Братство пекарей и магов - Дж. Пеннер
– Я уже доставил приглашения остальным участникам, ты была последней. Поэтому можешь поехать в Ланхейм со мной.
– На одной лошади? Сплетни ведь поползут, – ответила Арлета ворчливым тоном человека, вынужденного объяснять очевидные вещи.
На деле она не знала, насколько сплетников заинтересует путешествие эльфа и обычной девушки. Однако поскольку вероятность привлечь их внимание всё же была, лишний раз рисковать не хотелось.
Тео невозмутимо пожал плечами:
– Воспользуюсь случаем и куплю повозку. Честно говоря, давно надо было это сделать. Нимбус не станет возражать.
Не успела Арлета вслух засомневаться, правда ли он собирался купить повозку до встречи с ней, как из-за угла коттеджа раздались тяжёлые шаги. В их поле зрения появился Вердрет – босой, одетый в элегантный синий жилет на пуговицах и льняные штаны. В одной руке он держал недоеденный мясной пирог, а другой поправлял очки на носу.
– Оу. Не ожидал, что здесь будет так людно, – сказал орк, бросив на Арлету мягкий насмешливый взгляд. – Ты сегодня рано.
– Выпечку быстро разобрали, – пояснила Арлета.
– И она заработала столько серебра, что хватит по крайней мере на один лунный цикл, – добавил Тео.
На зелёных губах Вердрета заиграла ухмылка.
– Правильно ли я понимаю, что ты всё-таки решила поехать на Турнир?
Он почти целиком отправил пирог в рот, и меж его пальцев остался только скромный кусочек.
Арлета вздохнула и провела рукой по заплетённым в косу волосам, пропустив пряди у затылка сквозь пальцы. Спустя несколько долгих мгновений она пробормотала:
– Я даже не знаю, что с собой взять.
На губах Тео возникла лукавая улыбка, так и говорящая: «Я знал, что ты это скажешь». Он покопался в кармане, достал сложенный лист пергамента и поднял его высоко в воздух, словно победное знамя.
– У меня есть список того, что можно и нельзя пронести с собой.
Арлета с преувеличенной досадой шутливо закатила глаза и показательно окинула взглядом пышный сад.
– Вот это – мои секретные ингредиенты. Откуда мне знать, какие травы будут предложены на Турнире, а какие нет?
– Миледи, такое чувство, что предлог для отказа у вас заготовлен на любой случай. – Тео с подчёркнутой торжественностью развернул бумагу и пробежался глазами по написанному, а потом ткнул пальцем прямо в какую-то строчку. – Цитирую: «Участники могут принести с собой небольшой свёрток со съедобными ингредиентами для добавления их в конкурсные блюда».
Он опустил пергамент и позволил себе улыбнуться чуть шире.
– Разумеется, их проверят по прибытии. Однако не вижу ни одной причины для изъятия растений.
Вдруг эльф наклонился к лицу Арлеты и слегка понизил голос, будто делясь секретом:
– Если вы, конечно, не планируете протащить на Турнир весь свой сад.
Вердрет от души расхохотался и хлопнул Тео по спине.
– До чего славный эльф!
От неожиданной встряски глаза Тео забавно округлились, но он быстро взял себя в руки и тихо усмехнулся.
Орк неторопливо подошёл к Арлете – удивительно тихо для существа таких габаритов.
– Тебе это просто необходимо. Если не поедешь, то будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. И пусть Северные Земли этого пока не знают, но ты им тоже нужна – как и волшебный вкус твоей выпечки.
– А если мы не успеем вовремя? – продолжала Арлета. – Ты сказал, что запись участников прекращается на заходе солнца.
Похоже, Тео начало утомлять её упрямство. Он наклонил к ней голову:
– На закате закрываются ворота замка. Если прибудем до захода солнца, тебя примут. Не переживай: мы выедем рано, и времени будет в достатке. Мы успеем. Я позабочусь об этом.
Арлета стиснула зубы, пытаясь сдержать подкатившее к горлу тошнотворное волнение. После паузы, которая, казалось, длилась двенадцать лунных циклов, девушка вздохнула – одновременно с облегчением и смирением.
– Хорошо. Я поеду.
Вердрет сглотнул и расслабился.
– Фух, вот и славно. Иначе мне пришлось бы сто лет выслушивать жалобы Эрваша о том, что ему не достались билеты на финал. – Орк бросил взгляд на Тео. – Поможете мне их раздобыть?
Эльф покорно кивнул:
– Будет сделано.
Глава 5
С первыми лучами солнца небо затянули пушистые серые облака, похожие на посыпанное пеплом безе. Арлета задрала голову к небу. В груди у неё всё сжалось в ожидании.
Даже скорее… в панике.
Разве плохая погода – не дурное предзнаменование? Для полного счастья только ворон не хватает… Их присутствие укрепило бы её подозрения. Но вокруг не было и намёка ни на стаю пернатых, ни даже на их каркающие крики.
По спине Арлеты побежали мурашки. Она плотнее закуталась в плащ, чтобы защититься от холодного утреннего воздуха.
– Ты взяла всё, что указано в списке? – донёсся до неё откуда-то сбоку низкий рокочущий голос Эрваша.
Девушка даже не расслышала, как он вышел из своего коттеджа. Прямо за ним стоял Вердрет, держа в своей огромной руке изящную чашку. От горячего чая в воздух поднимались витиеватые струйки пара. Судя по усталому виду обоих орков, они проснулись на несколько часов раньше обычного ради того, чтобы проводить её в путь.
Арлета рассеянно почесала затылок. У неё было всего несколько сменных комплектов одежды. Их и другие необходимые в поездке мелочи она сложила в старую кожаную сумку. Туда же она добавила лавандово-ванильное печенье из песочного теста. Вчера, стоило Тео отправиться ночевать в «Хитром козле», девушка тут же принялась за выпечку в попытке отвлечься от тревожных мыслей. Рассудив, что нет необходимости везти с собой всю партию, в дорогу она упаковала малую часть, а остальное оставила в коробке на крыльце коттеджа орков. До второго завтрака им точно хватит.
– Думаю, да. Как считаешь, ещё не поздно… отказаться? – Арлета снова взглянула на клубившиеся в небе низкие свинцовые тучи. Те, казалось, отражали её мучительные колебания. – Ещё и эта погода…
– Я понимаю, что тебе трудно. – Эрваш заключил её в крепкие, ободряющие объятия. – Мы любим и поддерживаем тебя.
Арлета стиснула его в ответ, утопая в обволакивающем, уютном тепле. Орки по природе своей обладали более высокой температурой тела, чем люди. По этой причине и многим другим отпускать Эрваша не очень хотелось.
– Спасибо, – выдавила девушка, когда наконец убедила себя разомкнуть руки.
Вердрет подхватил её сумку и хлопковый мешочек, где лежал целый арсенал секретных ингредиентов. Внутри скрывались маленькие баночки с пучками кардамона, базилика, розмарина и тимьяна, несколько склянок с её любимым чаем мелкого помола, смеси которого всегда изысканно и неожиданно дополняли некоторые яства, и набор других специй – не факт, что все они ей понадобятся, но не взять
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Братство пекарей и магов - Дж. Пеннер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


