с изумлением и огромной благодарностью. Я бы даже сказала с обожанием. Понимал, что я ему только что жизнь спасла.

Глядишь, так у нас семейная жизнь и наладится...

Ну, хотя бы до тех пор, пока он не найдёт себе подходящую драконицу и не сделает её своей истинной парой, чтобы снять заклятие.

Даже если я сумею обуздать его мантикору, это не отменяет тот факт, что дни Габриэля сочтены. Проблему с проклятием нужно будет решать в любом случае, так или иначе.

– Арина... – тихо, с надрывом прошептал Страж цитадели.

Поставив на ноги, он заключил меня в объятия и накрыл мои губы благодарным, ласковым поцелуем.

– Нет-нет, ещё рано! – выразил протест священник, но тут же махнул рукой: – Ладно, как пожелаете. Леди Арина Морозова и ледяной дракон Габриэль Тардион, объявляю вас мужем и женой! Герцог, можете поцеловать свою супругу.

Пространство вокруг нас взорвалось аплодисментами.

Глава 23. Королевская забота

Арина

Когда аплодисменты стихли, священник немного нервно нам улыбнулся:

– Примите мои поздравления, дорогие молодожёны!

Наверное, бедолагу ещё не отпустили мысли о том, что совсем недавно его жизнь была под угрозой.

– Премного вам благодарны, – от лица нас двоих отозвался Габриэль.

Немного поколебавшись, священник подошёл к нам поближе и очень тихо произнёс:

– Полагаю, вы должны это знать. В арке среди цветов прикреплен не только традиционный в таких случаях артефакт правды, но и волчий танурит. Когда я его там увидел, то не придал этому значения. Подумал, что его использовали для украшения: он красиво переливается перламутром. Этот камень используют при борьбе с оборотнями: он вносит хаос в магические потоки оборота. Полагаю, именно поэтому вас накрыло во время церемонии, герцог. Но я очень рад, что вы сумели удержать внутреннего зверя под контролем. И вдвойне рад за вас, что вам досталась такая мудрая и понимающая супруга. Это редкость в наши дни.

Габриэль в ответ задумчиво кивнул.

– О чём вы там шепчетесь, ваше святейшество? – к нам на помост неожиданно поднялся Грегори Второй. – И зачем вы активировали полог тишины?

– Это для меня мой рабочий инструмент, ваше величество: я задействую его, когда нужно обеспечить тайну исповеди, – пояснил тот.

– Исповедь? – изумился король. – Но это же свадьба!

– Очищение души – превыше всего в любой ситуации, – назидательно произнёс священник.

Грегори покосился наверх – глянуть на артефакт правды, и убедился, что этот минерал не поменял свой цвет.

Я поразилась тому, насколько точно и аккуратно священнослужитель подбирал слова, что даже артефакт правды воспринял его фразы как искренние. Спросили про полог тишины, а он в ответ заявил, что это его инструмент для исповеди. А то, что в данный момент никакой исповеди не было – совершенно неважно.

И про очищение души было сказано правдиво.

Не подкопаешься.

 – Я взял на себя смелость заявить герцогу Тардиону, что очень рад за него: ему досталась на редкость мудрая и понимающая супруга, – заявил королю священник.

– Ещё раз спасибо за добрые слова, ваше святейшество, – отозвался Габриэль.

Священник в ответ кивнул.

– Что ж, не смеем больше задерживать, ваше святейшество. Вы свободны, можете идти, – небрежно махнул ему король.

– Светлого вам дня и спокойствия души, – поклонился нам всем мужчина и удалился с чувством выполненного долга.

– Итак, Габриэль, ты меня снова удивил. Ты провёл с этой человечкой меньше суток, и вы уже так спелись. Когда ты успел её приручить? И главное – как? Я заинтригован, – заявил Грегори.

Габриэль замешкался, и я сама ответила на этот вопрос:

– Он очень милый и заботливый. А ещё красивый и сильный.

– А в облике мантикоры он тебе как? Тоже красавец? – аж хрюкнул от смеха кузен моего мужа.

– Выглядит устрашающе – для врагов. А ко мне ластится, подставляется под глажку, – спокойно ответила я.

С лица Грегори сразу слетело всё веселье.

– Кто ты такая, Арина Морозова? Ты же не простая человечка, верно? – пристально уставился он на меня. – Иначе не смогла бы так легко и просто усмирить бешеную мантикору. До сих пор поверить не могу, что Габриэль тебя не сожрал.

– Да, не сожрал, – невозмутимо отозвалась я. – И позвольте вас поправить, ваше величество: я уже не просто Арина Морозова, а леди Арина Тардион.

– У неё характер драконицы, –  озадаченно обратился король к моему супругу. –  Дерзкая, храбрая, красивая. Ты, наверное, локти себе кусаешь, что она всего лишь человечка. Будь у неё крылья, вы были бы идеальной парой, и она избавила бы тебя от проклятия.

– Моя жена – не простая человечка, ваше величество, – ответил Габриэль. – У неё фейские предки.

– Тебя проклял фей, и теперь твоя мантикора воспринимает Арину как нечто своё, родное, – опешил Грегори. – Знал бы я, кто она такая – не стал бы настаивать на вашей женитьбе, – раздражённо фыркнул он.

– Почему? – вскинул бровь Габриэль. Вопрос был риторическим: и так было ясно, что короля не устраивает, что я так быстро смогла усмирить мантикору.

– Ну, все мы знаем, как сильно ты ненавидишь фей. Наверное, тяжело тебе придётся в этом браке, – Грегори  хлопнул кузена по плечу.

– Спасибо за заботу, ваше величество, – ровным тоном отозвался мой супруг. – Я как-нибудь справлюсь.                     

Глава 24. Кубок

Арина

– Что ж, ещё раз прими мои поздравления, брат, – Грегори похлопал кузена по плечу. – Тебя с супругой ждёт первый танец. Наслаждайтесь, – махнул он на площадку, специально обустроенную для танцев.

Взмах королевской руки – и в воздухе разлилась мелодичная музыка – торжественная

1 ... 15 16 17 18 19 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)