Айрис. Изменчивыми тропами - Юлия Арниева
К моей учёбе присоединилась Софи, как только позавтракала и разобралась с моим шедевром. Лета, появившаяся на кухне, с недоумением смотрела на наши потуги, уверенно заявив, что и без этого можно вполне неплохо жить. Спорить с девушкой не стала, продолжив проговаривать слога. На удивление учёба мне далась легко, радуя своими способностями Велму, которая была просто счастлива, уверовав в то, что из неё вышел отличный учитель.
Миссис Мэдисон пришлось рассказать о моей ночной вылазке в библиотеку. Женщина, отругав меня за самоуправство, всё же разрешила вечерами ходить туда, пока мистер Рейнард не вернулся, но книги из библиотеки ни в коем случае не выносить. Я и сама понимала, что унеси я хоть одну в свою комнату, меня тут же примут за воровку.
— Л — лист, — назвала последнюю букву кухарка, когда с делами на сегодня было наконец закончено, — ты сегодня выспись, а уж завтра в библиотеку сходишь.
— Да, так и сделаю, — широко зевнула, успев прикрыть рот ладошкой, — глаза слипаются.
— Приятных снов, Айрис.
— И вам Велма и спасибо большое, — поблагодарила женщину, подхватив Софи за ручку, забрала уже два исписанных листа, отправились спать.
— А считать ты меня научишь? — тихо спросила девочка, довольная, что первой удалось прочесть слово — «капуста», — я видела, как ты Велму поправила, когда она ошиблась.
— Научу, — пообещала девочке, радуясь, что хоть счёт я не забыла.
Глава 11
Глава 11
После моего первого ночного посещения библиотеки прошло уже три дня. Каждое утро я с нетерпением ждала вечера. Закончив работу, мы с Софи бежали в комнату, повторяли слова, выученные за день. Потом я учила девочку считать, раскладывая на кровати, нарезанные из подобранной в саду ветки, палочки. А когда ребёнок засыпал, я бежала в библиотеку. Там сидя в мягком кресле, повернув его к окну, чтобы было светлей, я погружалась в историю страны Гитория. Медленно прочитывая каждое слово, пробираясь сквозь незнакомые названия, я всё больше узнавала о стране, в которой жила. Небольшая в сравнении с остальными, одна её сторона пряталась за грядой неприступных гор, вторая омывалась тёплым морем Ахис. Правил страной Гитария Его Величество Фердинанд третий, был он женат на благочестивой Мигнон и имел трёх дочерей. В Гитории было тепло и в самый холодный месяц в году температура опускалась всего до плюс пятнадцати. Здесь росло много овощей, злаковых и плодово-ягодных растений. Также на севере страны разводили странные, по моему мнению на вид, коз, из молока которых изготавливали самый лучший сыр, а из шерсти ткали нежнейшие и лёгкие покрывала.
Но прежде чем найти нужную книгу, которая смогла бы пролить хоть немного сведений о мире, мне пришлось на протяжении всей второй ночи пролистать целых пять книг. Опыт чтения у меня был небольшой и приходилось подолгу вчитываться, чтобы разобраться. В итоге я немного изучила сельскохозяйственное производство. Вторая выбранная мной книга рассказывала о добыче незнакомого мне минерала, а третья, оказалась историей некого Хамса Великого. Ещё две были о бортничестве и животноводстве. Все они, несомненно, интересные книги, но которые пока мне были совершенно не нужны. Так что вторую ночь в библиотеке можно определить, как не слишком-то продуктивную.
А сегодня, к сожалению, была последняя ночь, когда мне было дозволено посетить так полюбившееся мне место. Завтра возвращается мистер Рейнард, и кто его знает, позволит ли он мне и дальше приходить в библиотеку. Поэтому сегодня я решила как можно больше прочесть и выписать очередной список непонятным мне слов, чтобы позже расспросить о них у Велмы или миссис Мэдисон. И, видимо, я так увлеклась описанием быта деревенских жителей, что я не услышала тихий скрип двери.
— Кхм… мисс? — раздался над моей головой удивлённый с лёгкой хрипотцой голос. Испуганно вздрогнув, вскочила с кресла, запуталась в собственном подоле платья, и непременно рухнула бы на пол, но чьи-то руки успели подхватить меня, не дав упасть.
— Простите, — едва слышно прошептала, увидев моего спасителя, — мистер Рейнард, я… простите.
— Мисс? — произнёс мужчина, вопросительно приподняв бровь, замер в ожидании моего ответа. Он всё ещё продолжал держать меня за талию и не сводил свой взгляд от моего лица, одновременно смущая и пугая меня пронзительным взором.
— Айрис, я служанка, — сглотнула ком, мешающий говорить, — помогаю Велме на кухне… простите, мне, наверное, нельзя здесь находиться.
— Почему? — обескуражено проронил мужчина, чуть сжав свои руки.
— Ну… это же ваши книги, — запнулась, не зная, что ответить. Ощущения нереальности не покидало меня.
— Ты здесь читала? — спросил хозяин замка, не став продолжать этот странный разговор, он словно нехотя разомкнул свои объятия, выпуская из вдруг взволновавшего меня плена горячих рук, — эту книгу?
— Да, — разом ответила на два вопроса, украдкой поглядывая на дверь, мечтая скорее уйти, я сделала пару шагов назад. Сейчас я хотела только одного, оказаться как можно дальше от мужчины, из-за которого по спине поползли зябкие мурашки, дыхание перехватило, а сердце пустилось вскачь.
— Если ты хочешь узнать больше о Гитории, то советую прочесть труды Тариса, — задумчиво проговорил мужчина, подойдя к стеллажу, достал большую в кожаном переплёте книгу, чуть помедлив, продолжил, — я даю разрешение приходить сюда, можешь и дальше читать книги…Айрис.
— Спасибо, — поблагодарила сиплым голосом, стараясь не слишком пристально рассматривать мистера Рейнарда. Не смотреть на залёгшие тени под его глазами, на его уставший взгляд, чётко очерченные губы и волевой подбородок. На его широкие плечи и сильные руки с закатанными до локтя рукавами белоснежной рубахи.
— Ты же не закончила? — с усмешкой спросил, видно, заметив мою нерешительность, кивнул на брошенную мной книгу на кресле, вполголоса, будто размышляя, добавил, — я зажгу лампу, так будет светлее и устроюсь на диване, а ты возвращайся в кресло, раз оно так тебе понравилось. Но прежде ты не могла бы подать чай?
— Да, конечно, — ошеломлённо пробормотала, тряхнув головой, прогоняя непрошеные видения, — я быстро.
— И для себя не забудь налить, — с тихим смешком произнёс мистер Рейнард, в очередной раз
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис. Изменчивыми тропами - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

