`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Виктория 2 Железная леди Запада - Анна Дант

Виктория 2 Железная леди Запада - Анна Дант

1 ... 12 13 14 15 16 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
себя содержание столичного дома. И, возможно, увеличу содержание, когда увеличу доход графства. Но я точно не брошу Катриону, она этого не заслужила. Тем-более, я сама виновата.

— В чём же? — заинтересованно спросил Один.

— Вдовствующая графиня как ребёнок, — вздохнув, принялась объяснять. — Её не обучали ведению дел, не прививали правильную финансовую политику. Сначала контролировал муж, затем сын, а после, пока графиня жила в поместье, я. Отпустив её в столицу, я должна была предугадать её действия. Должна была, но не стала этого делать. Попросту забыла. Это моя ошибка.

— Что же, как пожелаете, — кивнул Вернон. — В любом случае, доступа к средствам графства у Её Сиятельства больше нет, так что можете не переживать, что вас разорят.

— И за это я вам благодарна, — широко улыбнулась я. — Позвольте откланяться, я запланировала ещё прогулку по столичному рынку.

— Конечно, Виктория, — тепло улыбнулся Вернон. — Не забудьте, я жду план развития.

— Что за план? — спросил, до этого хранивший молчание Один.

— Виктория, ессли позволите, я поделюсь с Его Сиятельством, — Вернон посмотрел на меня, ожидая ответа.

— Да, конечно, — улыбнулась я. — В этом особого секрета нет, но я бы не хотела, чтобы это вышло за пределы кабинета. Не хочу, чтобы мою идею реализовал кто-то ещё.

— Конечно, Ваше Сиятельство, обещаю, что всё услышанное останется со мной.

Попрощавшись, мы вышли из кабинета и двинулись на выход из дворца.

И только когда мы отдалились от главных дверей, Эридан спросил:

— Ты уверена в своём решении?

— Каком именно?

— По поводу графини. Я понимаю, что ты воспитана в иных реалиях и…

— Ты тоже, Эридан, ты тоже, — вздохнула я.

— Но высшая знать этого мира иная. Тебе никто спасибо не скажет, поверь.

— Я и не жду благодарности, — отмахнулась я. — Но и бросить Катриону в глуши, чтобы она сходила с ума от одиночества, не могу. Точнее, могу, но не хочу, понимаешь?

— Но твоя жизнь превратится в ад, если графиня решит жить в поместье, — фыркнул Эридан. — Ты же едва сдерживаешься, чтобы не заорать.

— Не теперь, — тихо выдохнула я. — Сейчас, когда я знаю свои права и возможности, не допущу, чтобы Катриона трепала мне нервы. Но всё же, я буду рада, если графиня решит остаться в столице. Даже денег ей буду подкидывать.

— Чтобы тебе спокойней было, — понимающе кивнул Эридан.

— Скорее, чтобы Катриона не сходила с ума от скуки. Её жизнь тоже довольно сильно изменилась. А в том, что она вот такая — вина общества, в котором мы живём. Женщина — картинка, украшение своего мужчины. Так не должно быть.

Эридан промолчал. Скорее всего, он со мной не согласен. Но капитан — мужчина, ему сложно объяснить, что женщина здесь как дорогая машина. Определенный ряд функций выполняет, требует вложений. Но сама, без водителя, никуда не поедет, терпеливо ожидая на парковке.

Глава 6

Сложного разговора со свекровью не хотелось. Охи, слёзы, заламывание рук.

На меня всё это не действует, но и слушать желания никакого.

Поэтому я малодушно отправилась туда, куда и собиралась изначально — на столичный рынок.

Именно там я собиралась как следует погулять, разглядывая диковинки. И не только разглядывать.

Я хочу посмотреть, есть ли здесь вещи с Земли.

Нет… Не так.

Есть ли мастера с Земли, которые решили свои знания монетизировать. И нашло ли приспособление отклик у местных.

Я не собираюсь открывать свой секрет, просто любопытно.

Эридан молча следовал за мной, пока я прогуливалась по рядам, разглядывая различные товары. Вокруг сновали люди с корзинами, мальчишки-носильщики с небольшими тележками тащились следом.

Жизнь кипела… А я поняла, что столичная жизнь не для меня. Настолько привыкла к уединенной жизни в поместье, вдали от гвалта и суеты.

— Хочу домой, — тихо призналась Эридану, остановившись в небольшой пробке из людей.

— Домой? — заинтересовался мужчина.

— В поместье, — пояснила я. — Сидела бы тихонечко в кабинете, разбирала письма и бумаги.

— Тоже самое можно делать и здесь, ожидая бала, — фыркнул мужчина.

— Нельзя, — вздохнув, качнула головой. — Нельзя упускать возможности. Вдруг, я пропущу что-то важное?

— Сомневаюсь, — фыркнул мужчина.

— Диковинки с острова магов! Такого вы ещё не видели! — кричал зазывала где-то впереди.

— Остров магов? — я заинтересовалась. — Идём, надо посмотреть.

Пробиться сквозь толпу было бы сложно… обычному горожанину, но не мне. Эридан вышел вперёд и зычно гаркнул:

— Расступитесь! Освободите дорогу графине Дельмар!

И народ начал расступаться, с интересом и толикой удивления разглядывая меня. Ещё бы! Обычно высшая знать не ходит по рынкам.

— Ваше Сиятельство! Посмотрите! Это привезено с острова магов! Путь был полон опасностей, наш корабль… — разорялся купец, видя, что я заинтересовалась.

— Довольно, — рыкнул капитан, пропуская меня к прилавку.

— Однако, — тихо выдохнула я, разглядывая такие знакомые вещи.

— Смотрите, это очень хрупкое стекло с клеймом мастера! — протягивая мне хрустальную салатницу, принялся рассказывать купец. — Такие вещи редки, Ваше Сиятельство! Думаю, именно такой экземпляр и вовсе в единственном экземпляре!

— Да неужели, — криво усмехнулся Эридан, пока я молча вертела в руках тяжелую салатницу с якобы клеймом, на котором отчётливо написано на родном языке «Цена 1 ₽ 30 коп.».

Отставив салатницу, взяла в руки подстаканник из тонкого алюминия с логотипом железной дороги.

— О, прекрасный выбор, Ваше Сиятельство! Это необычный металл магов! Довольно дорогая вещь!

— Пожалуй, я его куплю, — усмехнулась я. — Сколько?

— Десять золотых, миледи. Такая цена только вам! — глаза купца зажглись алчным огоньком.

— Хорошо, — кивнула я и, отсчитав десять монет, кинула на прилавок, а после тихо приказала. — Капитан, проводите меня домой.

И только выйдя с рынка и забравшись в экипаж, я рассмеялась.

— Не вижу повода для веселья, — хмуро сообщил Эридан.

— Брось, я действую аккуратно, — отмахнулась я. — Мои нововведения не так уж необычны для этого мира.

— И всё же…

— И всё же, Эридан, ты отправишь парочку людей, чтобы за купцом проследили. А может и расспросили, действительно ли эти товары с того острова. И как именно они попали к купцу, — засмеявшись, серьезно сообщила.

— Остров магов? — поморщился

1 ... 12 13 14 15 16 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория 2 Железная леди Запада - Анна Дант, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)