Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко


Сокровище Змея читать книгу онлайн
В княжестве нагов змеиным клубком сворачивается негодование. Неведомый смутьян творит одно злодеяние за другим и остаётся неузнанным и непойманным. Маска на его лике приподнята совсем немного, и неясный крылатый силуэт могущественного древнего создания тенью угрозы навис над наагашейдом и его народом. Но не только древний творец имеет виды на наагашейда. Поездка к императору могла бы обернуться страшной трагедией, не ввяжись Дариласа, принцесса-оборотень, в чужие неприятности. Но чужие ли?
Из бесправной пленницы она превратилась в дочь народа наага, став Тейсдариласой Змеиной и обретя статус неприкосновенности даже для самого повелителя. Посмеет ли он играть с ней или на его сердце сомкнулись зубы наглой и хитрой кошки? Отпустит ли, захочет ли она сама покинуть его?
Покров молчания дрогнул.
И хмыкнул.
А потом разжал руки и убрал ногу с её бедра. Дариласа немного подождала и медленно встала, делая вид, что только что проснулась. Но она ощущала, что лицо её горит. Ей срочно нужно ополоснуться в водичке. Интересно, Кария Болотная далеко? Вроде бы нет, они должны были почти дойти до неё. Девушка развернулась на восток.
– Ласса, не уходи без меня! – раздался позади суровый окрик «отца».
Она замерла как вкопанная.
В тумане вырисовалась человеческая фигура, и к лагерю вышел один из людей господина Гозгара. В руках он стискивал удочку, а лицо его было белым как мел.
– Ну, как рыбалка? – спросил его один из часовых.
Тот перевёл на него испуганный взгляд.
– Я видел водяных лошадей, – охрипшим голосом поведал он.
– Да ну?! – не поверил часовой, а уже проснувшиеся заинтересованно посмотрели на рыбака.
Тот достал флягу и начал жадно пить. Напившись, он окинул всех горящим взглядом и приступил к рассказу.
– Сижу я, значит, на берегу, рыбачу, и тут из воды ка-а-ак вынырнет! Чёрное! Огромное! Глазища зелёным горят! Как пойдёт скакать в воде! А за ним ещё! С полсотни, наверное, было! Стадо целое водяных лошадей! Видимо, из конюшен речного владыки вырвались и… ну, и давай скакать по речным просторам.
– Да ладно?! Враки! – не поверил кто-то.
– Своими глазами видел! Перед богами поклясться могу! – не отступал рыбак.
Дейширолеш, прищурившись, посмотрел на спину девушки. Та виновато поёжилась и переступила с ноги на ногу. Видимо, «лошади» не нашли достойной еды в болотах и полезли в реку ловить рыбу.
– Ласса, ты слышала? – с намёком протянул Дейш. – Не смей ходить к реке одна!
Девушка развернулась и подарила ему покорный взгляд. Как скажешь, папочка.
* * *
Объединённый отряд двинулся дальше вдоль берега Карии Болотной на север, к мосту. От болот уходили стремительно. Всё же рассказ про водяных лошадей многих впечатлил. Большинство были уверены, что те водятся только вблизи болот, потому чем дальше от топей, тем лучше. Ближе к полудню темп передвижения немного снизился, люди слегка расслабились. Гозгар и «купец Харим» ехали рядом и вели беседу. Видимо, они нашли общий язык. Сын Гозгара, Синтка, ехал рядом с телегой, в которой расположились девушки, и пытался привлечь внимание блондинки. Та хмурилась и общалась неохотно. Зато её подруга была весела и улыбчива и смотрела на Сашиду хитрыми глазами. «Купец Шинка» тоже ехал рядом с телегой и вполглаза присматривал за «дочерью».
К ночи обозы достигли широкого моста на каменных быках и тут же переправились, не дожидаясь утра. Оставаться рядом с болотами никому не хотелось. И уже на другом берегу разбили лагерь.
Перед сном Дейширолеш подошёл к Делилонису и мрачно спросил:
– О чём ты постоянно с этим купцом болтаешь?
– О том о сём, – расплывчато ответил Дел. – Почему бы не поболтать с понимающим и сочувствующим человеком.
– Чему сочувствующим? – моментально насторожился Дейш.
– Ничему, это я так, к слову, – отмахнулся Дел и пошёл спать к «дочери».
Дейширолеш тоже прошёл к своему месту и забрался под одеяло к Дариласе. Та моментально повернулась к мужчине и решительно посмотрела на него. Дейш насторожился.
– Ты что задумала? – шёпотом спросил он.
Но она всё так же решительно схватила его за пояс, рывком вытащила из штанов заправленную рубаху и… замерла. А затем вжала голову в плечи и отдёрнула руки. Решительность сменилась стыдом, и девушка поспешно отвернулась. Дейш прыснул.
– Ты что сделать хотела? – весело спросил он.
Дариласа подтянула колени к груди и зажмурилась. Уши её горели.
– Да ладно?! – весело протянул Дейш. – Интересно, откуда вообще у девушки благородного происхождения знания такие? Хотя я знаю. Та рыжая из борделя, верно?
Девушка не отреагировала. А Дейш прильнул к её спине и томно прошептал на ухо:
– А тебя предупредили, что так дразнить мужчин нельзя? Я, например, могу затребовать продолжения.
Дариласа поёжилась. Она не дразнить его хотела. Пока он не пришёл, всё вспоминала произошедшее утром и заодно науку Лоликал. И неожиданно на неё снизошла такая смелость, что она решила попробовать самое простое из того, что рассказывала рыжая. Но только коснулась обнажённой кожи его живота, как смелость ушла так же, как и пришла: быстро. И ей стало невообразимо стыдно. Кем бы он посчитал её после такого недопустимо вольного поступка?
К шее прижались горячие мужские губы, и Дари дёрнулась.
– Борода… – чуть слышно вырвалось у неё.
За спиной возникло напряжённое молчание. А Дариласа осознала, что произошло, и сердце её булькнуло в желудок и бешено застучало там.
– Повтори! – раздалось напряжённое требование.
В ушах от страха зашумела кровь. На мгновение сбилось дыхание. Вот она дура!
Дариласа повернулась и с недоумением посмотрела на него. Взгляд повелителя был немного ошеломлённым. Несколько секунд он просто смотрел на её непонимающее личико, а затем выругался и растёр лицо руками.
– Представляешь, мне показалось, что ты заговорила, – признался он.
Дариласа удивлённо вскинула брови. Надо же, как у него воображение разыгралось!
– Ладно, спи, – велел он и подгрёб её под бок.
А Дариласа искренне надеялась, что он не услышит бешеный стук её сердца. Она боялась пошевелиться и поверить не могла, что сумела выкрутиться.
– А как сердечко-то стучит! – раздался ехидный голос повелителя. – Наверное, его неистовый стук я и принял за голос.
Его рука сжалась на левой груди Дариласы. А та даже не очень-то воспротивилась. Боги, вот же! В душе поднялась искренняя ненависть к бороде.
* * *
К середине следующего дня объединённый отряд приблизился к южным воротам Дардана и встал в длинную вереницу ожидающих своей очереди телег.
– Эх, Харим, – тяжко вздохнул Гозгар, смотря в сторону своего сына, который пытался разговорить хмурую Сашиду. – Может, отдашь свою Сашиду за сына моего? Глянулась Синтке, сил нет!
«Купец Харим» несколько смутился.
– Рад бы, да сговорено у нас уже всё, – ответил он. – Негоже от слова своего отказываться.
– Эх, – опять вздохнул Гозгар. – Но если вдруг не сладится, знай, что я такому родственнику буду рад. А то, что вампиры в родне… Так я сам не знаю, как мои предки грешили. Может, у нас что ещё похуже найдётся.
На воротах стража тщательно проверила содержимое всех телег, взяла пошлину за проезд и сбор за товар и пропустила за ворота. Там купцы и разъехались в разные стороны.
– А ты говорил, мутные! – с упрёком сказал Гозгар главе своей охраны. – Приятные люди. Ничего худого не сделали.
– А я и сейчас скажу, что мутные они, – мрачно упёрся охранник. – А