`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева

Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева

1 ... 12 13 14 15 16 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
для волос. И красиво упакованные бруски мыла, наверняка завораживали каждого посетителя этого волшебного места. В воздухе витала смесь запахов лаванды, розмарина, лимона и мыла, создавая в помещении расслабляющую обстановку. А единственный продавец в фартуке поверх сюртука приветливо улыбаясь какой-то даме и демонстрируя товар, своим тихим и уверенным голосом, невольно заставлял к нему прислушаться...

— Здесь есть еще один зал, — проговорил Мэтт, привлекая к себе мое внимание, — я еще думаю, как сделать отдельный вход, поэтому пока мужчины пересекают эту часть здания.

— А там какой товар представлен? — спросила, беглым взглядом осмотрев помещение и не найдя нахальной особы, догадалась, что та находится во втором, мужском зале.

— Табак и прочее, — небрежно ответил Мэттью, но было заметно, что он больше всего горд именно этим товаром. Покопавшись в памяти, я попыталась найти хоть какую-то информацию о табачном бизнесе Англии, но все было тщетно и, отложив на время этот вопрос, произнесла:

— Идем, посмотрим, там так же красиво, как и в этом зале.

— Хм… — неопределенно хмыкнул муж, взмахом руки приглашая меня пройти первой.

И в этой части магазина ассортимент оказался весьма разнообразным, а при входе в зал посетителя тотчас окутывал насыщенный аромат табака, который, казалось, пропитал это погруженное в полумрак помещение. Здесь тоже были деревянные полки, те же жестяные банки с табаком разных сортов, о чем говорили надписи на этикетках. Табак так же продавался россыпью и в аккуратных пачках, завернутых в плотную бумагу.

Там же на прилавке были выложены курительные трубки, вырезанные из дерева или сделанные из глины. Сами трубки отличались формами и размерами, от простых до роскошных, украшенных серебряными или костяными вставками. Особо дорогие экземпляры продавались в кожаных футлярах, застегивающихся на золотые или латунные застежки.

Ассортимент сигар был немного скромнее, всего несколько вариантов коробочек с наклеенными на них яркими этикетками с изображением пальм или кораблей. Каждая была дополнительно украшена золотым тиснением, что придавало сигарам статус неповторимого товара.

Ну и как же без нюхательного табака, что хранился в стеклянных банках с металлическими крышками. Судя по рисунку на этикетках, он был ароматизирован мятой, розой и лавандой. Рядом с ним были расставлены маленькие жестяные и серебряные табакерки, которые было удобно носить с собой.

В целом магазин моего мужа был пропитан атмосферой роскоши, где каждый товар был представлен с гордостью и демонстрировал мастерство изготовления. И, видимо, мой восхищенный взгляд не остался не замеченным, мужчина довольно улыбался и мне казалось, стал даже чуточку выше.

— За этой дверью мой кабинет и склад, Молли и Вильям, скорее всего, там, — произнес Мэтт, указав на скрытый за прилавком выход, — идем?

— Конечно, — кивнула, с сожалением ощутив, что очарование местом мгновенно исчезло, стоило мне только услышать имя беспардонной девицы…

Глава 13

— Скарлетт, — поприветствовал меня немного обрюзгший с намечающейся лысиной на макушке мужчина, совершенно непохожий на свою сестру.

— Доброго вечера, — проронила, не рискнув обращаться к незнакомцу по имени, вдруг я все же ошиблась и это был не Вильям.

— Мэтт, хорошо, что ты пришел, Боб прислал мальчишку с запиской, — заговорил мужчина, покосившись на дверь, в которую мы только что вошли, — на складе потеряли два ящика с кусковым мылом, а его мы собирались отправить к Бернарду в Глостер.

— Давай я съезжу, уверен, ящики снова засыпали мешками, — тут же проговорил мой муж, вопросительно на меня посмотрев.

— Не стоит, дорога до склада займет почти час, а магазин закроется уже через десять минут, я сам съезжу на склад, — произнес мужчина и, бросив на меня недоуменный взгляд, добавил, — Молли сказала, вы решили прогуляться.

— Да, — коротко ответил Мэттью, беглым взором осмотрев небольшой кабинет, с довольно аскетичной обстановкой, где, кроме, стола из темного, отполированного до блеска дерева, двух кресел, на одном из которых сидела Молли, и приземистого шкафа с книгами, ничего больше не было, недовольно уточнил, — Вильям, Дерека еще не было?

— Нет, думаю завтра, он привезет товар, — поспешно ответил, все-таки Вильям, вновь покосившись на дверь, и преувеличенно беспечным тоном, добавил, — ты его знаешь, он никогда еще не доставлял товар в срок.

— Да, — рассеянно кивнул Мэттью, поднимая со стола огромный талмуд.

— Значит, ты побудешь здесь до закрытия, — суетливо, как по мне, засобирался Вильям, все чаще бросая нервные взгляды на дверь и не дождавшись ответа Мэттью, рванул к выходу, — не волнуйся, я разберусь на складе.

— Хорошо, — задумчиво протянул муж, листая страницы расходной книги, в одно мгновение погрузившись в работу и, не обращая внимания на покашливание, продолжающей сидеть в кресле, Молли, он, подняв свой взгляд на меня, проговорил, — прости, я постараюсь быстро здесь закончить.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — предложила, игнорируя очередное фырканье нахальной девицы, которая не понимала или не хотела понимать, что здесь она явно лишняя.

— Хм… да, можешь принести чеки, они у Томи — продавец табака.

— Конечно, — кивнула и, бросив на обоих подозрительный взгляд, я, круто развернувшись, вышла из кабинета. В зале табачной продукции я терпеливо дождалась, пока Томи подаст мне пухлый конверт. Даже немного поболтала с милым парнем, который был столь любезен, что рассказал мне немало интересного о злачных местах городка. И посчитав, что времени прошло вполне достаточно, чтобы меня не заподозрили в ревности, я направилась к кабинету и была едва не сбита с ног, выскочившей из него Молли, чье лицо было искажено яростью и обидой.

— Кхм… вот чеки, — заговорила, неспешно подходя к столу, за которым устроился Мэтт, и как бы между прочим, проронила, — что с Молли, она выбежала из кабинета, злая, как шершень.

— Большинству не нравится слышать правду, Молли из тех людей, — неопределенно ответил муж, продолжая что-то записывать в еще одной довольно большой книге.

— А тебе? — вырвалось у меня, но идти на попятную было не в моих правилах, и я уточнила, — тебе нравится слышать правду?

— Предпочитаю в людях честность, — ответил Мэтт, прямо на меня посмотрев.

— Значит, я могу тебе сказать, что Молли к тебе неравнодушна?

— Я знаю, — удивил меня своими словами муж, вновь возвращаясь к прерванной работе.

— Она твоя сестра?

— Сводная, мой отец женился на Присцилле, когда мне было шестнадцать лет. У нее уже был Вильям, ему на тот момент исполнилось тринадцать и Молли шести лет. Вильям не

1 ... 12 13 14 15 16 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Выбор Скарлетт Блэр (СИ) - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)