Очень плохая гувернантка - Матильда Старр
– Со мной никто не сидел вот так вот с тех самых пор, как…
Она замолчала, не договорив. И я не стала ни о чем переспрашивать. Потому что понимала, кто и когда мог провожать ее раньше в страну сновидений. Конечно, ее мама.
Что-то подсказывало мне, что с нею рано об этом говорить. Что ж, может быть, когда-нибудь…
Хотя зачем я себя обманываю? Нет, вероятно, уже никогда у девочки не будет шанса рассказать мне об этом. Потому что она сама только что дала мне ключик, благодаря которому я смогу добраться до главного сокровища этого поместья.
Убедившись, что Элис мирно спит, я вышла из ее комнаты и направилась к себе. После нашей беседы у меня не осталось никаких сомнений в том, что ту самую вещицу, которая так нужна мне, Линдехолл хранит у себя в спальне. И как я сама не догадалась? Это ведь так логично.
В отличие от наивной девчушки, я точно знала, что в комнату одинокого мужчины могут попасть не только старенькие горничные. Молодые соблазнительные гувернантки тоже имеют неплохой шанс однажды оказаться там.
Войдя к себе в комнату, я застыла перед большим зеркалом. Мне часто доводилось слышать, что я хороша собой. Немало мужчин даже испробовали, чего стоит мой фирменный удар в челюсть, которым я от души угощала их после особо сальных комплиментов. Потому что нечего было становиться навязчивыми, когда девушка не готова к…
А я была не готова. Но что сейчас? Смогу ли я сделать это с сэром Линдехоллом?
Перед глазами тут же всплыл его образ. Нет, классическим красавчиком его сложно было назвать. Черты лица у него, пожалуй, были слишком грубыми. И брови слишком насупленными. И глаза слишком настороженными.
И все же нем чувствовалась огромная сила. Даже когда он совершал абсолютно обыденные вещи – ходил ли, брал ли что-то со стола, открывал ли сейф, – она отлично ощущалась. Я ничуть не сомневалась, что под его идеально сшитыми сюртуками скрывают литые мышцы…
Мои не слишком пристойные мысли прервал стук в дверь.
– Мисс Сильвант, простите за визит в такое неурочное время, – пролепетала пожилая горничная. – Но мистер Линдехолл просит вас составить ему компанию за поздним ужином. Однако если вы уже отдыхаете, то я скажу ему…
– Нет-нет,– остановила я ее. – Я с удовольствием присоединюсь к трапезе.
Глава 9
Приглашение застало меня врасплох.
Лишние встречи с хозяином дома раньше не входили в мои планы. А теперь входят?
Я вспомнила, о чем только что размышляла, и почувствовала, что щеки заливает жар, хотя уж точно никто не мог бы подслушать мои мысли.
И все же, что нужно лорду Линдехоллу?
Нельзя не отметить, что время для ужина все же слишком позднее. Такая встреча выходит далеко за рамки приличий. А если вспомнить, в каком виде я попалась на глаза лорду минувшей ночью, вполне можно заподозрить, что его мысли текут в известном направлении. Приблизительно в ту же сторону, что и мои, черт побери.
Да уж, ситуация.
Как бы то ни было – к встрече следовало подготовиться.
Я с величайшим тщанием еще раз перебрала багаж настоящей Агаты. Да уж, эта дама точно не собиралась ходить на свидания! Белые блузки с высокими воротничками до самого подбородка, длиннющие юбки, ничего приталенного. Более того, все фасоны чертовски старомодны.
Я бы не назвала себя большим знатоком моды, так уж вышло, мне всю жизнь было не до тряпок. Да и оказываясь в толпе, мне следовало быть как можно незаметнее. И все же я всегда с вниманием смотрела на то, как одеваются другие люди. Ведь по одежде легко можно понять, насколько состоятелен тот, кто стоит сейчас перед тобой. А уж определить, где именно в складках одежды прячется кошель, я могу, едва скользнув взглядом по его обладателю.
Так вот, встреть я в городе даму в одежде Агаты (и соответственно, моей), я бы даже не взглянула в ее сторону. Ни денег, ни вкуса там нет.
И если уж я всерьез собралась соблазнять лорда Линдехолла, ничего из этого явно не годилось.
Пришлось брать дело в свои руки. Кое-что подшить, подколоть булавками, отодрать воротник, чуть углубить вырез на груди, наскоро обшить его дешевенькими кружевами, оставшимися от воротника.
Я натянула на себя то, что получилось.
Это по-прежнему было плохо, но по крайней мере, теперь блузка подчеркивала талию и было видно, что у меня есть ключицы. «Очень даже симпатичные ключицы», – подумала я, кокетливо крутясь перед зеркалом.
Встретилась глазами со своим отражением, и тут же смутилась: как-то уж очень непривычно они блестели. Непрофессионально. Ну да в моем случае это и к лучшему, особенно если уж я решила…
А я точно решила? Ладно, будем действовать по обстоятельствам.
***
Похоже, ужин у нас планировался вполне официальный, во всяком случае, стол был накрыт в столовой зале, поражающий своими размерами. То есть никакого намека на интимность. Четверо слуг, которые выстроились, как солдаты в карауле, ожидая команды подавать блюда, тоже свидетельствовали скорее в пользу делового ужина.
Лорд уже сидел за столом и впервые за все это время я дала себе труд задержать на нем взгляд чуть дольше, чем на пару секунд.
Теперь я разглядывала его с совершенно другим интересом.
И снова пришла к тому же выводу, вряд ли его можно было назвать красавцем, слишком уж жесткие черты лица, словно грубо вытесанные из камня. Густая шевелюра казалась слишком жесткой.
И все же я не сомневалась: многие женщины сочли бы его вполне привлекательным. И дело тут скорее не в чертах лица, а в широко расправленных плечах, гордой посадке головы и легкой небрежности в жестах, свойственных лишь аристократам.
А еще этот мужчина буквально излучал силу и… опасность. Что тоже, как ни странно, привлекает многих женщин. Мне такого не понять, наверное, я недостаточно сложная натура. По мне, так видишь опасность – беги. Однако сейчас не тот случай. Бежать мне, прямо скажем, некуда, а нужно оставаться.
– Добрый вечер, сэр Линдехолл, – проговорила я с легкой полуулыбкой. Обычная вежливость.
Он даже не привстал, чтобы меня поприветствовать, просто сказал мне: «Садитесь» и указал на стул. И правда, какие могут быть церемонии с прислугой. Хотя, говоря откровенно, ужинать за одним столом с прислугой тоже как-то не принято.
Едва моя задница опустилась на стул, слуги подали блюдо. Что-то весьма аппетитное, хоть и совершенно незнакомое. Я вежливо дождалась, пока хозяин дома возьмет приборы и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очень плохая гувернантка - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


