Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Измена. Три яблочка для кицунэ - Милла Мир

Измена. Три яблочка для кицунэ - Милла Мир

1 ... 10 11 12 13 14 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
госпожа! Это лучший шёлк!

— Лучший, — Мэй кивнула. — Но цена завышена. Я даю половину.

— Но…

— Половину, — повторила кицунэ, в тоне ее голоса появились металлические нотки. — Или я уйду. И, возможно, больше никогда не вернусь.

Торговец посмотрел на покупательницу, потом на её голову, где под капюшоном скрывались уши:

— Х-хорошо, — выдавил он. — Половина.

Мэй отсчитала монеты, взяла ткань и вышла.

— Госпожа, — прошептала Юки. — Вы видели его лицо? Он был в ужасе!

— Пусть боится, — Мэй пожала плечами. — Лишь бы не обманывал.

Следующей остановкой был чайный дом. Лисичка хотела послушать о чём говорят в деревне, а где, как не в чайном доме, можно узнать последние новости? Девушки сели за столик в углу. Хозяйка, пожилая женщина с добрым лицом, принесла им чай и рисовые колобки.

— Вы, наверное, та самая девушка, о которой все говорят?

— Возможно, — Мэй улыбнулась. — А что обо мне говорят?

Хозяйка замялась:

— Разное говорят, госпожа. Кто говорит, что вы кицунэ. Кто — что вы демон. Кто-то — что вы вернулись для того, чтобы отомстить.

— Кому?

— Тем, кто обижал Азуми-сан, — хозяйка понизила голос. — Её много кто обижал. Кэнтаро-сан, конечно, но не только он. Вон, Накамура-сан из соседней деревни тоже руки распускал, когда приезжал. И торговец Сакамото… он предлагал выкупить ее для своего… ну… — Пожилая женщина замолчала тщательно подбирая слова.

— Я поняла, — Мэй кивнула. — Сейчас эти люди здесь?

— Накамура-сан вчера приезжал, — хозяйка оглянулась. — Услышал про вас, побледнел и уехал. Сакамото-сан… не знаю. Он обычно раз в месяц приезжает.

— Спасибо, — Мэй положила перед хозяйкой несколько монет. — За чай и за информацию.

Женщина поклонилась и отошла.

— Госпожа, — прошептала Юки. — Вы правда будете мстить?

— Правда, — Мэй отпила чай. — Но не сейчас. Сначала мне нужно разобраться с домом. Потом — с яблоками. А потом… — Лисичка улыбнулась.— Потом я вспомню всех, кто обижал Азуми. Я обязательно устрою им маленькую незабываемую, радостную встречу.

В чайном доме Мэй услышала ещё кое-что. За соседним столиком сидели двое путников, торговцы, судя по одежде, они разговаривали громко, никого не стесняясь.

— …в столице неспокойно, — сказал один, с густой бородой. — Император стар, наследник молод. Кланы грызутся за власть.

— А что кицунэ? — спросил второй, тощий и длинный. — Говорят, их глава, Хару-сан, совсем обнаглел. Требует себе земли, титулы…

— Хару-сан? — Бородатый усмехнулся. — Этот выскочка? Он же не из знатного рода. Говорят, он занял место главы, убив свою…

— Кого? — заинтересовался Тощий.

— Неважно. Слухи. Но ясно одно: Хару-сан сейчас самый влиятельный человек при дворе. Он ищет что-то.

— Что?

— Не знаю. Какие-то древние артефакты. Говорят, он отправил людей во все концы империи. Велел разыскать что-то, связанное с бывшей главой клана.

Мэй внимательно слушала не проронив ни звука, Юки с тревогой посмотрела на хозяйку:

— Госпожа…

— Тише, — шепнула лисичка.

— Я слышал, — продолжил Бородатый, — о том, что Хару-сан нанял охотников на духов. Много. И платит хорошо.

— Зачем ему охотники?

— Чтобы найти то, что он ищет. Или убить того, кто ему мешает.

Бородатый допил чай и встал:

— Ладно, нам пора. Завтра нужно быть в городе.

Мужчины расплатились и вышли.

Мэй сидела неподвижно сжимая чашку.

— Госпожа, — осторожно позвала девушку Юки. — Вы… вы в порядке?

— В полном, кажется, я знаю, что ищет Хару.

— Что?

— Три яблока, — Мэй усмехнулась. — Те самые, которые привели меня сюда. Он хочет найти их раньше меня.

— Но зачем?

— Для того, чтобы я не смогла вернуть свою силу. Чтобы я никогда не смогла вернуться, — лисичка встала. — Пойдем, нам нужно торопиться.

По дороге домой Мэй размышляла:

Если Хару ищет яблоки, значит, он знает о том, что они существуют.

Возможно, предатель даже знает, где одно из них — то, что в столице.

Может быть, оно уже у него?

Но два других?

Одно, которое привело меня сюда — уже использовано.

Остается третье.

Где оно?

В чьих руках?

— Юки, — спросила лисичка. — Ты говорила, что отец Азуми был богат. У него были друзья? Союзники?

— Не знаю, госпожа. Я тогда была маленькой. Но… я слышала, что у него был друг. Тоже аристократ. Они вместе что-то искали… или хранили…

— Имя?

— Не помню. Кажется, Хо… Хоши… как-то так.

— Хошино? — предположила Мей.

— Может быть. Я не уверена.

Мэй задумалась.

Хошино — старый аристократический род. Вельможа живет в горах, в нескольких днях пути отсюда.

— Нужно будет съездить, — сказала она. — Проверить.

— Вы поедете? — испугалась Юки.

— Поеду. Но не одна. Я возьму с собой Рэна, он будет править лошадью. И… — лисичка замолчала, вспомнила разговор в чайном доме. — Мне нужно быть осторожной. Если Хару нанял охотников на духов, они могут быть уже здесь.

— Охотники на духов? — Юки побледнела. — Тех, кто убивает кицунэ?

— Не только. Они охотятся на всех, кто не человек. Демоны, духи, оборотни. Убийцам сверхъественного хорошо платят за их услуги.

— Но вы же человек? — неуверенно спросила Юки.

— Наполовину, — Мэй улыбнулась. — Или на треть. Я сама ещё не разобралась.

Вечером лисичка собрала всех во дворе:

— Я уезжаю, на несколько дней. Мне нужно найти кое-кого, кто знал отца Азуми.

Кэнтаро встрепенулся:

— Ты уезжаешь?

— Да. Пока меня нет, ты, Кэнтаро, будешь отвечать за порядок.

— Я? — дядька изумленно вытаращился.

— Ты. В том случае, если мой дом сгорит, слуги разбегутся, Акико снова начнёт командовать, я вернусь и мы с тобой серьезно поговорим.

Кэнтаро сглотнул:

— Я… я справлюсь.

— Надеюсь. Горо, продолжай успешно готовить. Такэо, за тобой сад. Юки, присматривай дальше за домом. Рэн поедет со мной.

— Я?! — мальчишка радостно подпрыгнул.

— Ты. Лошадь одна, но ты лёгкий. Поедешь на закорках, если что.

Рэн просиял.

— Госпожа, когда вы вернетесь? — спросила спросила Юки.

— Через три-четыре дня. Если все пойдет хорошо. Если нет… — лисичка не договорила.

Ночью Мэй сидела на крыльце готовясь к отъезду, хвост лежал на коленях, уши ловили звуки

1 ... 10 11 12 13 14 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)