Тление - Лорел Гамильтон
— Почему у Комитета Надзора по Сверхъестественным Делам такое особое отношение к Сент-Луису? — поинтересовался Дольф.
— Когда произошло первое убийство Солнышка, власти боялись, что это распространится здесь.
— Меня, кстати, так бесит это прозвище — «Солнышко», оно звучит так оптимистично. Будто этот вампир не погиб ужасной смертью, — сказала я.
— Можем звать как-то иначе, пока мы одни, — предложил МакКиннон.
— Мои слова по телефону тебя задели? — спросил Дольф.
— Нет, Дольф, просто… кажется, пресса пытается все это замять.
— Убийства Солнышка уже оккупируют первые полосы на каждом новостном сайте, — заметил МакКиннон.
— Я держусь подальше от новостей, — сказала я.
— Из-за слухов о свадьбе? — уточнил он.
— Ага.
— Почему ты здесь, Пит? И почему ты прибыл так скоро? — спросил Дольф.
— Из-за большой свадьбы.
Я уставилась на него. По его лицу невозможно было что-то прочесть. Он работал пожарным и специалистом по поджогам, но его нечитабельное лицо было очень коповским. Может, потому что он был следователем по делам о поджогах?
— Ты про нашу с Жан-Клодом свадьбу?
— Да.
— С чего вдруг моей свадебной церемонии быть на вершине списка интересов Комитета по Сверхъестественному Надзору здесь, в Сент-Луисе, когда речь идет всего об одной подозрительной смерти? — я изучала его лицо в поисках подсказки, но он продолжал рассматривать останки на полу у наших ног, и не встречался со мной взглядом. Он боялся того, что я в них увижу, или обращался со мной, как с вампиром, с которым не стоит встречаться взглядом? Я надеялась, что первое, потому что было бы прискорбно, если бы Пит МакКиннон верил слухам.
— Это вовсе не одна подозрительная смерть, Блейк, их сотни.
— Ты про пожар в Нью-Йорке, — сказала я.
Он кивнул.
— Я слышала, что общее количество жертв перевалило за сотню, — признала я.
— Сто восемьдесят восемь смертей, — ответил он. Тот факт, что он знал точное количество жертв, это плохой знак. Это могло означать, что они преследуют его во снах и наяву. Годы спустя, когда он будет ближе к восьмидесяти, чем к полтиннику, наверняка сможет назвать точное число погибших в нью-йоркском пожаре.
— Кто-нибудь уже взял на себя ответственность? — спросила я.
— Нет, если честно, мы еще ни разу не видели, чтобы группы ненавистников так рьяно и так часто отрицали что-либо.
— Обычно они прям горят желанием признаться в убийстве вампира, — заметила я.
— Это когда все жертвы вампиры, но тот, кто раздвинул шторы в Нью-Йорке, запер в ловушке сотню обычных людей. Шторы были раскрыты сразу после восхода солнца, почти все постояльцы еще спали, — он смотрел в сторону слегка обгоревшего окна, но по глазам я поняла, что он видит другое место преступления — куда более далекое, чем это.
— Так значит, Человек Превыше Всего и ЛПВ оба отрицают причастность к случаю в Нью-Йорке? — спросила я.
— Люди Против Вампиров заявили, что не потворствуют насилию ради достижения своих целей, обычно так и есть, — ответил он.
— Человек Превыше Всего потворствуют. Именно они подожгли Церковь Вечной Жизни шесть или семь лет назад, — возразила я.
— Кажется, еще они пытались тебя застрелить? — уточнил МакКиннон.
— Ага, ЛПВ скорее ненавидят вампиров, а оборотней считают жертвами болезни, но Человек Превыше Всего ненавидят всех сверхъестественных, включая некромантов вроде меня.
— ЛПВ говорят, что никогда бы так пренебрежительно не отнеслись к другим людям, — заметил Дольф.
— Хочешь сказать, они не взяли на себя ответственность ни за одно убийство? — спросила я.
— Нет, насколько мне известно, — ответил Дольф.
— ЧПВ говорят, что просто открыть шторы и позволить солнечному свету сделать всю работу — это для них слишком пассивно, — сказал МакКиннон, — вампиры должны страдать, а не умирать во сне.
— Они заявили об этом публично? — удивилась я.
Он коротко улыбнулся, но эта улыбка не достигла его усталых глаз.
— Нет, они теперь лучше управляются с прессой, чем в былые времена, но в частных интервью они считают такой способ умерщвления вампиров трусливым.
— Потому что вампир недостаточно страдает? — уточнила я.
— Вроде того.
— И какое же отношение предстоящая свадьба Аниты имеет к убийствам Солнышка? — поинтересовался Дольф.
— Я не говорил, что они связаны.
— Тогда почему, как только такое убийство произошло в Сент-Луисе, ты тут же подорвался на место преступления, и к тому же упомянул мою свадьбу?
— Эх, ладно, не справляюсь я с этим. Начальство в Колумбии будет недовольно.
— Ты таких ошибок не совершаешь, Пит, — заметил Дольф.
— Когда мы впервые встретились, ты показал мне доки по делу о поджоге, который считал пирокинетическим. Ты рисковал своей работой, сделав это без разрешения, потому что не хотел новых жертв, — сказала я.
— Я помню, — ответил МакКиннон. Он подарил мне взгляд своих усталых глаз, а затем вновь посмотрел на останки.
— Что ты можешь рассказать нам сегодня — сейчас? Что-то, что твое начальство хочет пока придержать? — спросила я.
Он улыбнулся мне и ответил:
— Они боятся, что твоя свадьба окажется под прицелом групп ненавистников.
— Мы в курсе, что ненавистники нас теперь ненавидят еще больше, потому что популярность Жан-Клода в средствах массовой информации заметно взлетела. Слишком много хорошей прессы для желудка ненавистника.
МакКиннон покачал головой, и его улыбка угасла.
— Я говорю не об этих группах ненавистников и всем том дерьме, с которым ты и твои друзья обычно имеете дело, я о том, что кто бы ни стоял за убийствами, его цель — лично ты и Жан-Клод. Они хотят навредить вашим близким.
Я нахмурилась и оглянулась на Дольфа.
— Ты же сказал, что этот вампир в городе новенький, не один из наших.
— Он никогда не бывал в Сент-Луисе, насколько нам известно.
Я вновь посмотрела на МакКиннона.
— Каким образом смерть новоприбывшего в город вампира может стать ударом по мне и Жан-Клоду?
— Я не уверен, что это так, может, это просто удобная цель, но информация, которую мы недавно получили, показывает, что группа, стоящая за… — он колебался, — за убийствами, хочет уничтожить Жан-Клода и всех, кто ему близок.
— Все ненавистнические группы так говорят, можете звать их Солнышками, если хотите, другого имени у меня для них нет, — сказала я.
Он покачал головой.
— Мне нельзя разглашать детали, но нам достоверно известно о наличии угрозы тебе и Жан-Клоду, и это связано с теми, кто стоит за убийствами Солнышка.
— Насколько достоверна
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тление - Лорел Гамильтон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


