`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь

Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь

1 ... 10 11 12 13 14 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Конечно, нет, мистер Стрейзанд. Если мне понадобится кто-то вашего… стиля, я непременно вам позвоню.

Бобби вскинул руку с платочком в воздух и, резко уронив ее, прижал платочек к груди.

— Благодарю. — После чего выплыл за дверь.

Дарси покачала головой:

— Надеюсь, дальше будет лучше.

Мишель открыла дверь.

— Чаки… — взглянула она на список и нахмурилась, — Бадебинг.

— Должна быть, это сценическое имя, — прошептала Мэгги.

В комнату вошел мужчина хрупкого телосложения. Его шелковая рубашка была наполовину расстегнута, выставляя напоказ грудь с курчавыми волосами и три золотые цепи на шее.

— Вуаля! — Он бросил на стол свое фото и уставился на женщин, сверкая золотым зубом. — Никогда не видел столько горячих крошек под одной крышей.

Он отошел назад и занял непринужденную позу.

Дарси с трудом подавила желание поежиться.

— Мистер… Бадебинг. У вас есть опыт?

Он с усмешкой почесал свои тонкие усики. На его розовом кольце блеснул бриллиант.

— Да, черт побери. У меня опыта в избытке. Что дамочкам угодно?

Ванда наклонилась к Дарси и прошептала:

— Можно, я убью его?

— Итак, — Чаки заткнул пальцы за пояс, — если я выйду победителем, меня признают самым сексуальным мужчиной на земле?

— Сначала нужно, чтобы вас отобрали для участия в шоу. — Дарси взяла его фото и сунула под блокнот.

— Послушайте, если вам нужен сексуальный мужчина, то вы обратились по адресу. — Чаки качнул узким и бедрами. — Не зря же меня зовут Бадебинг[5].

— Пожалуйста, ну позволь мне прикончить его, — прошипела Ванда.

Дарси так и подмывало дать ей свое благословение.

— Простите, мистер Бадебинг, но нам не нужны ваши услуги.

Чаки фыркнул.

— Вы не знаете, от чего отказываетесь.

— Как и вы, — улыбнулась Ванда.

Чаки с ухмылкой вышел за дверь.

У Дарси задергался глаз. Она потерла виски, пытаясь избавиться от возрастающего чувства отчаяния.

Дверь открылась, и Мишель объявила:

— Это Уолтер.

Претендент вошел в зал. Средних лет, с редеющими волосами и округлым животиком.

— Как поживаете? — улыбнулся он и положил на стол свое фото.

Сексуальным его, конечно, никто не назвал бы, но по крайней мере он обладал хорошими манерами. Дарси ответила ему улыбкой.

— У вас есть актерский опыт?

— Конечно. Последние три года я снимался в рекламе «Буффало уингз»[6] капитана Джейка. — Когда женщины не отреагировали, его улыбка померкла. — Ну, вы же знаете цыплят капитана Джейка? Они готовят лучшие крылышки во всем городе.

— Боюсь, мы не едим курятину, — пояснила Мэгги.

— Вегетарианки, да? Что ж, ладно. Я там пою и танцую этот танец. Давайте покажу. — Уолтер прошелся по комнате, вскидывая ноги и размахивая руками. Потом начал петь: — «Меня готовят с травами, душистыми приправами, и с рисом подают. Меня не жарят, а только вкусно парят. Для вашего здоровья я не опасный, а цены мои низки и прекрасны!»

Дарси разинула рот. Ее подруги тоже молчали.

Улыбка Уолтера светилась гордостью.

— Дух захватывает, да? Но это вы глядит еще круче, когда я надеваю куриный костюм. Он у меня в машине, если пожелаете взглянуть.

Женщины продолжали таращиться на него в молчании.

— Лишились дара речи? Вот-вот. Все так.

У Дарси снова задергался глаз.

— Боюсь, это не музыкальное реалити-шоу. Но если задумаем мюзикл, я о вас вспомню.

— О’кей. — Уолтер понурил плечи. — Как бы то ни было, спасибо. — И поплелся к двери. Выглядел он совершенно убитым.

Дарси уронила голову на стол.

— Это безнадежно.

— Не волнуйся. — Мэгги похлопала ее по спине. — Там еще целая толпа.

Прошли двадцать соискателей, и Уолтер, Танцующий Цыпленок, начал казаться лучшим из всех.

Тут Мишель, в очередной раз открыв дверь, испустила мечтательный вздох.

— Гарт Мэнли. — И прижала руку к груди, когда он прошел в зал.

Со стороны Мэгги и Ванды тоже последовали вздохи, и они как-то съежились на своих стульях. Дарси с беспокойством скосила на них глаза.

Этот кандидат подходил по всем статьям. Самый привлекательный из всех, кого она уже успела посмотреть, хотя это ни о чем не говорило. Его волнистые темные волосы были зачесаны назад, открывая лоб и загорелое лицо.

— Мистер Мэнли, у вас есть опыт актерской работы?

— Да.

Он положил на стол свое подписанное фото и встал, расставив ноги и сложив на груди мускулистые руки.

Мэгги и Ванда снова вздохнули. Мишель, застыв у двери, потерлась щекой о дверной косяк.

— Какой опыт? — спросила Дарси.

— В основном театральный. — Он приподнял темную бровь. — Хотите взглянуть на мою игру?

— О да, — выдохнула Мэгги.

Он наклонил голову, явно входя в роль.

— Возьми его, он потрясающий.

Дарси цыкнула на нее.

Гарт Мэнли поднял подбородок и устремил взгляд мимо них. Поднял правую руку.

— Быть или не быть…

— Не могли бы вы отвернуться? — попросила Мэгги.

Он удивился, но все же повернулся к ним спиной и начал заново. Его правая рука взлетела вверх.

— Быть или не быть…

Ванда и Мэгги подались вперед, пожирая глазами его упругие ягодицы. Из-за их тяжелого сопения Дарси было трудно сосредоточиться на его выступлении.

— Достойно ли…

— Не могли бы снять рубашку? — попросила Ванда.

— Простите? — Он повернулся к ним лицом.

Дарси чуть не застонала. Ей нужно было настоять на прослушивании без посторонних.

— У нас будет сцена с джакузи, — пояснила она. — Нам нужно знать, хорошо ли вы смотритесь в плавках.

— О да, разумеется. — Он снял черную кожаную куртку и повесил на спинку стула. Расстегивая рубашку, взглянул на них из-под густых ресниц и улыбнулся. — А раздеваться мне придется под музыку?

Мэгги захихикала.

Дарси чуть не задохнулась.

Ванда прижала к губе свой длинный фиолетовый ноготь.

— Скажите, Гарт, у вас есть опыт обнажения?

Он опалил ее томным взглядом.

— Только я предпочитаю не делать этого в одиночестве.

Ванда положила руку на «молнию» своего обтягивающего черного комбинезона.

— О, я определенно имею желание… исполнить дуэт.

Дарси скосила на нее глаза.

Боже, Ванда расстегивала комбинезон.

— Достаточно, мистер Мэнли. Не могли бы вы подождать в вестибюле? Возможно, нам придется пригласить вас еще раз.

— Конечно.

С понимающей улыбкой он собрал свою одежду и вышел. Мишель нетвердым шагом последовала за ним.

Мэгги повернулась к Дарси:

1 ... 10 11 12 13 14 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)