Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко

Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко

Читать книгу Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко, Екатерина Ивановна Гичко . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко
Название: Сокровище Змея
Дата добавления: 2 октябрь 2025
Количество просмотров: 10
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сокровище Змея читать книгу онлайн

Сокровище Змея - читать онлайн , автор Екатерина Ивановна Гичко

В княжестве нагов змеиным клубком сворачивается негодование. Неведомый смутьян творит одно злодеяние за другим и остаётся неузнанным и непойманным. Маска на его лике приподнята совсем немного, и неясный крылатый силуэт могущественного древнего создания тенью угрозы навис над наагашейдом и его народом. Но не только древний творец имеет виды на наагашейда. Поездка к императору могла бы обернуться страшной трагедией, не ввяжись Дариласа, принцесса-оборотень, в чужие неприятности. Но чужие ли?
Из бесправной пленницы она превратилась в дочь народа наага, став Тейсдариласой Змеиной и обретя статус неприкосновенности даже для самого повелителя. Посмеет ли он играть с ней или на его сердце сомкнулись зубы наглой и хитрой кошки? Отпустит ли, захочет ли она сама покинуть его?
Покров молчания дрогнул.

Перейти на страницу:
class="p1">Делилонис недовольно прищурился.

– Не бойтесь. Это моя прапрабабка умудрилась спутаться с вампиром. И вот теперь вся семья от её греха мается, – объяснил он.

– Несчастье-то какое! – искренне посочувствовал толстяк, а «девушке» улыбнулся. – Ну, и на твоей улице счастье будет.

И посмотрел на Дариласу. Увидев, что это обычная девочка, без каких-то там странных глаз, он пришёл в ещё более благостное состояние.

– Какое милое дитя! Как тебя зовут?

Дейширолеш напрягся.

– Ласса её зовут, – ответил он за «дочь». – Немая она. Болела долго, вот голос и пропал.

– Горе-то какое!

Дейш улыбнулся.

– Ничего, может, ещё вернётся голосок.

Купец поохал, поахал, между ним и Делилонисом опять возник разговор. Пока они обсуждали грабительские размеры пошлины за въезд в город, наги начали разбивать лагерь. Толстый купец, представившийся Гозгаром, окончательно уверовал в то, что они такие же честные купцы, как и он сам, и предложил объединить обозы, раз они всё равно в одну сторону едут. Наги тут же согласились, телеги установили широким кругом, внутри которого запылали костры. Глава охраны купца Гозгара пытался отговорить своего господина от этого шага, но не преуспел.

В итоге получившийся лагерь встретил ночь шутками и весёлыми разговорами. Харим и Гозгар сидели немного в сторонке от общего веселья и вели интересные двум деловым людям разговоры. Купец Шинка к ним не присоединился. Он сидел рядом со своей дочерью и недовольно смотрел на сына Гозгара, совсем юного паренька. Того познакомил с девушками отец, и теперь юноша, млея от восторга, вёл неловкую беседу с мрачной Сашидой. Печальная высокая блондинка произвела на него неизгладимое впечатление.

– Эх, ну и красавица же у вас дочь! Был бы моложе, сам бы ухлестнул за ней! – Гозгар погладил плешь. – И как же матери согласились отпустить девочек так далеко?

Харим тяжело вздохнул и, помедлив, ответил:

– Так нет у них матерей. В прошлом году обрушилась на наш город болезнь, многих унесла на тот свет. И мою жену в том числе. Мне повезло, что дочь была у тётки в другом поселении, а старший сын уехал с караваном в Умабару. Шинке повезло куда меньше. Его как раз дома не было. Приехал, а там три могилы: жены и двоих малолетних сыновей. Да ещё дочь при смерти. Но смилостивились боги, оставили ему её.

Гозгар по-новому и с сочувствием посмотрел на черноволосого купца, похожего на разбойника.

– Да будут милостивы к душам умерших в загробном мире! – произнёс он и, начертив в воздухе круг, разрубил его ладонью.

– Он теперь дочь всегда с собой берёт, – продолжал тихо вещать Харим. – Боится оставлять надолго. Последнее утешение в его жизни.

– Печаль-то какая! – посочувствовал Гозгар.

Вскоре начали расходиться спать. Делилонис очень удивился, когда к нему с одеялом наперевес подступила «дочь» и спокойненько легла рядом. Ссадаши посмотрел на него как на дурака.

– В глазах этих людей будет странно, если дочери будут спать не под защитой своих отцов.

Делилонис поморщился и посмотрел на Дейширолеша. Тот уже лежал и наблюдал за Дариласой, которая сидела рядом и заворачивалась в одеяло. Завернувшись, она спокойненько и бесцеремонно забралась под одеяло «отца».

– Мерзлячка, – донеслось до Делилониса.

Наагариш тяжело вздохнул и лёг.

– Спокойной ночи, дитя моё, – ехидно пожелал он.

– Прекрасных снов, па… – не менее ехидно начал Ссадаши, но осёкся.

Плечи его сжались. Делилонис опять вздохнул и сочувствующе похлопал парня по спине.

* * *

Тейсдариласа ворочалась и никак не могла принять удобное положение. Мешали колени повелителя, который лежал к её спине лицом. Девушка поймала себя на мысли, что никогда ранее не спала с мужчиной, у которого ноги вместо хвоста. Оказывается, они такие неудобные. И как её Роаш терпит, с её-то коленками?! Поёрзав ещё немного, она пихнула повелителя в грудь локтем, намекая, что можно было бы лечь как-нибудь поудобнее. Неожиданно он зашевелился, прижался к её спине и закинул ногу на бёдра. Его дыхание коснулась уха, и Дейширолеш прошептал:

– Хвост удобнее, да?

Девушка поражённо замерла. Он мысли читает? А затем раздался смешок, и тон повелителя стал ехидным:

– Ты же любишь хвостики?

Тейсдариласа не могла понять почему, но фраза заставила её смутиться. И вообще, как он может сравнивать жареный рыбий хвост с хвостом нага? Но рядом с ногастым мужчиной она однозначно чувствовала себя неуютно: казалось, что рядом лежит кто-то чужой. Рука наагашейда легла на её талию, и к шее прикоснулась… борода. Девушка дёрнулась от неприятного ощущения и резко развернулась к повелителю лицом. И замерла. Глаза его почти незаметно, еле уловимо светились в темноте, и ощущение, что рядом с ней кто-то чужой, пропало. Она немного расслабилась.

– Спи, – тихо велел наагашейд.

Дариласа крепко зажмурилась и натянула собственное одеяло почти до подбородка. Сильные руки обняли её, и возникло ощущение, словно она в объятиях доброго и надёжного Вааша. Сон сморил девушку почти мгновенно.

* * *

Утро началось для неё с первыми лучами солнца. Воздух вокруг был холодным и влажным от наплывшего с реки и болот тумана. Шерстяные одеяла тоже налились влагой и грели мало. Значительно больше тепла шло от наагашейда. Дариласа сонно поёжилась и прижалась спиной к его груди поплотнее. Что-то неудобное упёрлось ей прямо в копчик. Она поёрзала, надеясь принять более удобное положение и поспать ещё чуть-чуть.

– Сделаешь так ещё раз, и все будут знать, что ты мне не дочь, – услышала она шёпот повелителя и резко распахнула глаза.

В лагере уже звучали голоса. Переговаривались часовые и те, кому выпала доля кашеварить в это утро.

Наагашейд сделал волнообразное движение бёдрами и прижался к её ягодицам. Одеяло накрыло их с головой. Дариласа ощутила, как это нечто «неудобное» упирается в её мягкую часть тела.

– Знаешь, что это? – Тон у наагашейда был таким, что Дариласа сразу поняла, о чём он, и её уши загорелись.

Рука повелителя заползла под одеяло и вытащила наружу её ладонь, отвела за спину девушки и неожиданно положила на это «нечто». От неожиданности пальцы Дариласы судорожно сжались. С губ повелителя сорвался тихий вздох.

– Нежнее, – попросил он.

А Дариласа просто замерла от ужаса, ощущая под пальцами нечто твёрдое, рельефное и продолговатое. Рука наагашейда надавила на её ладонь и заставила провести вверх-вниз по этому выпирающему рельефу.

– О-о-очень приятно, когда женщина прикасается так, – тихо поделился ощущениями Дейширолеш. – Жаль, что ты пока не знаешь, что с этим делать.

Ну, вообще-то Лоликал рассказывала ей… Но где найти столько смелости, чтобы совершить подобное?! Это не игривое поглаживание пластин.

– Я тебя сейчас отпущу, а ты не выскакиваешь из-под одеяла как ошпаренная, – сказал

Перейти на страницу:
Комментарии (0)