`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

1 ... 11 12 13 14 15 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
коллекционирует оружие, кто-то лошадей. Я — редкие книги.

Хотя лошади и оружие у меня тоже есть.

Нет только одного — времени всем этим насладиться.

— Карета подана, мой лорд, — поклонился дворецкий.

— Благодарю, Бернар, — кивнул я, поднимаясь из бархатного кресла.

— Вас ждать к ужину?

— Боюсь, нет. Думаю, я покину город через пару часов.

— Очень жаль, мой лорд, — Бернар посторонился, пропуская меня.

— Признаюсь честно, я бы предпочел провести время до отъезда здесь, — усмехнулся я.

— Дела не ждут, — понимающе кивнул Бернар.

— И снова ты прав, мой друг, — отозвался я, спускаясь по лестнице.

Посещать дом Якоба с визитом не хотелось. Мой собственный племянник вызывал у меня неприятные чувства.

Его жена, Рейна, напротив. В отличие от Якоба, она была приятной девушкой, хоть и слабохарактерной. Такой, какую быстро перестаешь замечать.

Так и вчера я едва узнал ее в магазинчике книг, куда заглянул по старой памяти. В детстве я обожал проводить здесь часы. Теряясь в выборе нового тома историй о путешествиях и сражениях.

Сейчас на это почти не осталось времени.

Увлеченный разговором с владельцем, я едва заметил девушку. А как только увидел, настроение тут же испортилось. Из-за Якоба. Вспомнил про него.

Собственный племянник, но встречи с ним — это всегда вынужденная мера.

Так и сейчас. Чего только стоит его ссора с торговцем мореплавателем из Айттая. Это редкий поставщик кофе и сахара в империю.

Капитан Дерунг нужен нам. А Якоб устроил скандал, мол торговец недостаточно почтительно с ним обошелся на прошлогоднем приеме у императора.

Недальновидно. Безрассудно.

Раздражает.

Потому я и явился к Якобу. Лично.

Племянник пригласил в гостиную, усадил в мягкое кресло, предложил кофе и чай.

Ирония. Он понимает, что благодаря его жалобе императору, один из основных каналов поставок будет закрыт, а цены на кофе взлетят до небес?

Будто бы его это не волнует.

— Пожалуй, откажусь, — сухо заметил я, опускаясь в кресло.

Гостиная представляла собой смесь куцей библиотеки и комнаты для отдыха. Пара кресел, небольшой кофейный столик, пустующие книжные полки.

Впрочем, не совсем пустые. На каждой — один-два экземпляра рукописи. Не больше.

Я пригляделся.

Нет, это даже не рукописи. Напечатанные книги, инкунабулы, лишь внешне повторяющие рукописи. Ничего не имею против инкунабул, но выставлять копию, подделку как сокровище — по меньшей мере странно.

Расставлены хаотично, будто Якоб в них никогда и не заглядывал. Купил лишь для вида. Попытка бросить пыль в глаза. Бездарная.

— Что привело тебя в мой скромный дом, дядя? — поинтересовался Якоб.

Скромностью в его голосе и внешности и не пахло. Он разделся как павлин с фресок Айттая и Нидии.

— Ты знаешь, — нахмурился я. — Торговец из Айттая. Ваша ссора действительно настолько серьезная, чтобы сорвать поставки?

Лицо Якоба исказилось от злости. Умение сдерживаться — не в числе его достоинств.

— Этот простолюдин посмел разговаривать со мной как с равным, — ощерился он, явно пытаясь выдать свою ярость и обиду за надменную насмешку.

От этого захотелось только брезгливо поморщиться.

— И что? — холодно поинтересовался я. — Это не причина…

— Это! Еще как! Причина! — визгливо заорал Якоб, вскакивая с кресла.

Лицо его неприятно раскраснелось, изо рта брызнула слюна.

— Меня и так презирают в обществе из-за свадьбы с этой… — он сделал небрежный жест рукой в сторону жилых комнат.

Затем оглянулся и странно усмехнулся.

Положим, не из-за этого, — подумал я. — Да, кто-то в светском обществе, быть может, и морщит нос при виде дочери семьи торговца. Но ты ее мужчина. Так измени отношение к своей женщине. Не уважают ее, не уважают тебя. Заставь их пусть не любить, но восхищаться ей. Или пусть провалятся в Бездну.

Но говорить этого не стал. Якоб, полагаю, не поймет.

— Твоя жена — твой выбор, — заметил я.

— Ты-то не стремишься сковать себя узами брака, — пошло ухмыльнулся Якоб. — Скольких женщин сменил уже за последний год? Я помню ту темненькую и рыжую. Да, последняя была прямо ух, — он изобразил, как щупает женскую фигуру.

— Прекрати, — одернул я племянника. — это тебя не красит.

Якоб фыркнул. Но продолжать не посмел.

— Торговля с Айттаем на волоске, — напомнил я. — Капитан Дерунг сейчас единственный, кто решается преодолеть океан. Это опасное путешествие.

Глава 25

— Я не отзову свою жалобу даже ради тебя, дядя, — буркнул обиженно Якоб. — Задета моя гордость. Или ты ради этого айттаишки будешь требовать от императора влезать во все это? — Якоб нагло ухмыльнулся.

Я раздраженно постучал пальцами по подлокотнику кресла. Нет, бежать к императору при первой же неудаче не в моих правилах. К тому же Великий дракон сейчас занят, его жена на сносях. Он до безумия любит свою женщину и ни о чем другом думать не в состоянии. Эгоистично отвлекать его от семьи из-за Якоба и его задетой гордости.

Императорская чета ждет первенца. А их драконы и вовсе от этого события сами не свои. Сейчас моему другу и его возлюбленной необходимо усмирять своих зверей и готовиться к рождению ребенка.

Да и на границе неспокойно. Впрочем, там всегда неспокойно. Но в любом случае это тоже забирает внимание императора.

Торговля с Айттаем и цены на кофе — не вопрос первостепенного значения. У знати не будет проблем с покупкой. А вот простые люди… им придется ждать следующего года.

Я же хотел, чтобы в империи были довольны все.

И я этого добьюсь.

— Хорошо, — кивнул я вставая.

— Ты… согласен? — растерялся Якоб.

Зная меня, племянник не рассчитывал на лёгкую победу. И в этом он был прав.

— Да, — я холодно согласился, — задета твоя гордость, — не смог удержаться от иронии я.

Якоб не уловил этого. На лице его мелькнуло злое торжество. Казалось, он прямо сейчас представляет, как занимает мое место в совете, раз удалось победить.

Иллюзии, иллюзии, иллюзии. Ты всегда на этом проваливался, Якоб.

— Но если дом Даргарро поможет мне, — Якоб деланно прокашлялся. — Я могу передумать, — пошловато ухмыльнулся он.

Так вот оно как. Ты желаешь надавить на меня, племянник. Ты рискнул затеять эту игру с кофе только ради оплаты своих долгов? Или какой помощи от дома Даргарро ты ждешь?

Просить напрямую ты боишься. Знаешь, что за этим последует. Знаешь, что оказаться моим должником — рискованно.

И ты решил схитрить? Поставить меня в безвыходное положение.

Меня?

Значит, по твоему разумению, я в патовой ситуации. Чтобы сохранить уважение императора, решив проблему с поставками, я должен пойти тебе на уступки.

Забавно. Забавно, что ты решил, что это подействует. Впрочем, не настолько, чтобы уделять этому внимание.

— А где

1 ... 11 12 13 14 15 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)