Парализованная жена генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш
— Господин генерал! К вам барон Эдвард Кроссфилд! — послышался голос дворецкого, когда я уносил тарелку. — Он желает немедленно видеть племянницу!
Я увидел, как лицо Люси прояснилось, как в ту же секунду засияли ее глаза.
Я вышел, видя, как в холле стоит гость. Он был не так молод, как хотел казаться. На вид ему было лет под сорок.
— Я приехал, как только смог, господин генерал. Прошу прощения за столь поздний визит, — произнес барон. — Могу ли я видеть свою племянницу?
— Она спит, — ответил я, глядя на гостя с подозрением.
— Я тут! — послышался пронзительный голос Люси. — Я тут! Помоги мне! Дядя!
Я обернулся на ее голос, видя, как барон направился в сторону комнаты.
Глава 23
Я лежала на кровати, вслушиваясь в голоса. Когда дом был не наполнен звуками, а слуги уже спали, голоса в холле можно было услышать, если хорошенько прислушаться. За время моего лежания слух у меня обострился. И я стала слышать то, чего не слышала раньше.
— Она спит, — услышала я голос мужа, понимая, что дядю просто разворачивают из дома.
Я понимала, что это мой последний шанс. Другого шанса у меня может и не быть, поэтому закричала так, как только могла.
— Я тут! — кричала я. — Я тут! Помоги мне! Дядя!
В этот момент дверь открылась, а на пороге появился незнакомый мужчина. Он был довольно симпатичен. Его лицо обладало выраженной харизмой: высокие скулы, чуть заостренный подбородок и глубокие глаза. Посеребренные сединой каштановые волосы были короткими, а сам он выглядел довольно неплохо. На вид ему было лет сорок. Он не был стар, хотя и молодым его назвать было сложно. Одет он был изысканно. Золотистый жилет придавал ему вид благородный и респектабельный. Темный плащ с бархатистым внутренним подкладом и кожаные рукава добавляли образу роскоши и строгости.
— Люси, милая! — произнес он, а я напряглась. — Что случилось? Почему ты такая бледная?
Я молчала, видя, как над дядей возвышается генерал, словно черная тень.
— Не могли бы вы оставить нас с племянницей наедине? — спросил дядя, обращаясь к Наю.
Тот не сводил взгляда с дяди, а потом покачал головой.
— Нет, — произнес он. И снова посмотрел на дядю.
— Ну, это нарушение всех правил этикета! — с укором произнес барон.
— Вы в моем доме, — произнес муж, глядя на дядю. — Правила здесь устанавливаю я. Прошу не забывать.
Я смотрела на дядю, понимая, что это — моя последняя надежда. Мой шанс выбраться отсюда.
— Дядя, — прошептала я, хотя не испытывала к нему никаких родственных чувств. — Забери меня, прошу тебя!
Барон взял меня за руку, легонько пожимая ее.
— О, конечно, дорогая, — тут же закивал дядя, глядя на Ная странным взглядом. — Он с тобой плохо обращается?
— Да, — прошептала я, сглотнув. — Он морит меня голодом…
— Да быть такого не может! — изумился дядя, глядя с укором на моего мужа. — Да, ты очень исхудала… Господин генерал! Вы… Вы казались порядочным человеком.
— Нет, я беспорядочный дракон, — усмехнулся муж.
— Так, я сейчас велю слугам подготовить карету, чтобы немедленно забрать отсюда мою племянницу! — дядя отпустил мою руку и встал во весь рост.
— Никуда вы ее не заберете! — послышался голос мужа, а он встал на пути у дяди. Тот попытался обойти Ная справа, но его остановила рука мужа. — Люси — моя жена. Я имею на нее все права. Вы всего лишь дальний родственник. Не отец, не мать…
— Ее родители мертвы, — произнес дядя, глядя на генерала снизу вверх. — И я, на правах главы семьи, хочу ее забрать.
— Остыньте, — произнес муж, глядя на него с каким-то высокомерием. — Моя жена останется здесь. Где ей и положено находиться.
— Но она говорит, что вы плохо обращаетесь с ней! — произнес дядя.
Я всем сердцем болела за дядю. Надо же! Услышав крик о помощи, он примчался посреди ночи! Значит, судьба бедной Люси была ему небезразлична. А это заслуживало хоть маленького, но доверия.
— Да, но… — возразил дядя, все еще не теряя надежды вызволить меня. — Я обеспечу ей достойный уход! Найму лучших сиделок! Девочка не будет ни в чем нуждаться!
— Напоминаю, — с усмешкой произнес мой муж. — Она уже не девочка. Она моя жена. И я ее никуда не отпускаю.
— Давайте выйдем и поговорим, как мужчины! — произнес дядя, направляясь к двери. Муж вышел следом.
Они отошли подальше от комнаты, даже не подозревая, что я слышу их разговор.
— Я всё понимаю. Я понимаю вас, как мужчина, — слышала я голос барона. Тон его изменился. Голос стал убедительным. — Вы женились на здоровой, красивой женщине, мечтали о наследнике… Но раз случилась такая ситуация, то не лучше ли будет, если ваша вернется домой? Потом она подаст на развод, и вы сможете жить в свое удовольствие и даже жениться повторно. Никто вас не осудит.
— Нет. Моя жена останется здесь. Развод я не даю, — послышался ответ Ная.
Я чуть не захныкала. Почему он так упрямится⁈ Я же слышу по тону его голоса, что я ему безразлична! Даже больше! Он мечтает от меня избавиться! У него есть другая! И тут такая возможность одним махом решить все проблемы. В чем дело⁈
Я разозлилась не на шутку, слыша упрямство генерала.
— Вы что? Хотите, чтобы она умерла? — послышался голос дядюшки. — Она похудела настолько, что на нее страшно смотреть!
— Многоуважаемый барон, — послышался голос Ная, но в его интонации читалось снисхождение. — Давайте вы не будете вмешиваться в наши семейные дела. Я рад, что вы навестили мою супругу. Поддержали ее. А теперь вас, наверное, уже заждались дома. Это намек, если что.
— Я понял, — прокашлялся дядя. — Но учтите, я не позволю убить мою племянницу! Я подниму все газеты! Всех родственников! Я дойду до короля!
— Сначала поднимите вашу упавшую перчатку и дойдите до двери, а потом уже до всех остальных! Всего хорошего. Пока она моя жена, я имею на нее все права, — произнес Най. Его интонации намекали, что диалог закончен.
Я хотела дернуться, понимая, что дядя сейчас уедет, а я останусь.
— Дядя, не уезжай! — в отчаянии закричала я, как вдруг почувствовала, что вместе с безымянным дернулись еще мизинец и средний палец.
— Ого, — прошептала я, задыхаясь от волнения.
Но дядя меня не услышал или не захотел. Не прошло и десяти
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Парализованная жена генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


