Экси Старк - Миры Амбрэ
Ознакомительный фрагмент
— Так лучше?!
Я не могла выдавать из себя ни слова. Определенно было восхитительно. Он был идеально сложен. Ни одной лишней детали или несовершенной линии. Божественно красивый рельефный торс покрылся мурашками, и я нервно сглотнула.
— Где твоя майка?
— В сушке. Я ее испачкал и постирал. Так прохладно, но если тебе нравится, я потерплю.
— Оденься, — фыркнула я. — Так что ты тут делаешь? — повторила я. — Это вторжение в чужую собственность, я могу вызвать полицию!
— Да, можешь, но ведь не хочешь? — сказал он, и его глаза смеялись. — Согласись, мой сюрприз тебе понравился.
Илай сделал несколько уверенных шагов в мою сторону, а Порто безотрывно следовал за ним, преданно виляя хвостом. Предатель. За кусок булки продал лучшего друга!
— Я предупреждала тебя: держи дистанцию!
Он сделал еще один хищный шаг.
— Не приближайся ко мне слишком близко! — на всякий случай я покрепче сжала кочергу.
— Разве это близко? — произнес он играючи и в секунду оказался так близко, что практически дотрагивался до меня губами, нашептывая на ухо: — Вот так уже ближе.
Его дыхание приятно щекотало кожу, а голос был волшебно бархатистым и обволакивающим. Мурашки побежали по всему телу. Он игриво засмеялся. Я хотела оттолкнуть его, но когда моя рука выпрямилась, он уже стоял на прежнем месте в нескольких шагах от меня. Мое сердце испуганно забилось, и он ухмыльнулся.
— Как ты это сделал? — настороженно произнесла я.
Он приподнял одну бровь и криво улыбнулся в своей манере.
— Не веришь своим глазам?
— Я реалист до мозга костей, верю в то, что можно увидеть и потрогать, — я тут же поняла, что сморозила глупость. Я ведь только что видела, как он исчез в одном месте и появился в другом.
— А-а, — засмеялся Илай, — если тебе хотелось меня пощупать, так бы сразу и сказала, я не против!
— Что ты вообще за человек такой?!
— А с чего ты взяла, что я вообще человек?
Илай стоял очень близко, практически касаясь меня. Он опять это сделал. Его способность двигаться столь неуловимо пугала и вводила в ступор. Его руки спустились по моим волосам, слегка дотрагиваясь до них. Мягкое сияние золотисто-зеленых глаз действовало гипнотически, и я завороженно смотрела в них. Опасный взгляд затягивал в водоворот необузданной страсти и бесконечной игры, где чувства людей были уже не в счет. Илай подчеркнуто медленно отпустил прядь моих волос и вальяжно направился к столу какой-то танцующей походкой. Он пугал и одновременно притягивал.
— Не мог бы ты выбрать другое поле для игры?! — мой голос предательски дрожал от волнения.
— Скушаешь бисквит? — спросил он, протягивая противень.
— Перестать игнорировать мои слова!
Илай забросил в рот бисквит и угостил Порто. Я только что обратила внимание, что печенье было в виде косточек.
— Еде ты это взял?
— В морозилке, — ответил он, засовывая в рот второй. — А что?
— Это собачье печенье.
Он, не изменившись в лице, проглотил бисквит.
— Хочешь? — снова протянул он мне противень.
Я взяла его и высыпала бисквиты в миску Порто. Пес радостно зачавкал, повиливая хвостом.
— Забирай свою майку и уходи!
Илай включил кофемашину, и она старательно зашипела.
— У тебя вчера было свидание? — спросил он, опять проигнорировав мои слова.
— Что бы ни происходило в моей жизни, тебя это не касается!
— Ты вернулась очень поздно.
Я достала из сушки майку и протянула ему.
— Тебе пора идти, у меня много дел.
— Ответь мне, и я уйду.
— У меня вчера не было свидания. Я работала.
— До четырех утра?
— Ты шпионил!?
— Я наблюдал, — спокойно парировал он и поставил передо мной чашку кофе.
Мне еще никто никогда не делал кофе. И пусть этот кто-то преследует свои низменные интересы, а вместо булочек у мня на завтрак собачьи бисквиты — мне все равно стало приятно. Кофе у него получился особенно вкусным.
— Мне пришлось задержаться на работе, и Майкл любезно меня подвез. Тебе полезно будет знать, что я не хожу на свидания. У меня, во-первых, нет времени, а во-вторых, сейчас у меня другие приоритеты. Теперь тебе пора!
Илай сидел напротив меня, развалившись на стуле, и смотрел со странной еле заметной улыбкой. Его майка всё еще висела рядом.
— Еще не допил кофе, — проговорил он, делая крошечный глоток.
— Мы же договорились!
— Я сказал, что уйду, но не сказал когда.
Я быстро допила кофе, помыла кружку и поспешила в спальню.
— Ты куда? — спросил он.
— Надеюсь, что когда я выйду, тебя не будет, — выкрикнула я из спальни.
Ответа не последовало.
Порто крутился рядом, давая понять, что ему очень нужно на улицу.
— Давай пробежимся до кафе и заберем мой велосипед, — предложила я.
В ответ он громко гавкнул и побежал за поводком. В доме никого кроме меня и Порто не оказалось. Исчезнувший Илай оставил грязную чашку, и меня это очень разозлило.
— Подожди, малыш, я только помою еще одну кружку.
Порто снова гавкнул, поторапливая меня.
— Ладно, пошли. Помою когда вернемся.
* * *Несмотря на то, что солнце светило ярко, сегодня было гораздо холоднее, чем вчера. В такую погоду приятно бегать: холодный воздух не дает остановиться, иначе можно замерзнуть. На травинках и опавшей листве блестела роса, земля сделалась сырой и мягкой после утреннего тумана. Птицы громко щебетали, пытаясь перекричать друг друга. Мы сменили темп с быстрого шага на легкий бег. Влажная земля проседала под ногами, и прохладный ветер обдавал ледяными потоками, заставляя прибавлять скорость.
Кафе еще было закрыто, и парковка пустовала. Моего велосипеда там тоже не оказалось. Я удивленно огляделась по сторонам. Украсть его не могли — у нас тут еще никто никогда не воровал велосипеды. Значит, где-то он должен быть. Я внимательно посмотрела у заднего выхода, заглянула за угол и даже проверила у мусорников. Кто-нибудь вполне мог принять его за хлам. Отчаявшись, я повернула обратно к дому. Настроение испортилось. Железному коньку до заслуженной пенсии оставалось всего несколько месяцев, но без него я не смогу. В нашем городе транспортная система состоит из пары автобусов, ровесников динозавров. Эти чудеса техники ездят по двум маршрутам, которые, к великому сожалению, не совпадают с моими. До школы я еще могу добираться на автобусе, до кафе, возможно, я смогу ходить пешком, но в редакцию и библиотеку, не упоминая еще о других местах, придется идти не меньше часа в одну сторону. Итого — как минимум два часа потерянного времени.
Я еще раз внимательно огляделась по сторонам и… заметила на асфальте знакомый кусок жеваной пластмассы, смутно напоминающий педаль моей двухколесной машины. В паре метров лежали ржавые болтики. Я двинулась по следу и наконец за деревьями, на границе леса и парковки, обнаружила труп растерзанного велосипеда. Даже не «труп» — останки… Скрюченная рама покоилась у дерева; погнутое, словно тоже пожеванное колесо многострадально повисло на сухом кусте. Из меня вырвался вздох, на глаза навернулись слезы. Собрав покореженные обломки, я выбросила их в мусорник и поплелась домой. Если бы я не поленилась вчера поехать на нем домой, он бы не стал жертвой медведя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Экси Старк - Миры Амбрэ, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

