Щит Спэрроу - Девни Перри

Щит Спэрроу читать книгу онлайн
Боги наслали монстров на пять королевств, чтобы напомнить смертным, что те должны быть на коленях.
Всю жизнь я провела на коленях — перед их волей и волей моего отца. Как принцесса, я обязана лишь носить корону и повиноваться королю.
Мне никогда не было суждено править. Никогда не было суждено сражаться. И мне никогда не полагалось быть той дочерью, которая скрепит древний договор собственной кровью.
Но все изменилось в тот роковой день, когда я вошла в тронный зал отца. В тот день, когда легендарный охотник на чудовищ приплыл к нашим берегам. В тот день, когда принц разрушил мою жизнь.
Теперь я пересекаю опасные земли рядом с воином, который презирает меня так же сильно, как и я его — связанная с будущим, которое я не выбирала, и с мужем, которого едва знаю.
Все хотят, чтобы я была тем, кем не являюсь — королевой, шпионкой, жертвой.
Но что, если я откажусь от роли, выбранной для меня? Что, если я установлю свои собственные правила? Что, если в том, что тебя недооценивают, есть сила?
И что, если — впервые — я потянусь к ней?
После признания Луэллы Рэнсому, она снова уехала их Эллдера, оставив Эви на попечение Завьера, Кэтлин и няни.
Подошел Фэйз, ткнулся носом в руку Эви, как домашний питомец.
Я заключила его в объятия и прикрыла ладонью глаза.
— Играем в прятки? Готова приступить к игре.
Хихиканья Эви было достаточно, чтобы разогнать несколько грозовых туч, нависших над моим сердцем. Стук ее ботинок по дорожке становился все более отдаленным, когда она сбежала по лестнице.
Я прищелкнула пальцами, украдкой взглянув на Фэйза, а затем поцеловала его в лоб.
— Иди, найди ее для меня.
Он бросился прочь, размахивая хвостом, и побежал к лестнице.
Эти монстры…
Мы не понимали их, не так ли? Они были больше, чем животные. Больше, чем звери. Они действительно обладали магией. Фэйз был всего лишь младенцем, но я постоянно удивлялась тому, как много он понимал. Не только команды, но и настроения. Временами он смотрел на меня, и мне казалось, что он точно знает, что я чувствую.
Радость. Гнев. Боль в сердце.
Как будто он хотел что-то сказать, но, что бы это ни было, мы говорили на разных языках.
Я бросилась за ним и обнаружила, что он ждет меня у двери, через которую, должно быть, вышла Эви на первом этаже.
Когда во время своих поисков я наткнулась на няню Эви, я пообещала подменить ее на весь день, и она была более чем счастлива, что ее отпустили. Когда она ушла в свои покои, я последовала за Фэйзом, который бродил по дому, пробираясь по пустым комнатам, принюхиваясь и задерживаясь в нескольких местах, которые Эви, должно быть, сочла недостойными укрытия.
Он толкнул полуприкрытую дверь и вошел в комнату, которую я раньше не видела. Это были покои, похожие на мои наверху, с гостиной и обеденным столом. За другой дверью были ванная и спальня, оформленные так же, как и весь остальной дом. Настеленные деревянные полы. Толстые тканые ковры насыщенных бордовых, оливковых и шоколадных оттенков. Стеганые одеяла тех же оттенков.
Мои комнаты в Куэнтисе были белыми, кремовыми, бежевыми и серыми. Чистые и аккуратные. Но мне больше нравилась эта жизнь в ярких красках.
Фэйз забрался под кровать, и когда он нашел ее, она издала еще один музыкальный взрыв смеха.
Я опустилась на четвереньки.
— Попалась.
— Ты жульничала! — Она выбралась из-под кровати и встала, уперев руки в бока. — На этот раз Фэйз пойдет со мной.
— Договорились. — Я положила руку ей на плечо, прежде чем она успела убежать. — Подожди. Чьи это покои?
— Луэллы.
— Ааа. А тебе можно сюда?
— Нет. — Она улыбнулась и поманила меня пальцем, чтобы я подставила ей ухо. — Хочешь кое-что увидеть?
— Всегда.
Она схватила меня за руку и тянула до тех пор, пока я не свалилась с ног и не последовала за ней к стене за кроватью. Она отпустила меня, чтобы отодвинуть прикроватную тумбочку, медленно отодвигая ее с нашего пути. Затем она уперлась руками в стену и изо всех сил оттолкнулась, кряхтя, когда уперлась каблуками.
— Эви, что ты…
Стена треснула.
— Ого.
Эви ухмыльнулась, чему она явно научилась у Рэнсома, и толкнула дверь пошире. Она приложила палец к губам и переступила порог.
— Это секретное место.
— Неужели? — Я взяла фонарь с прикроватного столика и зажгла пламя. Затем, держа его в темноте, я последовала за Эви вниз по лестнице.
Воздух был сухим, температура понижалась с каждым шагом. После десятого я начала считать. Пятнадцать. Двадцать. Мы шли все дальше и дальше, запахи земли и пыли щекотали мне нос, пока мы не добрались до самого низа. Свет фонаря скользил по деревянным стенам комнаты.
Помещение представляло собой большой прямоугольник с четырьмя раскладушками вдоль одной стены и полками вдоль другой. Полки для припасов. Полки для продуктов.
Погреб для хранения вещей.
В Куэнтисе тоже были такие комнаты. Комнаты, где люди могли укрыться на максимально возможное время. И, как и в Куэнтисе, часто входы были скрыты.
В подвалах, подобных этому, запасы продовольствия распределялись по нормам. Выделено ровно для того количества людей, которое намеревалось использовать эту комнату. Но миграция приводила не только к гибели людей из-за кризиса.
Люди готовы были убивать за эти комнаты. Из-за еды и безопасности, которые они обеспечивали.
Я не проверила, когда мы начали спускаться по лестнице, но, вероятно, на той потайной двери был замок. Чтобы не впускать людей внутрь. Чтобы не пускать людей снаружи.
Эви подошла к полкам, проводя пальцами по корешкам книг, небрежно расставленных рядами и стопками. В нижнем ряду, под книгами, в беспорядке были сложены безделушки и свитки.
— Это из подземелья, — сказала я. — Это то, что осталось.
Луэлла расчистила подземелье и перенесла все сюда.
— Да. — Взгляд Эви скользнул поверх моего плеча, словно она проверяла, не подслушивает ли кто-нибудь. — Она не знает, что я видела, как она принесла их сюда, но однажды ночью, когда я должна была спать, я услышала какие-то звуки и пришла посмотреть, что она делает.
Я покачала головой, борясь со смехом.
— Тебе не следует шпионить за людьми.
— Почему?
— Это невежливо.
Она склонила голову набок.
— Но разве не невежливо хранить секреты?
— Это невежливо по отношению к… Знаешь, что? Не бери в голову.
Луэлла была ее матерью. Она как-нибудь разберется со слежкой.
Я подошла к полкам и наклонилась, чтобы рассмотреть корешки книг. Мне бросились в глаза несколько знакомых названий, но читать ничего не хотелось.
— Хочешь увидеть кое-что еще? — спросила Эви.
На данный момент, почему бы и нет?
— Конечно.
Она проскользнула мимо меня к лестнице, нагибаясь к нижней ступеньке. Ее пальцы ощупывали боковую сторону, потянув за нее, пока передняя часть ступеньки не открылась, открывая потайной отсек.
— Как ты это нашла? — Я подошла к ней, низко наклонилась и поставила фонарь на холодный каменный пол.
— Я спустилась сюда вчера, когда Кэтлин подумала, что я наверху играю с Фэйзом.
— Эванджелина, — пожурила я ее без особого энтузиазма.
Потому что в этом отделении лежали три книги. Одна из них была в черной коже с эмблемой моего ожерелья.
Луэлла, должно быть, планировала вернуться. В противном случае, она взяла бы это с собой, куда бы ни отправилась. Это или то место, куда она отправилась, было небезопасным. Я не была уверена, что содержалось в двух других книгах, но то, что она засунула их под лестницу, означало, что они должны были быть важными.
— Нам пора идти. — Я отвела руки Эви в сторону, чтобы я могла поставить отделение на место и закрыть его. Затем я схватила
