Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева
Встрепенулась, когда дядя выразительно кашлянул.
— Арчи до сих пор не вернулся? — с легким беспокойством спросила я, но тут же заметила мелькнувшего в дверях зала кузена.
Дядя не ответил, потому что входные двери закрылись, а со стороны кафедры, наоборот, открылась узкая дверца, и на возвышение вышла женщина в судейской мантии и со скипетром в руках.
Я, как и все, встала.
Почему женщина?!
В прошлый раз судьей был Гарт Кертан.
— Судья Камэлла Рубис, — объявил тем временем секретарь.
— Можете садиться. — Выглядела она лет на пятьдесят, с сединой в некогда каштановых волосах и с морщинками на круглом лице, а вот голос звучал по-девичьи звонко.
Слышала ли я что-нибудь об этой Рубис?
Вероятно, она, как и большинство судей столицы, тоже получила скипетр от короля. Но что она собой представляет?
Да уж… События меняются. Моими стараниями дело получил другой следователь, а изменения потянули и смену судьи. Зато свидетель, потопивший Ялиса в прошлый раз, остался прежний. Официант, якобы своими глазами видевший, как лорд Иглори принес бокал с коктейлем откуда-то из другого зала, а вовсе не взял со стойки бара. Мол, на первом допросе он не мог этого вспомнить от волнения, но сегодня его память прояснилась.
Я видела, как побледнел Ялис, переводя взгляд с моего кузена на этого алчного лгуна. Мне даже гадать не нужно было, что произошло и что обещали синеглазому козлу отпущения. Дорогой Арчи тоже ходил с ним на свидание и наплел, что отыскал свидетеля невиновности друга, тому стоит просто довериться, все будет хорошо… даже не надо искать дорогого адвоката, бесплатный государственный сгодится. Все равно у Ялиса нет денег, и Арчи ему не может одолжить, ведь все состояние Нияр пока в руках неразумной провинциалки…
С моего места было хорошо видно, как хмурился Дэмиан Фарроу. Он действительно хороший сыскарь и нюхом чуял, что что-то не так. Вот и сверлил официанта взглядом, будто пытался прочесть его мысли.
Что ж, оставалось дождаться перерыва, поймать лейтенанта и оттащить чуть в сторону.
— Устройте мне встречу с Ялисом! Вы же чувствуете, что происходит что-то странное?
Мои слова легли на благодатную почву и тут же проросли обоснованными подозрениями. А я поспешила их подтвердить:
— Этот человек врет! Я собственными глазами видела, как он подавал пирожные графской чете в другом конце зала. Как он мог видеть лорда Иглори, чтобы теперь так уверенно свидетельствовать против него?!
Дэмиан смерил меня изучающим взглядом и хотел что-то сказать, но я перебила:
— Я хочу знать правду! Если сейчас приговорят невиновного, я снова окажусь в опасности, понимаете? Помогите мне!
И сделала «янтарные глаза нежного птенчика», как называли этот взгляд мои подружки из пансиона. Мы все репетировали перед зеркалом, и соперниц в умении растопить любую арктическую глыбу умоляющими глазками у меня не было.
— Хорошо, — коротко кивнул лейтенант. — Я дам вам пять минут, не больше. Возможно, что-то и удастся прояснить. Идемте!
— Ари? Ты куда? — Арчи опоздал всего на полсекунды, но опоздал. Фарроу уже подхватил меня под руку и быстро увлек за собой в боковую дверь, куда посторонним вход был воспрещен. Кузен и хотел бы меня догнать, но жандармы в коридоре его не пустили.
Ровно через минуту мы с Фарроу уже стояли возле камеры, где во время перерыва ждал своей участи обвиняемый. Ялис выглядел откровенно паршиво. Я уже мельком слышала, что в суд его привезли прямо из карцера, а стало быть, он несколько суток почти не ел, мало пил и вряд ли спал. Вдобавок ко всему заключение в карцере означало порку кнутом. Короче говоря, синеглазый лорд мог сполна оценить, что именно его ждет в будущем.
— Пять минут! — напомнил лейтенант, оставляя меня наедине с прикованным к стене заключенным. — Леди, надеюсь, у вас получится хоть что-то узнать. А вам, господин Иглори, советую воспользоваться этим шансом. Другого не будет!
Дверь лязгнула, отрезая нас от остального мира. А я подошла совсем близко к осунувшемуся, бледному как смерть и напряженному Ялису.
— Что ж, лорд Иглори. У вас было время подумать. Оценить великодушие, искренность и преданность моих дорогих родственников. Как вам? Понравилось?
Глава 12
Уголок его губ дернулся, но он даже не ухмыльнулся, лишь поморщился, посмотрел на меня больными глазами. В том, что увиденного ему хватило, чтобы сделать правильные выводы, я не сомневалась. Однако Ялис медлил, а секунды утекали. Если нам не хватит времени или он откажется… Он может отказаться?!
Я сделала то, чего не собиралась, — подняла руку, позволила манжету соскользнуть к локтю и обнажила накрученные на запястья четки из пламенного агата. Ялис не мог их не узнать.
— Что?! — дернулся он.
— Я своей магией, своей сутью, своим огнем клянусь, что не стану отыгрываться за вас на леди Глории и Феликсе, клянусь по мере своих сил и возможностей защитить их от посягательств моих родственников, а также оказать им помощь. Я клянусь сделать все это независимо от вашей виновности в преступлении, но только при условии, что вы дадите мне нерушимую клятву верности.
Тряхнув кистью, я скрыла четки под тканью. И не стала уточнять, что на самом деле помогу его бабушке и брату независимо от того решения, что будет сейчас принято.
Очень странное ощущение…
Пока я говорила, мне казалось, что мои глаза светятся подобно солнцу, я чувствовала самый настоящий жар пламени.
Потом обязательно спрошу, как я выглядела со стороны.
Ялис рвано выдохнул, обмяк. Своей клятвой я буквально выжгла его напряжение, недоверие.
— Я своей магией, — заговорил он торопливо, — своей сутью, своей жизнью клянусь…
Его синие глаза полыхнули ярким фиолетовым светом, каждое слово звучало ясно и четко, отдаваясь эхом где-то внутри меня.
Клятва действительно дана.
Я кивнула и повернулась в сторону двери.
— Что, даже не спросите, я это или не я? — поразился Ялис.
Сколько у меня еще времени? Минута? Меньше?
— Спрошу, но позже.
Какая мне разница?
Даже если он не просто знал, а лично подмешивал отраву и высчитывал, какая дозировка меня уничтожит, я вытащу его, потому что сейчас мне это… полезно.
Пусть дядя переживает из-за него, а не из-за меня.
Снаружи раздался предупредительный хлопок по двери, и тотчас створка беззвучно открылась. Я машинально отметила, что за петлями в здании
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

