Надежда Башлакова - Мифическая Средневековия
— Не-е, — закачала головой девочка, — дядя Чуча боль. Чуча дуга, мама.
— Чуча? Кто это Чуча? — Виктория с опаской приблизилась к червю и попыталась снять девочку, но та увернулась и отползла назад, похоже, тело червя уходило вглубь на несколько метров.
— Чуча там, там Чуча, — малышка похлопала по всколыхнувшемуся разом телу.
— Это Чуча. — Догадалась Виктория.
— Да, — Настя захлопала в ладоши, — Чуча дуга.
— Чуча твоя подруга.
— Да, — девочка ещё больше развеселилась и радостно закивала.
— Хорошо, раз Чуча твоя подруга, мы её не обидим, и дяди не сделают ей больно, а теперь идём ко мне на ручки.
Девочка отрицательно покачала головой.
— Чуча до-ом, — девочка, произнеся последнее слово, забавно вытянула личико.
— Чуча хочет домой.
— Да. — Снова одобрительный кивок.
Червь плаксиво вздрогнул, маленькие глазки печально моргнули, а уголки продолговатого рта поползли вниз, издавая подавленный писк.
— Чуча до-ом там, Чуча па-ач, — серьёзно произнесла девочка и успокаивающе потрепала по мягкому телу, — Чуча па-ач.
— Пускай Чуча не плачет, Настенька, мама ни кому не даст Чучу обидеть. Мы найдём Чучин дом и объясним как ей… или ему больше не потеряться. Хорошо?
Девочка согласно кивнула.
— А теперь слазь, дяди Чучу не обидят.
Девочка послушно соскочила прямо матери в руки, Виктория подхватила её и прижала к груди. Она остановила гнома, поднявшего было меч.
— Не надо, он никому не причинит зла. Вы же знаете у Анастасии врождённый дар, и телепатия одна из его сторон. Мысли любых живых существ, в том числе и не разумных для неё открытая книга. Я подумаю, что с ним делать, наверное, это один из бедолаг вошедших в портал и затерявшихся в незнакомом мире. Дождемся, возвращения Медена и там придумаем, как их всех вернуть в родной мир.
Гном кивнул с некоторой неуверенностью, но меч всё же опустил.
В это время из-за поворота вынырнул его собрат, который для людей не просвещённых и с гномами близко не знакомых мог показаться его родным братом-близнецом, впрочем, как и каждый из гномов присутствующих здесь или оставшихся в подземном городке. И только для самих гномов и для их друзей отличия были на лицо. Но если представители других народов могли понять удивление вновь обращённых друзей или врагов, так как когда-то и сами испытывали нечто подобное, то сами гномы совершенно искренне не могли понять, как их вообще можно спутать, они ведь все такие разные.
— Леди, там человек-оборотень по имени Сэргард просит у вас аудиенции. — Произнёс вновь прибывший. Гном со смесью страха, брезгливости и любопытства разглядывал огромного червя.
— Он наверху? — Не сомневаясь в положительном ответе, спросила Виктория, но гном удивил её своим ответом.
— Что? А? — Он не сразу понял, о чём идёт речь, полностью углубившись в изучение невиданного ранее существа. — А нет, старейшина позволил ему войти, он в городе.
— Я… — Виктория обернулась на червя. — Ну, раз так, вы не могли бы проводить оборотня сюда, а заодно спросить у старейшины, где я могу некоторое время подержать это… живот… существо.
— Может в камере?
— Нет, что вы. На свободе, но в таком месте, чтобы он никого больше не напугал и не разрушал ваши конструкции, то есть не причинял никакого вреда.
— На противоположной окраине города, есть пара заброшенных домов, их хозяева погибли ещё во времена вражды с драками, и больше в них так никто и не заселился. Думаю, старейшина, не будет против, если вы подержите его там, конечно при условии что вы за него ручаетесь.
Виктория окинула оценивающим взглядом несчастное червеобразное создание. Дочка заискивающе заглянула ей в глаза и подергала за ворот платья.
— Я ручаюсь за него, но если вам не трудно спросите всё-таки разрешения у старейшины, ведь я всего лишь гостья в вашем городе. Я же пока послежу, чтобы этот… или эта Чуча не натворил больших бед.
— Конечно, леди Альбатрас, я всё узнаю. — Он развернулся и перед уходом, не сдержавшись, бросил на червя ещё один любопытный взгляд.
— Спасибо. — Виктория с улыбкой посмотрела на радостное личико дочери.
Та усиленно кивала, во всём полностью поддерживая мать.
Гномы с опаской и некоторой толикой недовольства всё же разошлись, а Виктория повернулась к ползучке, с любопытством рассматривая бледно-розовое колыхающееся тело.
— Ох, и недолюбливала же я вашего брата, находя в откусанном яблоке и хорошо ещё, если целиком, — она приблизилась и, стараясь заглушить брезгливость, с любопытством потрогала редкую шёрстку. — Надо же, казалась колючей. И вовсе ты не мерзкий, а тёплый и пушистый.
Червь что-то проклокотал и, как показалось Виктории, слегка потёрся о её руку.
— Маль, Чуча, — Настя тоже погладила червя, довольно улыбаясь матери, — мама, маль Чуча.
— Леди Альбатрас. — Сэргард спокойно вырулил из-за поворота, с интересом оглядываясь по сторонам, ведь ему ещё не приходилось бывать в гномьих городках, не каждый удостаивался такой чести.
Но, увидев, что скрывается за спиной стоявшей перед ним женщины, воин-оборотень чуть было не отскочил в сторону и резко выхватил из ножен небольшой кинжал, каким обычно пользовались оборотни.
— О, мой Бог, что за дьявольской создание находится за вашей спиной, миледи?
— О, никакое это не дьявольское создание, а всего лишь Чуча, несчастное творение Создателя, оказавшееся в чужом мире.
— Потрогайте его, Сэргард, — она улыбнулась, дёрнув курносым носиком, — после того как я сама это сделала, он мне перестал казаться таким уж противным, а наоборот мягким и пушистым как зайка, просто шёрстка бесцветная.
Сэргард вспомнил зайчат, что они встретили с Катариной несколько недель назад. Как он по ней скучает! А почему бы и нет, Катарина потрогала бы и, подойдя, он потрепал толстую голову. Червячок-переросток снова что-то довольно проклокотал. Тело его казалось желеобразным, колыхаясь при каждом движение.
— И, правда, милый, ему бы в домашние любимцы к великанам, слышал, что они до них очень охочи. — Свои же слова напомнили ему о цели своего визита. Лицо Сэргарда посуровело и это не ускользнуло от внимательной Виктории.
— О чём вы хотели со мной поговорить, Сэргард? — Сразу перешла она к сути дела. — Что-то случилось?
— Я очень переживаю за Катарину, миледи, свою будущую жену. — Сэргард кратко изложил создавшуюся ситуацию. — И зная, что у вас и у Медена есть волшебные зеркала, хотел бы связаться с оным, чтобы узнать как у них дела? Хватает ли Катарине крови? И помогает ли заклятие колдуна от солнечных лучей?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Надежда Башлакова - Мифическая Средневековия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

