Земля воров - Карина Халле


Земля воров читать книгу онлайн
Два вора борются за господство в незаконной торговле драконьими яйцами, рискуя своими жизнями и сердцами, в этой захватывающей романтической истории от автора бестселлеров New York Times Карины Халле.
Книга станет первой в фэнтези серии «Thieves of Dragemor». Каждая книга будет посвящена отдельной паре, но все будут объединены общей сюжетной линией.
Для Бринлы Айр преступность и выживание всегда были неразрывно связаны. С тех пор как она сбежала от фанатичного культа драконопоклонников, который контролирует ее родину, ей пришлось заниматься немыслимым: красть драконьи яйца. Кража яиц незаконна и, в большинстве случаев, приводит к летальному исходу. Проникновение в логово дракона — это опасное путешествие через древние чары, созданные для того, чтобы держать чудовищных существ взаперти. Драконы не могут выбраться, и только те, кто жаждет смерти, могут проникнуть внутрь.
Несмотря на риск, драконьи яйца пользуются большим спросом из-за их магической силы. Под контролем конкурирующих криминальных империй развился черный рынок, и Бринла всегда была лояльна к тому, кто больше заплатит. Однако все меняется, когда ее похищает и шантажирует лорд Андор, могущественный представитель дома Колбек. Она оказывается втянутой в опасный мир политических интриг между соперничающими династиями.
Бринла и Андор сталкиваются на каждом шагу, разжигая пламя, которого девушка никогда раньше не испытывала. Но в мире, где, согласно пророчеству, драконы вернутся, и где предательство и тайны подстерегают за каждым углом… насколько близко к пламени она готова подойти?
Глава 5
Андор
Честно говоря, не думал, что она это сделает, но это уже второй раз, когда я недооцениваю Бринлу Айр, дочь мятежников, прежде чем она совершает что-то опрометчивое. Полагаю, она больше похожа на своих родителей, чем я думал.
Я смотрю, как она перелетает через леера, и ее пес Леми прыгает за ней, а затем бегу по палубе, чтобы посмотреть за борт.
— Останови судно, разверни его! — кричу я Тумбсу, нашему боцману.
Внизу, в прибое, Бринла и ее пес пытаются отплыть от судна, но волны швыряют их обратно в корпус. Она едва может держать голову над водой, возможно, еще не полностью оправившись после того, как я лишил ее сознания. Я знаю, как сделать так, чтобы человек отключился, но не пострадал, даже если он напичкан магией суэна, но ей все равно нужно отдыхать, а не плавать в ледяном Белом море.
Я тяжело вздыхаю, взвешивая свои варианты, пока она барахтается в воде внизу. Я знаю, что сделал бы мой отец. Он позволил бы ей уплыть, позволил бы ей утонуть, для него это не имело бы никакого значения. И часть меня хочет отпустить ее. В конце концов, до сих пор она принимала довольно глупые решения и доставляла больше хлопот, чем того стоила.
Но на самом деле это моя вина. Я полагал, что любое мое предложение будет лучше, чем жизнь, которую она вела на Земле изгнанников. Я сам никогда там не был, но судя по рассказам, которые слышал, там жестокая и суровая жизнь. Я думал, что она будет умолять меня не возвращаться туда.
Я не учел ее упорство, враждебность и гордость, а также то, что она будет реагировать без раздумий, как она делает сейчас. Чем больше я давлю на нее и загоняю в угол, тем больше она пытается убежать, даже если это причиняет ей боль. Даже если это убьет ее.
— Передай мне веревку, — говорю я Кирни, моей правой руке. — Я пойду за ней.
— Ты сумасшедший, — говорит Тумбс, когда Кирни хватает ближайшую веревку, а я прошу его привязать ее к кнехту, а второй конец обвязываю вокруг талии.
Я игнорирую Тумбса, забираюсь на леера и прыгаю за борт, как раз в тот момент, когда большая волна обрушивается на нос лодки, а море бушует так, словно ведьмы решили создать мне дополнительные трудности.
Я ударяюсь о поверхность, словно о груду камней, погружаюсь глубоко, затем волна переворачивает меня вверх тормашками, веревка запутывается в моих ногах, вода заливается в нос и жжет. Но я нахожу в себе силы и выплываю на поверхность, только для того, чтобы очередная волна накрыла меня и соль защипала глаза.
Корабль замедляет ход, но Бринла и Леми все еще далеко. Я плыву к ним и успеваю увидеть, как лавандовые волосы Бринлы исчезают под волнами. Ее пес опускает голову под воду, хватает зубами воротник ее рубашки и тянет ее по волнам, но, несмотря на силу пса, я вижу, что ему приходится нелегко.
Я добираюсь до Бринлы и хватаю ее за воротник, затем сжимаю густой мех на шее Леми, стараясь удержать их обоих над водой.
— Я их держу! Поднимайте нас! — кричу я своей команде, дергая за веревку как раз в тот момент, когда очередная волна разбивается о борт корабля.
Медленно они начинают подтягивать нас к борту. Я держу Бринлу и Леми изо всех сил. Бринла выплевывает воду, покачиваясь на волнах в моей хватке. Она смотрит на меня, и мгновение я думаю, что она снова сделает какую-нибудь глупость и заставит меня отпустить ее, но, к счастью, она расслабляется.
— Почти достали, — кричит Кирни сверху, и после нескольких рывков и криков «ура» нас поднимают на леера, где парни перетаскивают нас троих через борт и бросают на палубу мокрой грудой.
Леми хорошенько встряхивается, в результате чего обрызгивает команду слюной и морской водой, а затем подходит к Бринле и лижет ей лицо, пока она не садится, тяжело дыша. На мгновение я завидую и псу, и Бринле, гадая, каково это — когда кто-то, человек или животное, так заботится о тебе.
— Ага, — говорит Тумбс с грубым смехом, вытирая слюну с лица. — Говорят, что женщина и пес на борту — к несчастью. — Затем его выражение лица становится мрачным. — Может, в следующий раз я не стану останавливать корабль.
Несмотря на то, что Тумбс — старый морской капитан, много лет проработавший на моего отца, он, вероятно, самый высоконравственный член команды Колбек. Поэтому, если даже он готов выбросить кого-то за борт, я начинаю задаваться вопросом, не совершил ли ошибку, спасая эту девушку.
Она ничего не говорит. Просто сидит, прислонившись спиной к леерам, все еще пытаясь отдышаться, а ее пес лежит рядом с ней, опустив свою огромную голову ей на колени. Она избегает моего взгляда, а я не собираюсь снова приседать. Мой член все еще болит, и не в хорошем смысле.
Я киваю Тумбсу.
— Продолжай путь. Мы идем прямо домой.
— Да, — отвечает Тумбс, возвращаясь к штурвалу, а остальные расходятся, чтобы помочь с парусами.
Я снова перевожу взгляд на Бринлу, наблюдая за ней в течение нескольких секунд, ее грудь продолжает вздыматься, она сосредоточена на своем псе. Любопытно, что она все еще пытается отдышаться. Я знаю, что суэн дает широкий спектр магии и сил, и трудно предсказать, что именно проявится у конкретного человека, но одна особенность, которая кажется общей для всех, кто его употребляет, — это увеличение силы и физической формы. Почему она такая слабая?
Возможно, ворона Штайнера, Мун, или мой информатор ошиблись в своих сведениях. Она хороший боец, это я признаю, и, похоже, она умеет красть яйца, по крайней мере с помощью Леми. Но начинаю задаваться вопросом, в чем же заключается ее настоящая магия, потому что я ее не вижу.
Это не значит, что я могу снова недооценить ее.
Я лезу в ботинок и вытаскиваю кинжал длиной в фут. Глаза Бринлы и Леми автоматически фокусируются на нем. Рукоять вырезана из костяного дерева, украшена различными драгоценными камнями и серебряной эмблемой меча, символизирующей Дом Колбек. Само лезвие сделано из полупрозрачного водного кристалла, который в сухом состоянии может разрезать что угодно, даже камень. С его переливающимися ребрами он не выглядит опасным. Скорее похож на вырезанный изо льда. Я стряхиваю с него воду, а затем