Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
«Вот и замечательно, - подумалось мне. – Ее и очаровывайте, Перси!».
Я даже успела понадеяться, что леди Эдна сменила свою заинтересованность в моей персоне на другую, более податливую особу.
Но это было бы слишком просто и легко. Но надеяться хотелось.
Вздохнув свободнее, посмотрела на Фэлтона, стоявшего рядом. Он пил вино и следил за происходящим в зале совершенно незаинтересованным взглядом. А затем, будто почувствовав мой взор, резко перевел взгляд и наши глаза встретились.
Я не стала опускать взгляд, как того требовали приличия. Выдержала его, пристальный, любопытный. Мне и самой было очень интересно, почему он сегодня выбрал меня? И ведь не поленился, нашел в толпе, чтобы потребовать обещанный танец.
- Мне нравится, что вы не отводите глаза, как большинство этих девиц, - вдруг сказал Дориан. – Вы не лукавите, не флиртуете со мной.
- У меня нет надобности в этом, - ответила честно. – Я здесь не для того, чтобы найти себе достойного супруга. Я просто приятно провожу время.
Он сдвинул брови, пытаясь осмыслить мои слова. Улыбнулся, и допив вино, поставил на стол пустой бокал.
- Удивительно, прекрасная леди, но в этом мы с вами похожи. Я здесь с той же целью – приятно провести время. И, - тут он предложил мне руку, - если вы отдохнули, то я просто требую обещанный мне танец.
Я смерила его взглядом. Ни одна воспитанная леди не посмотрела бы так на мужчину. А я посмотрела. Мне захотелось сделать это.
Фэлтон был красив, и он знал это. Даже под мороком невозможно было скрыть стройную фигуру мужчины и благородные правильные черты лица, спрятанные под маской.
И его глаза… С вкраплением золота. Такие глаза, которые разбили не одно бедное женское сердце!
Опустив взгляд, ощутила тепло, прилившее к щекам. Мысленно отругала себя за такое поведение. Еще не хватало, чтобы я тут раскраснелась от смущения.
Нет, мне Дориан не нужен. Он опасен. В него можно влюбиться и не заметить, что это случилось.
А я влюбляться не хочу. И уж точно не в такого самодовольного господина, как он. Поэтому пусть тратит свое обаяние на других. Это будет наш последний танец сегодня. Впоследствии мне следует избегать встреч и общения с Фэлтоном, если не хочу, чтобы мое сердце и дальше билось так быстро и так стремительно.
***********
Было далеко за полночь, когда Фэлтоны и Олридж вернулись от графини. Дэнби, едва кивнув матери и брату, ушла к себе, прежде проведав дочерей, мирно спавших в своих кроватках под присмотром верной миссис Блу. Дориан отправился сменить одежду и снять морок, взяв с друга слово, что тот останется и дождется его. Мужчины собирались провести некоторое время вместе за чашкой чая, или чего-то более крепкого.
Проводив Дориана взглядом леди Элинор, не спешившая в свои покои, дождалась, когда шаги сына стихнут в спящем доме и только после этого повернулась к гостю и с улыбкой произнесла:
- Я была права?
- Да, - согласно кивнул Тони.
Он прошелся по гостиной, понимая, что ему также требуется освежиться и сменить одежду, но следовало и поговорить с леди Фэлтон, пока был такой шанс.
И все же, мужчина счел необходимым внести маленькую предосторожность.
Вскинув вверх руку, согнутую в локте, он небрежно щелкнул пальцами, и комната погрузилась в сплошную тишину.
- Вот и отлично, - правильно оценила жест Олриджа леди Фэлтон. – Боюсь, у нас не так много времени. Дориан скоро вернется и для нас обоих будет лучше, если он ничего не узнает.
- Еще бы, - хмыкнул Энтони и ослабил узел галстука на шее. – Мне еще хочется пожить на свете.
- Итак, - леди Фэлтон сложила руки на груди и выразительно посмотрела на молодого мужчину.
- Признаю, вы были правы. Дор явно заинтересован в этой девице, в Агате Элдридж. Я проверил. Казалось бы, мелочь, но его выдали эмоции. Прежде я не замечал за Дорианом подобной, - мужчина хмыкнул, - ревности.
- Ревности? – удивленно приподняла брови леди Элинор.
- Ну, это была не совсем ревность, - тут же оправдался Олридж. – Скорее, чувство собственника. И да, она ему нравится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- И вы поможете мне? – уточнила хозяйка дома.
Тони выдержал короткую паузу, после чего сказал:
- Признаюсь, если бы я не увидел интереса со стороны Дора, я бы, при всем моем уважении к вам, леди Элинор, не пошевелил бы и пальцем. Но интерес есть. И я согласен сделать так, как вы просите.
Женщина довольно улыбнулась.
- Таким образом, вы поможете не только мне и Дориану, но и себе. Не так ли, Энтони? – она вопросительно изогнула тонкие темные брови.
Олридж отвел взгляд и отвернулся.
- Я пытался с ней поговорить, - произнес он. – Но она упряма и не желает меня видеть.
- Упряма и глупа, - ответила леди Элинор. – И при этом любит вас, Тони. Поэтому будем действовать по плану. Поверьте, ревность сделает то, чего не смогут сделать уговоры и признания. Я знаю характер своей дочери. И если вы на этот раз не добьетесь своего, то можете потерять ее навсегда. Шанс получить любовь выпадает нечасто. Вам с Дэнби повезло. Вы получили его во второй раз. Не упустите.
Олридж вскинул голову. Его глаза вспыхнули.
- Не упущу, - только и сказал он.
- Хорошо. Значит, действуйте. И не забудьте отправить завтра цветы для леди Элдридж. Только будьте любезны, закажите их так, чтобы слышал или видел мой сын.
- И Дэнби, - быстро уточнил мужчина.
- А об этом я позабочусь, будьте спокойны, - с улыбкой ответила ему хозяйка дома и добавила, - а теперь спокойной ночи, лорд Олридж. Не засиживайтесь до утра с Дорианом. Вам нужна ясная голова на плечах. Потому что мы начинаем действовать. И я рассчитываю на вас.
Олридж поднял руку и снова щелкнул пальцами. Полог тишины исчез.
Леди Фэлтон прошла мимо гостя и, покинув гостиную, направилась к лестнице. Лишь на втором этаже она столкнулась с сыном, спешившим вернуться к другу.
Пожелав ему сладких снов, женщина довольно улыбнулась и отправилась к себе твердо уверенная в том, что этой ночью будет спать как никогда сладко. И что сны ей приснятся самые радужные.
Иначе и быть не может.
Глава 5
Первым делом что привлекло мое внимание этим утром – цветы. Огромная корзина с красными розами, ожидавшая моего выхода из спальни и довольная улыбка моей служанки, которая цветам радовалась так, будто бы они были подарены лично ей, а не мне.
- Что это? – спросила я уже сама осознавая нелепость своего вопроса.
- Вам прислали этим утром с курьером, леди Агата, - бойко ответила моя Сара и широко улыбнулась.
Я подошла к корзине и, обнаружив среди цветов карточку с именем дарителя, с любопытством открыла ее и прочитала имя. Тут-то пришло время удивляться еще сильнее.
- Лорд Энтони Олридж, - зачем-то произнесла я вслух и мгновение спустя посмотрела на горничную, которая уже принялась стелить постель.
- Как давно доставили цветы и видел ли кто-нибудь из Уитни этот подарок? – спросила у Сары.
- Не знаю, миледи, - ответила девушка. – Один из лакеев передал ее мне и просил отнести вам.
Молча кивнув, поняла, что леди Эдна непременно узнает от слуг о таком знаке внимания, оказанном гостье в ее доме. Иначе и быть не может. Но что больше удивляло меня – это имя мужчины, приславшего цветы.
Просто не могло быть, чтобы я настолько ему приглянулась, чтобы он уже на следующий день прислал цветы. Мне ведь показалось, что у лорда Олриджа есть некоторый интерес к леди Дэнби Эшли, сестре Фэлтона. Впрочем, я могла и ошибаться на этот счет. Но так или иначе, цветы были приятным, но совершенно лишним знаком внимания.
Оставив букет в покое, я отправилась умываться, а когда вернулась в комнату, застала Сару, готовившую для меня платье к завтраку. Это было легкое шифоновое одеяние светло-сиреневого цвета, одно из тех, что я привезла в столицу из дома.
- Позвольте, я уложу вам волосы, - предложила служанка.
Я кивнула и присела перед зеркалом, а она взяла в руки щетку и принялась приводить в порядок мои волосы, когда в дверь тихо постучали и на мой ответ в спальню стремительно вошла Пенелопа.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) - Завгородняя Анна Александровна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

