Змеиный венец - Екатерина Ивановна Гичко


Змеиный венец читать книгу онлайн
Узнав тайну незаконнорожденной дочери, король Нордаса пожелал вернуть её. Но ни повелитель нагов, ужасно влюблённый, ни сама принцесса, любящая так же сильно, помыслить не могут о разлуке. Пусть между ними и царят недопонимание и недоверие, желают они одного и того же.
Тем временем куда более могущественное зло, мечущееся в отчаянии из-за разрушенных планов, изо всех сил пытается добиться цели и устранить Дариласу с пути как досадную помеху – пешку, которая поломала не только его намерения, но и намерения тех, кто ввёл её в игру.
Древним тайнам и обидам богов пора раскрыться.
Пришла пора для ухода старого и рождения нового.
Дариласа задумчиво кивала, слушая рассказ дяди. Они медленно шли от дворца к парку. За ними на почтительном расстоянии ползли Миссэ и Доаш. Стража на стенах тоже наблюдала за ними. Девушке вообще казалось, что на них направлено множество взглядов.
Дядя закончил говорить, и дальше они пошли уже молча. Из его слов стало ясно, что он получил письмо от короля, которое тот отправил, будучи в гостях здесь. В нём его величество сообщил, что Тейсдариласа унаследовала дар оборотня и ей надлежит вернуться в королевскую семью. Будто бы она раньше состояла в ней. Ему, Шервану, повелевалось прибыть в княжество Шаашидаш и убедить племянницу вернуться. И он поехал.
Дариласа поняла, что дядя и король разминулись в пути. Виконт узнал о возвращении короля на родину только по прибытии сюда. Интересно, на что вообще надеялся король? Дядя не будет её уговаривать. В этом у Дариласы не возникало никаких сомнений. Он всегда считал, что ей не место в королевской семье. Именно потому он так часто отправлял её путешествовать по миру: давал возможность найти своё место.
Виконт посмотрел, щурясь, на яркое солнце.
– Тренируешься? – спросил он.
Дариласа кивнула.
– Покажешь?
Дядя редко тренировался с ней сам. Дариласа сперва обрадовалась, но потом задавила желание согласиться и отрицательно мотнула головой.
– Я жду ребёнка, – пояснила она причину отказа.
Дядя резко остановился. На его лице не отразились ни волнение, ни удивление. Он только погладил лысину. А Дариласа раздосадовалась на себя: манера преподносить новости у неё ничуть не лучше, чем у наагашейда.
– От повелителя нагов? – уточнил дядя.
Сперва Дариласа молча кивнула. А потом вспомнила историю матери, которая забеременела от наследного принца, и поспешила добавить:
– Он мой муж.
Брови дяди сошлись на переносице, что означало высшую степень озадаченности. Он кивнул в сторону ручья и тихо произнёс:
– Поговорим.
Они присели на берегу, и Дариласа начала рассказывать. После ночных шептаний с наагашейдом голос у неё хрипел. Она не говорила много, затронула только основные события, которые посчитала важными. Рассказала об отношениях с наагашейдом, о своих опекунах, о скальных кошках, о посещении дворца императора Давридании… И о многом умолчала: о Чанвашаре, обо всех событиях, с ним связанных, о происках императора, о покушениях на её жизнь… Не стоит ему об этом знать. Даже о вчерашней свадьбе не рассказала всего. Не хотела, чтобы у дяди сложилось нехорошее впечатление о повелителе. В её рассказе Дейширолеш предстал этаким романтиком, который хотел, чтобы в момент их бракосочетания присутствовали только они двое. Девушка даже немного неловко себя почувствовала. Также сообщила, что через две недели состоится официальная церемония представления её в качестве наагашейдисы.
Она закончила, и на некоторое время между ними повисло молчание.
– Вот как, – наконец произнёс дядя.
По его лицу невозможно было прочитать, о чём именно он думает.
– Я задержусь здесь, – решил он.
Дариласа искренне огорчилась. У неё теплилась надежда, что дядя не уедет вовсе.
– Мне нужно вернуться. – Дядя всегда хорошо понимал её. – Наш король порой неразумен. Ему нужна поддержка.
Дариласа грустно вздохнула. В этом весь дядя.
– Неразумный король – горе для народа, – теперь вздохнул он.
Если бы кто-то слышал их беседу, то наверняка бы удивился. В ней было больше молчания, чем слов, и бездна понимания.
– Побуду здесь две недели, – решил виконт.
Дариласа вдруг прижалась к его боку. Брови дяди сошлись на переносице. Племянница раньше не позволяла себе таких проявлений чувств. Похоже, она изменилась.
– Три недели, – решил продлить срок пребывания виконт.
Девушка обрадованно посмотрела на него. Ей столько всего нужно ему показать! И свою кошку, и скальных котов… Познакомить с опекунами, повелителем, Ссадаши… Им столько всего нужно сделать!
* * *
Дейширолеш всё же не выдержал и спустился вниз, чтобы найти Тейс. В её отсутствие он даже работать нормально не мог. Тем более она там со своим неизвестным ему, Дейшу, дядей.
Дейш как раз проползал через холл, когда его окликнули:
– Господин!
Дейширолеш обернулся на зов и увидел хмурого Эоша.
– Я могу с вами поговорить? – серьёзно спросил лекарь.
Хвост Дейша обеспокоенно взвился.
– Что-то с Тейс?
Эош поджал губы и осторожно подтвердил:
– Это касается её.
Дейширолеш отполз подальше от стражи и склонился к Эошу, показывая, что готов слушать.
– Повелитель, до меня дошли слухи о том, как вы вчера женились. – Наг нахмурился ещё сильнее. – Я точно не знаю, что там произошло, но хотел бы вас предупредить, чтобы вы не волновали и не пугали госпожу зря.
Дейш прищурился. Да ладно? Неужели и лекарь решил высказать ему своё неодобрение?
– Госпожа – крепкая женщина, поэтому может многое выдержать. Но ребёнок в ней очень хрупок. Любое потрясение может стать для него фатальным.
У Дейша внутри всё похолодело, даже хвост слегка ослаб от страха. Потерять ребёнка… Он тихо застонал, представив, как отреагировала бы на это Тейс. Ему просто жутко стало. И он сам уже почти готов стать отцом.
Дейширолеш сглотнул и тихо пообещал:
– Подобного больше не повторится. Она не будет бояться.
– Хорошо. – Эош слегка улыбнулся. – А с госпожой я уже поговорил и сказал, что впредь она должна быть очень осторожной.
Дейш благодарно кивнул лекарю.
В этот момент в холл с улицы вошли Дариласа и её дядя. Девушка улыбнулась Дейширолешу, и на сердце у него стало поспокойнее. Только мрачное выражение лица её дяди напрягало. Дейш ещё не знал, что оно у него всегда такое.
Дариласа и виконт остановились и подождали, пока Дейширолеш и наагалей Эош приблизятся к ним.
– Мой дядя, виконт Шерван Женайский, – представила девушка, а потом посмотрела на дядю и представила лекаря: – Это наагалей Эош.
Дариласе было стыдно, но она не вспомнила имя рода Эоша. Но тот нисколько не обиделся. Наагалей улыбнулся.
– Рад знакомству.
– Взаимно, – откликнулся виконт.
Дариласа повернулась к повелителю и тихо представила его:
– Наагашейд Дейширолеш… – Она запнулась, решив сперва произнести имя его рода, но неожиданно для себя сказала другое: – Мой муж.
И Дейш улыбнулся виконту вполне искренне, показывая радость от знакомства.
– Очень рад, – любезно произнёс он. – Приношу извинения за своё вчерашнее негостеприимство. Я был отвлечён другими событиями.
Виконт кивнул.
– Да, мне рассказали, – скупо ответил он.
Дейш безмятежно посмотрел на Дариласу, страстно желая узнать, что именно она рассказала дяде.
– Думаю, вы хотите познакомиться с опекунами Тейс, – предположил Дейширолеш.
Виконт коротко кивнул. Молчаливость – это, видимо, у них тоже семейное.
– Они уже ждут вас, – Дейш махнул рукой на