`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

1 ... 13 14 15 16 17 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Отлично, только этого не хватало. Сэм гадала, весь ли штат этого заведения в курсе, что она встречалась с вампиром.

— Мне нечем вас порадовать, — мрачно заметила Сэм. — Я практически ничего о них не знаю.

Профессор закачал головой, что-то вроде «ну и ну, девушка, как можно встречаться, ничего не зная о своем партнере — о времена, о нравы…»

— Если вы хотите прочесть мне лекцию о морали, я, пожалуй, присяду, — вздохнула Сэм и опустилась в кресло возле стола. Профессор присел с противоположной стороны.

— А вы не робкая, — сказал профессор. — Впрочем, ладно. Если Вам нечего сказать мне, то мне есть что рассказать Вам.

— И что же это? — удивилась Сэм.

— У вас разве никаких вопросов не возникает. Вы никогда не задумываетесь о последствиях? — поинтересовался он, пристально глядя Сэм на шею.

Тогда она вспомнила о следах, которые еще должны быть отчетливо видны.

— О каких последствиях? — что-то в интонациях профессора заставило ее судорожно сглотнуть.

— Нет, ничего такого, — усмехнулся он. — Вы не станете вампом от одного укуса. Но кровь связывает.

Это ей о чем-то напомнило. О словах Дориана, когда он говорил, что кровь делает ближе. Тогда она восприняла это, как метафору. Так о чем же сейчас толкует этот странный профессор?

— Доусон, о чем вы говорите? — спросила она.

— О том, что вы связаны с вампом, который пил вашу кровь. Это не просто еда, это своего рода союз.

— Вы хотите сказать, что союз связывает все те трупы, что обычно остаются после кормежки вампиров? Прекрасный союз, нечего сказать. — Возмутилась Сэм.

— Добровольная жертва крови дает этот союз. — Пояснил профессор.

— С чего вы решили, что она была добровольная? — спросила она.

— А разве это не так? Я не собираюсь вас подлавливать на чем-то, Саманта, я — тот, кто может дать вам ответы, которых вы не знаете. Спасательный круг, если хотите, в океане, в который вы прыгнули по неразумности.

— Я не ощущаю никакой связи с Дорианом, — сдалась Сэм.

— Так звали вашего вампа? — улыбнулся профессор.

— А откуда вы так много об этом знаете? — спросила Сэм.

— Я жил с ними какое-то время, — уклончиво ответил профессор, и Сэм показалось, что в его голосе стали пробиваться нотки грусти.

— Извините, — проговорила Сэм.

— Нет-нет, нет ничего страшного в правде, — сказал он, но Сэм почему-то ему не поверила.

— Так вы полагаете, что меня что-то связывает с Дорианом? — вернулась она к их первоначальной теме.

— Безусловно. — Ответил он. — И прежде всего, за вашу жертву он должен был дать вам какой-то дар.

— Какой дар? — Сэм ощущала себя полной идиоткой.

— Некую способность, которой обладают они.

Сэм снова не понравился поворот их разговора, потому что он подводил их к тому, о чем она ни вспоминать, ни говорить не хотела. Что-то подсказывало ей, что хотя профессор и милейшей души человек, но о том, что она обладает способностью входить в странный ледяной мир вампиров, не стоит знать никому.

— Разве что способность не впасть до сих пор в истерику при том, что мне пришлось пережить за последние сутки, — проговорила она.

Профессор дружелюбно улыбнулся.

— Да, вы правы. Возможно, это еще проявится, вам следует понаблюдать за собой.

— А пока вы понаблюдаете за мной, — уж в этом она не сомневалась. — И вам, и полковнику ведь плевать на мою безопасность. Для вас я — еще одна подопытная крыса, возможно — приманка, если вы рассчитываете на связь со мной Дориана. Только вот что — он бросил меня, когда я чуть не погибла. Так что вряд ли так уж стоит рассчитывать на эту связь. — Зло резюмировала Сэм.

— Все возможно, Саманта, — спокойно ответил профессор. И чуть тише добавил: — Я вам не враг. И у меня нет никакого интереса расставлять вам ловушки. Я знаю, как сложно прикоснуться к их миру, а потом быть лишенным его. — При этом в его глазах появился довольно странный огонек, близкий к безумному. «Только этого еще не хватало», — подумала Сэм.

— Я могу идти? — чисто по-военному спросила она. Видимо, даже местные стены оказывали невольное муштрующее влияние.

— Да-да, конечно. — Кивнул профессор. — И, Сэм, послушайтесь моего совета — не принимайте все в шутку, понаблюдайте за собой.

— А что было бы, если бы и я пила его кровь? — не удержалась Сэм от вопроса.

Профессор задумчиво улыбнулся. Может, он и правда, был психом или наркоманом.

— А вы как думаете? — сладко спросил он.

— Я понятия не имею, потому и спрашиваю.

— Вы думаете, вам представится возможность?

— Вряд ли. Но мне интересно.

— Если это произойдет, — ответил профессор, — Вы станете его женой в полном смысле этого слова.

— У меня появится штамп в паспорте? — не удержалась Сэм.

Профессор засмеялся.

— Вы забавны. Пока смерть не разлучит вас, Сэм — это Вам ни о чем не говорит? Да и вообще, насколько мне известно, это слишком сложно и мало изучено, так что, если с вами подобное случится — дайте мне знать, Саманта, я с удовольствием Вас расспрошу.

Она покинула кабинет профессора в еще большем смятении духа, чем была до этого. Что ей теперь делать? Сидеть здесь под колпаком и ждать чудесных проявлений их мистической несуществующей связи с Дорианом? Что-то она не заметила никаких особых даров от него, кроме появления Паркера в ее квартире с ясным намерением ее прикончить. Если испив крови вампира, она становилась его женой, то добровольно дав свою — кем, невестой? Очевидно, в планы Дориана, не входили никакие обязательства, если он так отреагировал всего лишь на нечаянную помолвку. Злая гримаса отчаяния появилась на ее лице.

— Не хотите немного разрядиться, раз уж вы все равно здесь? — спросил ее Майлз.

Сэм с подозрением посмотрела на него. Слишком неудачное время для заигрываний.

— Какое-то время вы все равно пробудете здесь. — Продолжил Майлз. — У нас есть секция боевых искусств. Вы могли бы получить полезные навыки, да и просто выпустить пар. — На последних словах он невинно улыбнулся.

— Что, так заметно, что я напряжена? — беспомощно спросила Сэм.

Майлз только пожал плечами.

— Вам могло бы стать легче. Да и я так понимаю, что теперь в вашей жизни это не станет лишним умением.

В каком-то смысле он был прав. Если не вампиры, то люди. Даже те, кто сегодня с вами мил, завтра могут стать проблемой, а тогда даже заехать в челюсть сумасшедшему профессору — профессионально и точно, будет маленьким приятным моментом.

Глава 9

Какой же странный распорядок жизни был в этом милом военном заведении. Чем-то напоминал институт, но только институт физкультуры, наверное. Самыми любимыми занятиями Саманты стали тренировки по каратэ и айкидо. Тренер по айкидо был интересным сильным мужчиной и в достаточной мере философом. С ним приятно было не только заниматься на татами, но и поговорить после тренировки. Еще были какие-то занятия по психологии, расслаблению и медитации. Наверное, они тоже были полезны, но Сэм не очень-то нравилась барышня-всезнайка, которая их проводила. Она всегда говорила голосом выскочки и отличницы военной школы. То, что у нее было звание, фактически было пропечатано на ее узком лбу. Майлз стал практически близким другом Сэм, и временами она уже подумывала, не перейти ли с ним эту последнюю грань, и не стать ли любовниками, поскольку она провела в центре уже чуть более двух месяцев. Но то, что она думала об этом спокойно, как о какой-то заурядной вещи, заставляло ее не торопиться с окончательным решением по поводу Майлза, ведь если можно повременить, то почему бы и нет. С профессором она больше не встречалась, потому что ей нечем было его порадовать. Никакая мистическая связь не проявилась, она не стала сильнее, не метала людей из угла в угол на тренировках, она по-своему росла в плане физической подготовки, но это был обыкновенный рост старательного человека.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)