Злодейка, приручившая Дракона - Аматариэль Джулианна Кортес


Злодейка, приручившая Дракона читать книгу онлайн
Угораздило же меня умереть, подавившись виноградом, и очнуться в теле Амелии, второстепенной злодейки из популярной новеллы «Песнь Лазурного Дракона»! Моя участь по «канону» — стать временной игрушкой жестокого генерала-дракона Кая, а затем бесславно погибнуть от его руки, чтобы расчистить дорогу для главной героини. Пфф! Плакать и ждать своей участи? Не на ту напали! Я знаю сюжет, все тайные ходы и грязные секреты императорского двора. Мой план прост: Выжить. Соблазнить ледяного генерала, чтобы он не захотел меня убивать. Использовать его силу, чтобы отомстить всем, кто желал мне зла. Вот только я не учла одного: книжный злодей и настоящий, живой дракон — это две большие разницы. Его обжигающий взгляд обещает не быструю смерть, а нечто куда более опасное и мучительное… И теперь главный вопрос не в том, как выжить, а в том, как не отдать ему свое сердце, ведь по сюжету он должен полюбить другую… Точно же должен?
Я отрицательно покачала головой. Мне не хотелось ни пить, ни есть. Мне хотелось просто умереть, чтобы прекратить эту боль.
— Я сказал, пей, — повторил он, и в его голосе прорезалась сталь. Мужчина одной рукой властно приподнял мою голову, а другой поднес чашу к моим губам. Отвар был горьким и обжигающим. Я поперхнулась, попыталась отвернуться, но он не дал мне этого сделать, заставляя выпить все до последней капли.
Когда он убрал чашу, я без сил откинулась на подушки, тяжело дыша. Генерал не ушел. Кай сел в кресло у кровати и просто смотрел на меня. Его взгляд был тяжелым, изучающим. В нем не было ни жалости, ни сочувствия. Лишь мрачная, сосредоточенная решимость.
— Зачем? — спросил он тихо, словно обращаясь к самому себе. — Зачем ты это сделала, Амелия?
Я не ответила, снова проваливаясь в туман забытья. Но его вопрос преследовал меня даже во сне.
Следующие несколько дней слились в один бесконечный цикл боли, жара и его присутствия. Мужчина не отходил от меня. Он сам менял мне повязки, сам промывал рану какими-то жгучими настойками, от которых я кричала и теряла сознание. Его руки, привыкшие держать меч, были на удивление осторожными и точными. Генерал не доверял никому. Ни лекарю из форта, ни своим слугам. Он все делал сам.
Однажды ночью мне стало особенно плохо. Жар достиг своего пика. Мне казалось, что я горю заживо. Я металась по кровати, срывая с себя одеяло, бормоча бессвязные слова. Я звала маму. Я кричала, что не хочу умирать из-за винограда. Я шептала имена персонажей из книги, которые никто в этом мире не должен был знать.
И сквозь этот бред я почувствовала, как он лег на кровать рядом со мной, поверх одеяла. Он не касался меня, но его большое, сильное тело излучало прохладу. Он был как скала в бушующем море огня. Мужчина ничего не говорил, просто лежал рядом, и его спокойное, размеренное дыхание каким-то непостижимым образом успокаивало мое мечущееся сознание. Жар медленно начал отступать, сменяясь спасительной слабостью. Засыпая, я краем сознания поняла, что он не просто лежит рядом. Генерал делился со мной своей энергией. Своей Ки. Своей драконьей прохладой, сдерживая огонь яда в моей крови. Это было невероятно опасно для него и истощало его силы, но он делал это.
Почему? Этот вопрос бился в моей голове, но ответа на него у меня не было.
Наконец, на пятый или шестой день, кризис миновал. Я проснулась утром, и впервые голова была ясной. Жар спал, оставив после себя лишь звенящую слабость во всем теле. Боль в плече притупилась, превратившись в ноющее напоминание о случившемся.
Я медленно открыла глаза. Комната была залита утренним солнцем. В кресле у моей кровати спал он.
Во сне мужчина выглядел иначе. Без своей обычной маски холодной ярости и презрения его лицо было почти беззащитным. Длинные черные ресницы отбрасывали тень на высокие скулы. Губы, обычно сжатые в тонкую, жесткую линию, были расслаблены. Он спал тревожно, его бровь даже во сне была нахмурена. Одна его рука лежала на подлокотнике кресла, а вторая… вторая сжимала мою ладонь.
Я замерла, боясь пошевелиться. Его рука была большой и теплой, его хватка — сильной даже во сне. Я смотрела на наши переплетенные пальцы, и в моей голове не укладывалось то, что я вижу. Великий и ужасный генерал Кай, повелитель драконов, убийца и тиран, спал в кресле у моей постели, держа меня за руку.
В этот момент он шевельнулся и открыл глаза. Его взгляд мгновенно сфокусировался на мне. Лазурные глаза были чистыми и ясными. Увидев, что я смотрю на него осмысленно, он резко отдернул свою руку, словно обжегшись. На его щеках на мгновение проступил едва заметный румянец.
Он поднялся, снова превращаясь в неприступную ледяную статую.
— Ты очнулась, — констатировал он. Голос был ровным, безэмоциональным.
— Да, — прошептала я. Мои губы едва слушались меня.
Он подошел и коснулся моего лба тыльной стороной ладони. Его прикосновение было прохладным и невесомым.
— Жар спал.
Мужчина отошел к окну, поворачиваясь ко мне спиной.
— Ты спасла мне жизнь, — произнес он глухо, глядя на крепостной двор. — Я этого не забуду.
Я молчала, не зная, что ответить.
— Но это ничего не меняет, — добавил он жестко. — Ты все еще моя пленница. Моя вещь. И моя головная боль.
Он обернулся, и его взгляд снова стал холодным и колючим.
— Отдыхай. Когда сможешь держаться на ногах, мы вернемся в столицу.
Он вышел из комнаты, оставив меня одну. Но я знала, что он лжет. Может быть, он и сам еще не понял этого, но я видела это в его глазах, чувствовала в его прикосновениях, слышала в его сбившемся дыхании.
Все изменилось.
Я закрыла глаза, и впервые за все это время на моих губах появилась слабая улыбка. Стены между нами не просто начали рушиться. Он сам, своими руками, начал их разбирать, камень за камнем. И я понятия не имела, что мы оба найдем за этими руинами.
Глава 14
Дни в Северном форте тянулись медленно, как патока. Мое тело восстанавливалось с черепашьей скоростью. Сначала я могла только сидеть в кровати, потом — делать несколько шагов по комнате, держась за стены. Боль в плече превратилась в мою постоянную спутницу, тупую и ноющую, но она была полезным напоминанием о том, что я все еще жива.
Кай превратился в призрака. Он появлялся в моей комнате трижды в день, словно по расписанию. Молча ставил на стол поднос с едой и отварами, так же молча забирал пустую посуду и уходил. Мужчина не смотрел на меня. Его лицо снова стало непроницаемой маской из льда и стали. Он избегал любых разговоров, пресекая мои робкие попытки поблагодарить его или задать вопрос одним лишь холодным, отчужденным взглядом.
Но это была ложь. Игра. Я чувствовала его присутствие, даже когда его не было в комнате. Я знала, что он наблюдает. Стражник у моей двери докладывал ему о каждом моем шаге. Я была уверена, что он знает, сколько раз я кашляла, сколько шагов смогла сделать, прежде чем усталость заставила меня вернуться в постель. Эта молчаливая, навязчивая забота была куда более нервирующей, чем его открытая ярость. Она была лишена всякой логики. Зачем тратить столько сил на «вещь»? Зачем лично ухаживать за «пленницей»?
Его слова — «это ничего не меняет» — эхом отдавались в моей