Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени - Марина Медведева

Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени - Марина Медведева

Перейти на страницу:
изящно клала в рот, но вскоре голод взял верх над этикетом, и эльфийка жадно впилась зубами в кабанью ляжку. Лорелея ела медленно и поминутно вздыхала. Со смертью родных ее связь с этим миром будто еще больше истончилась. Она любила своих друзей, радовалась, что им удалось выжить. Но не могла представить, что ждет ее дальше. Угроза темного мага острым мечом висела над ее шеей, и ей казалось, что смерть неминуема и близка. И никто ей не поможет.

Внезапно ее захлестнула обида на Лилли. Если она так сильна, что способна свершить Жизневорот, почему до сих пор не вернулась за ней? Пять лет минуло с тех пор, как они расстались на ступенях храма Ламелии. Сколько раз ее жизнь висела на тонком волоске! И все это время ее мать была далеко, так далеко, что даже перестала являться ей в снах. Бросила ее здесь, должно быть, давно позабыла, что есть у нее дочь Лорелея, одинокая и несчастная.

—Тебе нужно есть. Каша очень вкусная, – Дориэн подвинул к ней тарелку.

—Я не знаю, что делать дальше, — прошептала Лорелея. Ее глаза заблестели слезами. – Мы в Гэлленторе. Почти на краю Видимого Мира. Дальше только Бескрайнее море. А мне до сих пор страшно.

—Здесь Горациус нас не достанет, — Дориэн мягко обнял ее за плечи. – Ты в безопасности, Эолис.

—Как непривычно звучит мое новое имя.

—Мне нравится, — Дориэн слегка коснулся ее щеки губами. – Давай, съешь немного каши, а потом сходим в город и купим другую одежду. Твоя куртка после всех испытаний похожа на решето, а в сапогах хлюпает вода.

—Нужно узнать, где находятся эти древние пещеры, о которых упоминал Вильгельм, — сказала Лорелея. Она проглотила две ложки каши и решительно отодвинула тарелку.

—Пещеры? – тощий пьяница приподнялся на лавке и уставился на нее мутными голубыми глазами. – Я могу отвезти вас туда, если сговоримся о цене.

Дориэн подозрительно уставился на полупьяного «проводника». Лорелея тронула его за рукав:

—Может, он и правда знает дорогу к пещерам?

—Знаю и могу показать за два золотых, — проводник вцепился в стол и попытался встать, но снова плюхнулся на лавку. – Только мне нужно как следует выспаться.

—Неужели вы доверяете этому люду? – прошипела Айвена. Ее щеки после сытного завтрака зарумянились, глаза сверкали. Грегуар рядом уже наелся и теперь неспешно обгладывал кабанью кость.

—Мы не будем платить ему, пока не привезет нас в пещеры, — возразила Лорелея.

—Все равно, два золотых – это дорого, — проворчала Айвена. Она бросил последнюю кость под стол – пес благодарно гавкнул. – Не забывайте, что денег у нас немного.

—Мессир Вильгельм сказал, что здесь есть работа для магов, — Грегуар стряхнул хлебные крошки и вытер жирные руки о штаны. Айвена брезгливо поморщилась.

—Кто возьмет на работу магов – оборванцев? Сначала нужно отыскать лавку с одеждой.

—Потратить последние деньги на одежду глупо, — возразил Грегуар.

—Если хочешь, можешь ходить в драной куртке и грязных штанах. Я так не могу. У меня ноги замерзли.

—Ладно-ладно, дорогая! – Грегуар примирительно поднял руки. – Купим новую одежду. А потом найдем работу.

Он встал, подал руку Айвене. Дориэн наклонился к Лорелее:

—Все будет хорошо. Сейчас найдем лавку, потом прогуляемся по городу, посмотрим, как живут гэллены.

—Эй, постойте! – пьяница резко поднялся, слез с лавки и, пошатываясь направился к стойке, куда как раз вышел хозяин. – Дай-ка мне кружку грога, Валчек.

—Ты еще за медовуху не расплатился. Больше ни капли не

Перейти на страницу:
Комментарии (0)