Магическое фотоателье попаданки - Юки
Глава 21
На следующий день Зериус зачем-то вытащил меня из подвала в людное место.
— Будем проверять твою игрушку в поле, — сказал он. — На людях. Чтобы посмотреть, как она ведет себя вне лаборатории.
Местом «в поле» оказалась внешняя галерея рынка, где мы с Лией когда-то болтали о политике и печеньях. Сегодня здесь проходила какая-то магическая ярмарка, с палатками, в которых продавалось все: от артефактов до зелий, громкими речами и демонстрацией заклинаний.
Я держала в руках свою камеру — зачарованную линзу, вставленную в деревянный корпус, наполовину выструганный вручную, наполовину сколоченный из остатков ящиков. Работала она через краткий импульс маны, направленный на бумагу, предварительно обработанную моим раствором.
Простой поворот, вспышка, и через пару секунд изображение проявлялось. Без магов, художников, и артефактов стоимостью с городской особняк.
Мы с Зериусом встали сбоку, рядом с демонстрационной зоной. Я сделала пару пробных снимков — лавка, мальчик с пряником, маг в нелепой мантии, стоящий у телеги. Все вышло. Работает.
— Еще пару таких снимков, — сказал Зериус, — и мы привлечем внимание. А там — глядишь, начнутся заказы.
Он не ошибся.
— Интересно. Очень интересно.
Голос раздался за спиной.
Я обернулась — и увидела его. Высокого мужчину лет тридцати пяти. Светлые волосы, зачесаны назад. Черный плащ без лишних деталей. Взгляд — холодный, прищуренный, как у охотника, который давно вышел на след. Лицо красивое, резкое, запоминающееся.
Генри Фрост.
Я его сразу узнала по описаниям из газет. Сыщик королевского сыскного бюро.
Один из тех, кто расследует дела, о которых никто не пишет. Магические преступления. Исчезновения. Высшую коррупцию.
— Я правильно понимаю, что это… магография? Но какая-то странная… Бумага и артефакт?
— Именно, — спокойно ответила я. — Фотография.
Он подошел ближе, взял один из отпечатков и осмотрел его под разными углами.
— Как она фиксирует изображение? Улавливает отраженный свет? Магический импульс?
— Оба компонента. Сначала проекция через зачарованную линзу, потом закрепление на обработанной поверхности.
Фрост молча кивнул. В его глазах мелькнуло что-то, чего я сначала не поняла. Заинтересованность и расчет.
Он едва заметно улыбнулся и довольно кивнул.
— Это может быть революцией в расследованиях. Снимки улик. Мест преступлений. Подозреваемых. Моментальная фиксация без искажений. Без субъективности. Мы обязаны это внедрить.
Я уже собиралась что-то сказать, но он продолжил:
— Девушка, я — Генри Фрост. Королевское сыскное бюро. Я хочу, чтобы вы обучили наших экспертов. Немедленно. Это должно стать частью системы. Мы обеспечим материалы, ресурсы, защиту. А вы — схему и обучение.
— Э-э…
Я растерялась. Мне и в голову не приходило, что все случится так быстро.
— А ну осадите лошадей, Генри, — раздался сердитый голос Зериуса, и он шагнул вперед, закрывая меня собой. — Хелен — моя ученица. И любые договоренности — только через меня.
Фрост прищурился, глянув на алхимика с неодобрением.
— Я уважаю вас, мастер Зериус. Но если это изобретение действительно работает — оно должно принадлежать не одному человеку, а всему королевству.
— А я уважаю вас, Фрост. Но вы забылись — здесь вам не бюро, а мы не ваши подчиненные. И если вы хотите договориться — вспомните о манерах.
Фрост напрягся, но сдержался.
— Простите. Привычка. Это правда… впечатляет. Мы только что провели проверку с иллюзионистами, и ваша камера точнее их фиксирует следы. У нас были дела, где ваша маго… фотография могла бы спасти людей. И если это можно внедрить… это спасет десятки. Может, сотни.
Я согласно кивнула, понимая, что он прав.
— Мы обсудим это, — непреклонно повторил Зериус. — Но не здесь. Не на ярмарке. Приходите завтра, и мы поговорим. Спокойно, без давления.
Фрост посмотрел на меня с сомнением, будто раздумывая. Но все же кивнул:
— До завтра. Я обязательно приду.
Я посмотрела ему вслед, чувствуя, что сердце бьется слишком быстро.
— Что я только что сделала?
Зериус, стоящий рядом, только хмыкнул.
— То, что обычно ждет всех изобретателей, когда их изобретение используют не по плану. Но оно того стоит. А теперь пора возвращаться домой. Завтра у нас гости.
Глава 22
На следующее утро, ровно в девять, в мастерскую Зериуса вернулся Генри Фрост — не один, а с двумя магами-бюрократами, свитком, печатями и официальным предложением от Сыскного бюро.
Он говорил четко и по делу:
— Мы предлагаем внедрить вашу технологию в качестве артефактного инструмента фиксации. На условиях лицензии. За вами — разработка, за нами — производство и обучение. Доходы — делим пополам. И вносим ваше имя в реестр изобретателей.
Теперь-то он не настаивал, а просто предлагал. Как равной себе. И это впечатляло.
Зериус вычитал каждый пункт, пару раз буркнул себе под нос, потом кивнул:
— Работать можно. Только если все переговоры будут через меня. И она не обязана обучать кого-либо лично, если не захочет.
Я тоже согласилась. Это был шанс. Не просто изобрести — а воплотить изобретение в жизнь.
Мы подписали временное соглашение, и Фрост ушел удовлетворенный. И я успела подумать, что день можно считать удачным, но он еще не закончился.
Уже к вечеру на пороге снова возник Уильям Стейн. На этот раз с улыбкой, как будто все прощено, и он всегда был нашим лучшим другом.
— Мисс Хелен, — кивнул он мне с довольным видом. — Вы не могли бы объяснить, как умудрились создать такую вещь, о которой сегодня говорят даже в верхних кругах? Мне срочно нужно взять интервью. И вы получите за это…
Он вытянул свиток, на котором стояли цифры. Много цифр.
Я замялась. Деньги были неплохие, а дело действительно требовало вложений — материалы, бумага, артефакты… Все это стоило больше, чем я могла достать у Зериуса.
— Ладно. Только быстро. И без… ваших этих штучек.
— Клянусь. Только правда, только факты. Ну и немного атмосферы. Интервью все-таки.
Он привел меня в трактир в столице. Местечко называлось «Золотой вепрь», и от названия хотелось уйти. Внутри было… слишком дорого и слишком неуютно. Хрусталь, бархат, дорогое вино, услужливые официанты.
Я села на краешек стула, держась ровно, как на экзамене. Стейн заказал вино, достал блокнот и стал записывать, что я говорю.
И первые вопросы были самыми обычными:
— Как вам пришла эта идея? Что было самым сложным? Кто помогал?
Но с каждым ответом он начинал все больше смотреть не на блокнот, а на меня. И с каждым его взглядом я все сильней напрягалась.
— Удивительно, — сказал он, — такая красивая, умная женщина, да еще и изобретательница. Мне кажется, вы достойны лучшего.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магическое фотоателье попаданки - Юки, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

