`

Академия льда и пламени - Энн Шайн

1 ... 12 13 14 15 16 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
крупная, пролетела в миллиметре от щеки Эммилии и вонзилась в кафель стены позади неё.

— Это было предупреждение, — сказала я почти ласково. — Еще раз вы посмеете что-то вякнуть в мою сторону, еще раз попробуете устроить мне ловушку или оскорбить — и я размажу вас по этим же стенам. Даже глазом не моргну. Усекла?

Эммилия судорожно кивнула, бледная как полотно.

— Пошли вон, — тихо скомандовала я.

Они вылетели из купальни быстрее, чем пробки из бутылок, поскальзываясь на мокром полу и визжа.

Я осталась одна в звенящей тишине. Глубоко выдохнула, отпуская магию. Иней на стенах начал таять.

Я подошла к своей душевой, повернула вентиль и встала под горячие струи. Вода смывала напряжение, но внутри меня все еще звенела сталь.

— Ну что, Ален Ролдэн, — прошептала я, закрывая глаза. — Твои фанатки становятся все агрессивнее.

Гонка становилась все опаснее, но я никогда не любила легкие трассы.

Глава 11. Запчасти для гордости

Кира

Суббота в Олвэндже началась с непривычной суеты. Студентам, не имеющим хвостов по учебе (и штрафных отработок в часы выезда), разрешалось посетить Нижний Град — шумный, торговый район у подножия академии.

Я, к своему удивлению, попала в списки. Видимо, мадам Фиора была довольна тем, что её орхидеи не замерзли, и замолвила словечко перед деканатом.

Нижний Град встретил нас гамом, запахами жареных каштанов, дыма и дешевого эля. Студенты-аристократы морщили носы, стараясь не запачкать мантии о прохожих, и спешили в "чистые" кварталы с дорогими кондитерскими.

Я же вдохнула этот воздух полной грудью. Он пах свободой. И немного машинным маслом.

Оставив однокурсников обсуждать новые фасоны шляпок, я свернула в переулок, ведущий к ремесленным кварталам. Ален не соврал — вывеска «Лавка чудес дядюшки Гвидо» (буква «Г» отвалилась и висела на одном гвозде) виднелась в конце улицы. В витрине громоздились шестеренки, старые котлы и какие-то медные трубы.

Я толкнула дверь. Колокольчик звякнул, возвещая о прибытии клиента.

Внутри пахло пылью и ржавчиной. За прилавком, заваленным всяким хламом, никого не было, зато в глубине лавки слышались голоса.

— ...уверяю вас, молодой господин, это лучший стабилизатор эфира в нашем городе! Снят с гоночной метлы самого чемпиона мира 1856 года! Раритет! Только для вас — пятьдесят дафонов!

— Пятьдесят? — в голосе покупателя слышалось сомнение с заинтересованностью. — Вы уверены, что эта ржавчина не повлияет на аэродинамику?

Я замерла. Этот бархатный баритон я узнала бы из тысячи.

Тихо прошла между стеллажами и выглянула из-за горы старых непонятных штук.

У прилавка стоял Ален Ролдэн. Он был одет в "простую" городскую одежду (камзол из тончайшей шерсти, который стоил дороже всей этой лавки), и с сомнением вертел в руках гнутую железку, похожую на выхлопную трубу.

Напротив него суетился лысый мужичок с бегающими глазками — тот самый дядюшка Гвидо (или Идо, судя по вывеске).

— Какая ржавчина?! — возмущался торговец. — Это благородная патина! Она придает... э-э... винтажный шик! Берите, не пожалеете. С этой штукой ваша доска будет летать быстрее ветра!

Ален уже потянулся за кошелем.

— Я бы на твоем месте не спешила расставаться с деньгами, Спичка, — громко сказала я, выходя из укрытия.

Ален вздрогнул и обернулся. Увидев меня, он попытался спрятать железку за спину, но потом передумал и просто выпрямился, напуская на себя важный вид.

— Вуд? Ты меня преследуешь?

— Спасаю твой бюджет от катастрофы, — я подошла к прилавку и бесцеремонно забрала у него "раритет". — Дядюшка, вы за кого нас держите?

Торговец прищурился.

— А ты еще кто такая?

— Я та, кто знает, что это не стабилизатор эфира, — я постучала ногтем по железке. Звук был глухой. — Это коленный патрубок от старой водонапорной системы. Причем треснутый. Видите шов?

Я сунула железку под нос торговцу. Тот покраснел.

— К тому же, — продолжила я, входя в раж, — чемпион 1856 года летал на дубовой бочке, а не на метле. Историю надо знать. Пятьдесят дафонов? Да этой железяке цена — пара медных монет на переплавку.

Ален переводил взгляд с меня на торговца. Его брови поползли вверх.

— Это... правда? — спросил он ледяным тоном, от которого у торговца на лысине выступил пот.

— Ну... э-э... может, я перепутал, — забормотал мужичок. — Товара много, глаза замылились...

— Еще как замылились, — кивнула я. — Нам нужны настоящие запчасти. Магнитные сердечники, медная проволока и... — я огляделась, — ...вон та коробка с хрустальным боем. За всё — десять дафонов. И ни монетой больше. Иначе мы сообщим городской страже, что вы торгуете подделками исторических артефактов.

Через пять минут мы вышли из лавки. Ален нес коробку с хрусталем (мне для опытов) и пакет с проволокой. Я — моток медных трубок. Торговец, кажется, перекрестился нам вслед.

— Десять дафонов, — пробормотал Ален, глядя на меня как на восьмое чудо света. — Он хотел пятьдесят только за трубу.

— Добро пожаловать в реальный мир, Ваша Светлость, — усмехнулась я. — Здесь за титул скидок не дают. Здесь накручивают цену за чистые манжеты.

— Ты... умеешь торговаться, — констатировал он.

— Я умею считать деньги. Когда их мало, учишься быстро.

Мы стояли посреди людной улицы. Мимо сновали повозки, кричали разносчики.

— Куда теперь? — спросил он вдруг. — Ты же не просто так сюда пришла?

— Я хотела найти запчасти для котла в оранжерее, — я похлопала по трубкам. — И перекусить. Слышала, в таверне "Веселый Гоблин" делают отличные мясные пироги. Не чета нашей столовской подошве.

Ален поморщился.

— "Веселый Гоблин"? Это же притон.

— Боишься? — я подмигнула. — Не бойся, я тебя защищу.

Он фыркнул, поправляя воротник.

— Еще чего. Веди, Вуд. Я угощаю. В качестве... компенсации за сэкономленные сорок дафонов.

Таверна "Веселый Гоблин" оправдывала свое название. Здесь было шумно, темно и весело. Мы нашли столик в углу, подальше от компании гномов, которые играли в кости на раздевание (зрелище не для слабонервных).

Когда нам принесли пироги и два кубка с пенным напитком, Ален долго протирал свою вилку платком.

— Расслабься, — сказала я, вгрызаясь в пирог. — Это вкусно.

Он осторожно попробовал кусочек. Его глаза расширились.

— Хм. Действительно. Недурно.

Мы ели молча, но это было комфортное молчание. Впервые между нами не было ни учебников, ни лопат, ни летающих шаров.

— Зачем

1 ... 12 13 14 15 16 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Академия льда и пламени - Энн Шайн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)