`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж за дракона любой ценой (СИ) - Лидия Миленина

Замуж за дракона любой ценой (СИ) - Лидия Миленина

Перейти на страницу:
носу выращу! На крылья паршу напущу! И вшей еще — в самое чувствительное место!

— Можешь ответить! — ехидно сказал я Ользору, не выпуская из рук камень.

— Ами-ии! — неожиданно мягким голосом простонал Ользор. — Ами, это ты…

— Это я, да, — сурово ответила эльфийка и остановилась перед ним. — А вот это — ты? Вот это чудище, которого все боятся?

— Я не боюсь, — усмехнулся я.

— Я не про драконов, — махнула рукой эльфийка. — К тому же не мешайте взывать к совести. Ай-я-яй, Оли, ты был таким хорошим парнем! И таким чудесным лю…

— Хм, — вмешался сопровождавший эльфийку тигр-оборотень. Он, конечно, принял человеческий облик. — Чего-то я не понимаю. Амариэнь, ты знакома с нашим врагом и даже…

— Врагом? — прежним жестким голосом бросил Ользор. — Можно подумать, я кого-то убил. Не слишком ли строго вы меня судите?

— Мы тебя вообще еще не судим. Судить тебя будут баруангури и по законам баруангури. Когда раненый тобой Правитель сможет присутствовать на суде, — сказал я. — А не убил ты никого только потому, что тебе не позволили. Амариэнь, — я запомнил, как звали эльфийку. Кстати, кажется, так звали давно пропавшую легендарную принцессу эльфов из нашего мира. — Так что там у вас за знакомство?

— Видите ли, — она с очередной порцией негодования поглядела на Ользора, и на его носу действительно (как она и угрожала) начала расти то ли бородавка, то ли добротный бордовый прыщ. — Очень давно Оли были молодым хорошим и горячим демоном. Драчун! Странствуя по мирам, он подрался с одним драконом. И закономерно получил несовместимые с жизнью раны. Он полз по джунглям — Верочка, Корди, вы ведь помните, что у меня там джунгли? И приполз к моему крыльцу. Ясное дело, я его стала выхаживать и выходила. Несколько лет мы жили вместе… У нас роман приключился. У-у, гад! Какое разочарование! Я ведь все эти годы хранила в сердце твой благородный образ!

— Да, роман, — ехидно, но грустно сказал Ользор. — Тогда ты любила меня таким, какой я есть. И я все эти годы хранил в сердце твой добрый светлый образ…

— Да потому, что тогда ты не был таким! — обернувшись на него, бросила Амариэнь. — Тогда ты был достоин моей любви.

Махнула рукой, и на его щеке вырос еще один прыщ.

Ользор поморщился — видимо, их появление сопровождалось болью или другими раздражающими ощущениями.

И вдруг снова заговорил не жестким, вкрадчивым, почти ласковым голосом:

— Прости, Ами. Тебя я не хотел разочаровать. Прости, что ушел тогда. И что… не оправдал твоих ожиданий. Я ушел, чтобы стать кем-то, хотел вернуться, когда выполню свою предназначение. И, признаюсь, я был близок к этому…

Амариэнь взглянула на него, потом вздохнула и махнула рукой.

— Вот этот бедлам ты называешь предназначением? Да ты лучше выполнил бы предназначение, если б копал грядки с пуарессией на моем огороде! Хотя…. Да и Господь с тобой. У меня там истинный родился, чтоб ты знал. На родине. Мне, знаешь, как-то не до тебя. Это так… поначалу старые чувства взыграли. Мой дар мне все сказал, кроме того, что главный гад во всей этой заварушке — это ты. Хороший сюрприз от судьбы. Она умеет делать непредсказуемые сюрпризы даже предсказателям.

— Ясно. А я хотел просить тебя о милости, — грустно и подозрительно смиренно сказал Ользор.

По идее, нужно было прикрывать эту лавочку. То, что подруга Оли и Веры оказалась бывшей женщиной негодяя, ничего не меняло. Его все равно ждет казнь по результатам суда. Офазор не пощадит его.

Но у меня рука не поворачивалась просто «перекрыть кран». У этой истории должен быть какой-то логический конец. Как у любой истории…

— О какой милости? — с интересом спросила Амариэнь.

— Убей меня.

— Зачем тебе это?

— Хочу умереть от руки женщины, которая любила меня. И которую любил я. А не по приказу мальчишки, который недостоин судить меня.

Если бы не последняя его фраза, я бы даже сказал, что это хорошая идея.

Я сторонник законного суда. Но сидя в темнице до суда, Ользор может что-нибудь придумать. Он слишком опасен, слишком изощрен его ум, чтобы его пребывание в тюрьме длительный срок было безопасным для баруангури.

Тем более что конец один. Он все одно «висельник».

— Слишком просто! Пусть мучается! — крикнул кто-то из толпы баруангури.

Амариэнь же серьезно смотрела на Ользора. Потом сказала:

— Нет. Но я помогу тебе. Твоей душе. Другое…

Я мог бы заморозить Ользора снова.

Я мог бы приказать баруангури растерзать его или наоборот — освободить.

Но над эльфийкой я был не властен.

Никто не успел среагировать, когда она…

По правде, я чувствовал себя идиотом тогда. Горе-правитель, позволивший всему этому произойти!

Правда, по итогу все это оказалась к лучшему.

И конечно, она была прекрасным воином и магом. Возможно, опытнее большинства присутствовавших.

Во мгновение ока Амариэнь выхватила что-то из-за пояса — вроде бы кинжал, засветившийся голубым светом. И резко махнула вдоль спины Ользора.

— Ааа! — отчаянно простонал он.

В следующий момент он завалился на пол. Не то чтоб перестал исполнять мой приказ «стоять на месте». Просто ноги перестали держать его.

А мы изумленно смотрели, как от тела стонущего Ользора отделяется большая крылатая тень демонского вида.

— Лишение второй ипостаси! — закричал кто-то из баруангури. — О-о! Это страшнее смерти! Неужели она это умеет⁈

Амариэнь, похоже, умела.

Я не знал, как лишить баруангури второй ипостаси. Возможно, это знали баруангури, присутствовавшие в зале. И, видимо, это было что-то очень сложное. Равно как и дракон может потерять вторую ипостась лишь в самых экстремальных условиях.

Тень поднялась в воздух, затрепетала. На мгновение рванула обратно, словно хотела войти в тело Ользора. Но в разбитое окно налетел ветер — и тень растаяла, как не было.

— Будь ты проклята! — простонал Ользор, корчащийся на полу, в сторону эльфийской принцессы.

— Не получится, — с сожалением глядя на него, ответила Амариэнь. — Не получится навести на меня проклятье. Ты ведь знаешь, что при потере второй ипостаси баруангури теряют также и всю свою магию. Тебя ждет жизнь человека. Возможно, магия восстановится через несколько сотен лет. Но к тому моменту ты будешь другим человеком. Хотя тебе следовало бы не проклинать, а благодарить

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж за дракона любой ценой (СИ) - Лидия Миленина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)