`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

1 ... 11 12 13 14 15 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за разряженный мини-арбалет, а гигантский прямоходящий кролик вразвалочку подошел к костру на двух здоровенных лапах.

– Бродяга! Стреляй! Стреляй в него! – вопил Дакерс.

– Как делишки? – поздоровался кролик, словно в него не тыкали оружием.

Дакерс прекратил истерически скакать.

– Нимкилим?

– Не, бабуля твоя! Да, я нимкилим. Опусти эту хрень, пока не отстрелил случайно яйца этому мудаку.

– Не заряжено, – равнодушно заметил Харт со своего видавшего виды складного стула, спокойно попивая ромашковый чаек.

– Это нимкилим! – Дакерс облегченно вздохнул и почему-то прикрыл руками пах. – Я думал, все, крышка.

– Одержимый кролик причиной твоей гибели не станет, Дакерс. Обещаю.

– Чего? Этот лапоть ни разу нимкилима не видал? – удивился Бассарей.

– У нас ящерица была.

– Бассарей – Дакерс. Дакерс – Бассарей. Если он что-нибудь принес, то это тебе, малец.

Нимкилим выудил письмо и всмотрелся.

– Не-а, это тебе, лапуля.

– Мне? – пораженно переспросил Харт. – От капитана?

– Чё?

– «Что».

Бассарей посмотрел на Дакерса и со смешком кивнул в сторону Харта:

– Посмотри-ка на мистера Умника. «Что». Да откуда, блин, мне знать, кто его послал?

Харт взял протянутое письмо, осмотрел конверт с одной стороны, с другой, но там не было ни строчки.

– Тут адреса нет, гений.

– Мне адрес не нужен.

– С чего ты тогда взял, что оно мне?

Нимкилим пораженно покачал головой, как бы призывая Дакерса в свидетели – мол, ты это видел?

– Понимаю, – согласился Дакерс.

Чувствуя на себе взгляды Дакерса и Бассарея, Харт сунул палец под клапан конверта и надорвал его. Достал письмо, развернул и увидел сверху слова «Дорогой друг». Вытаращился на них, сбив дыхание.

– Что? Кто-то умер? – громко спросил Дакерс.

Не обращая внимания, Харт пробежал глазами по странице и увидел внизу подпись: «Твой друг». Сложил лист обратно и сжал в руке. Бассарей выжидательно пялился на него, будто предполагалось, что Харт прочтет письмо вслух.

– Что? – возмутился Харт.

– Чаевых ждет, – шепнул Дакерс.

– Чего? Почему? Мне никто не дает чаевые, когда я трупы привожу.

Бассарей вновь посмотрел на Дакерса взглядом, говорящим: «Ну что за хрень?»

– На меня не смотри. Мне он тоже пока не заплатил.

– Ладно, – буркнул Бассарей. Скакнул к вещмешку Харта, который висел на привязанном эквимаре, и принялся копаться в нем.

– Эй! – возмутился Харт, но ничего не успел – Бассарей откопал бутылку виски и сдул с нее пыль.

– Этому парню нужна помощь, – сказал он Дакерсу.

– И не говори.

– А ну-ка положи на место, – велел Харт, но не особо грозно. Ему хотелось лишь сесть и прочитать письмо, которое чуть ли не жгло пальцы.

– А то что? Убьешь меня? Я бессмертный. Подай-ка стакан, парень.

Дакерс протянул Бассарею жестяную кружку, и нимкилим с отвращением покачал головой.

– Видимо, выбора нет.

– Виски у меня для лекарственных целей, так что не выдуй все, – проворчал Харт.

– Не колышет. – Бассарей налил на три пальца, передал кружку Дакерсу, звякнул бутылкой об жестянку и отпил несколько глотков прямо из горлышка.

– До дна, парень! – рыгнув, велел Бассарей, салютуя юному маршалу-ученику бутылкой.

– Он еще маленький, – сказал Бассарею Харт. А Дакерсу велел: – Поставь кружку.

Дакерс надулся, но сделал как велено.

– Бывайте, – попрощался Бассарей и свалил из лагеря, прихватив с собой пыльную бутылку лекарственного виски Харта.

Едва он скрылся из виду, как Харт торопливо извлек второй фонарь и зажег, пытаясь не выдать Дакерсу, как у него трясутся руки.

– Что вы делаете? – спросил Дакерс.

– Надо отлить, а я слишком добрый, чтобы забрать единственный фонарь и оставить тебя без света.

С этими словами Харт направился к ближайшему подходящему дереву, чтобы поддержать легенду. Развернул письмо и прочел его в пляшущем свете фонаря, пока в стороне между деревьев плыла какая-то душа.

Дорогой друг!

Очевидно, я существую, потому что твое письмо меня нашло, хотя я не понимаю, как и почему. Ты в самом деле рассчитывал меня найти или просто шлешь свои мысли в пространство, надеясь, что они обретут дом? В любом случае, знай: мне было приятно их получить.

У меня в самом деле есть такой человек в жизни. Но мне никогда не достичь такого уровня сволочизма, чтобы поставить недруга на место. Бесит. Хотелось бы быть позлее, но с ним ничего не работает.

Я все размышляю над твоей ситуацией, хотя довольно смутно представляю ее себе, и вот думаю: может быть, многие люди одиноки, а мы этого даже не знаем. Может, многие живут день за днем совершенно одни, думая, что никто не понимает, каково это. Не очень веселая картина, да?

Меня не назовешь одиноким человеком, но в последнее время я чувствую свою отстраненность… я будто в тупике. Но мне все равно нравится моя работа и люди, которых я встречаю от рассвета до заката, а у тебя как будто никого нет, и ты одинок. Это не одно и то же, да? Я, собственно, не в одиночестве, но порой чувствую себя, будто вокруг вечеринка, а я стою в уголке вместо того, чтобы танцевать. Все остальные скачут, совершенно меня не замечая. Или даже хуже, просто не хотят танцевать со мной. И позволь заметить, я вообще-то отлично танцую.

Если это письмо сможет добраться до тебя, то надеюсь, ты почувствуешь себя не таким одиноким, а может, и поймешь, что ты не один. А пока что прощаюсь.

Твой друг.

Харт перечитал еще раз. И еще.

Дорогой друг.

Он писал письмо, ни к кому конкретно не обращаясь, но кто-то же написал ответ. И этот кто-то ему понравился.

Торопливо возвращаясь в лагерь, он спохватился и вернул на лицо обычную равнодушную мину, прежде чем ступить в круг света от гаснущего костра. Не хотелось демонстрировать Дакерсу, что за последние десять минут для него перевернулся весь мир.

– Долго же вы писаете, – заметил тот. Растянувшись на спальнике, он читал не что-нибудь, а комикс про Грэйси Добро-с-кулаками. Харт решил не комментировать опустевшую кружку рядом. У него были свои дела: письмо и человек, которому можно его написать.

Он достал блокнот, выдрал из него лист и взял ручку. «Дорогой друг, – начал он. – Не могу выразить, что значит твое письмо для…»

– Чё за письмо? – влез Дакерс.

Харт раздраженно рыкнул.

– «Что». Не твое дело.

– Чё пишете?

– Все еще «что». И все еще не твое дело, спасибо.

– Она красотка?

Харт не ответил, но теперь и ему стало интересно: красотка ли? Потому что ему смутно казалось, что его собеседница – женщина. Было нечто такое в выборе слов и даже в аккуратном наклоне букв.

Дакерс пожал плечами и вернулся к комиксу, оставив Харта в

1 ... 11 12 13 14 15 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)