`

Пшеничная вдова - Данила Скит

Перейти на страницу:
и у этого никчемного божка… Я знал, знал что эта ядовитая кровь когда-нибудь прольется на нашу сталь и попытается ее прожечь, но не ожидал что это случится так скоро! – король Бернад кричал, краснея и распаляясь и вокруг постепенно становилось пусто – находиться рядом с ним сейчас становилось опасно для жизни, – Подло, низко, только так и могут эти чертовы Фаэрвинды! Охмурила Реборна, околдовала, алчущее отродье! Нож в спину от собственного сына…

В тот вечер Бернада оставили силы, и он просидел на троне целую ночь, не удаляясь в свои покои – твердость стали под ним проникла сердце и к утру он уже принял решение.

Поначалу народ недоумевал: баба обрюхатилась – что тут такого? Обычно так и бывает, как только они сходят с алтаря. Вряд ли король с королевой считали звезды ночами, а если верить слухам, еще и днями… Но потом дошла весть об укреплении стен Аоэстреда, о подготовке армии и созыве знамен королем Реборном…

«Измена», – шептались тихо по Глаэкору и вскоре не стеснялись говорить это вслух.

Корабли Отвесных Скал встретили баллисты. Огненные шары летели с городских стен и стен Шахматного замка, возвышавшегося на скале у моря, прямо над главной торговой гаванью. Только теперь с его высот можно было лицезреть не суету торговых судов, вечно крикливых чаек и причудливые одежды заморских купцов, сливавшихся в единое пестрое пятно, а добротные боевые карраки, прорывавшиеся к причалам. Реборн учел ошибки, которые в прошлых раз обошлись Аоэстреду слишком дорого. Король привлек лучших инженеров столицы, чтобы те усовершенствовали баллисты. Смоляные корабли были выведены из главной гавани, и Печальный Демон вновь стал светел. Реборн отвел их к дальним гротам, чтобы зайти с тыла к врагу в главной гавани после того, как их сожгут баллисты. Торговые суда успели уплыть накануне, когда разведчики доложили о приближении врага.

Бернад не обманывался, он знал, что одолеть сына будет не просто – это не глупый рыжий торговец, не знающий, с какой стороны колет меч. Он зашел бы с незащищенных феодов, подведя к стенам замка тысячи солдат, но тогда было бы потеряно время, истощавшее ресурсы армии. В итоге он все равно бы подошел к стенам города, наглухо сомкнутым перед его носом. Главные врата Аоэстреда за полвесны выросли из руин в исполинские кованые стены, похожие на монолит. Пироманты Отвесных Скал окропили их соком огненного плюща, смешанным с жидкостью из хвостов гигантских транталов. В прошлый раз при взятии Аоэстреда те сгорели, как свечи и вражеская армия прошла в огромный проем практически без сопротивления. В этот раз Турун Хардрок опередил пиромантов – он смазал ворота холодящей мазью в смеси с китовым жиром и плотная древесина, кованая железом, даже не задымилась. Груженые бочками с мазью телеги пугали Исбэль, но она верила сиру Хардроку – если мазь могла так хорошо заживлять раны, почему она не может заживить стены города?

У Реборна было меньше кораблей и гораздо меньше людей, он знал, что не выстоит против отца и поэтому занял глухую оборону. Осаждать город осенью, когда Теллостос только собрал урожай, а в подворьях горожан выросла птица Бернаду показалось плохой идеей. Эдак можно просидеть до следующего лета, пока его солдаты не передохнут от голода и болезней, от нехватки воды среди этого соленого моря, а потом – от жары. К тому времени королева, наверняка, уже ощенится своим выродком и придется искать уже двоих.

Однако, город был открыт с главной гавани, стены там были тонкие и поддавались пиромантам. За несколько месяцев Реборн просто не успел их перестроить, а холодящей мази все равно бы не хватило, поэтому Отвесные Скалы прорывались к причалам. Там и развернулись самые жестокие бои, продолжавшиеся уже третьи сутки.

– Сир Хардрок, мне хотелось бы кое-что уточнить, – Исбэль допивала уже вторую чашку успокоительного мятного чая, приготовленного ею Туруном Хардроком. Реборн оставил его рядом с королевой, взяв Вернона помогать раненым, – Поскольку вы сир, значит, отец ваш был благородных кровей, так?

– Не всегда.

Вопросы призваны были разрешить непонимания, а не создавать их ещё больше. Исбэль нахмурились:

– Расскажите о себе, сир Хардрок.

Недавно глаза Хардрока стали мутными, похожими на треснутый лёд, а потом послышались глухие шлепки – со стен попадали вражеские скалолазы. Северяне знали горы, а горы знали их. Но стены тоже горы, вышедшие из-под человеческих рук, и цепкие, словно пауки, горняки устремились ввысь. Звучал отдаленный стук молоточков, когда стальные шипы впивались в камень, но сами они были удивительно тихи. Выдали свое присутствие они только при падении. У Исбэль тогда заледенели душа: она взирала со стен высокой башни на неподвижные, поломанные тела и жмурилась что есть мочи.

– Они заснули. Приятных попутчиков им в вечном пути. Пусть северянам снятся северные сны, – все, что сказал тогда Хардрок, теребя четки на руках, усердно молясь за души разбившихся северян. А потом снова налил королеве чай.

Чем бы не окончилась эта бойня, любопытство свое она удовлетворит – решила королева. Чай совсем не помогал ей, разговоры даровали сердцу больше покоя, отвлекая от страшных картин в гавани. Реборн спрятал ее подальше и повыше, приставив Ульрика, все время рвущегося в бой, имевшего смелость признаться, что чувствует себя трусом, прячась в башне, и Половинчатого Рыцаря по имени Карл, к которому прозвище все же прицепилось.

Исбэль все вспоминала ту ночь и алый рассвет, и душа ее тряслась от страха. Будто минувшие кошмары ожили, не прошло и половины весны… Реборна она видела целые сутки назад, вцепилась в него, словно кошка и не хотела отпускать. Тот снова получил по голове – со лба его текла струйка крови и Исбэль чуть было не устроила истерику. Когда щеки ее стали совсем мокры от слез, Реборн дал сиру Хардроку указание успокоить женщину и снова отправился на стены. Тогда лекарь налил мятный чай и привел в башню Эсмер, чтобы отвлечь королеву. Но та почти сразу обзавелась обществом Ульрика, на которого Хардрок свалил собственные обязанности по успокоению дам, но тот справлялся со своей задачей только наполовину. В оставшуюся половину Исбэль не входила. Все ждали Фредерика Толли, посланного к королю Бернаду в качестве гонца после трех лун тяжелейших боёв. От его вестей зависело, готов ли обиженный отец пойти на переговоры с сыном.

– Рассказывать особо нечего, – пожал плечами серый ворон. – Родился, титьку сосал, потом был ребенком, а потом вырос.

Исбэль нахмурилась:

– А где же вы жили?

– В хижине на холме.

– Один?

– С матерью и отцом.

– А

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пшеничная вдова - Данила Скит, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)