Блеф демона - Ким Харрисон
Похоже, желания всё-таки отличались от сожалений.
Ададжио протянул долгий, гулкий вздох. В шахту сыпанулось немного красного песка… и тишина. Он ушёл.
Плечи у меня опали — и тут я вздрогнула: воздух стал спертым, и в камеру со скребущим шорохом скользнул толстый хвост с львиной кисточкой на конце. Я прижалась к стене, челюсть отвисла, когда за хвостом протиснулись корявые лапы, покачивающиеся бёдра, и, наконец, в проёме, словно родившись из потолка, сложилось в комок крылатое, морщинистое тело древней гаргульи.
Он тяжело бухнулся на пол, но легко удержал равновесие. Я не моргала, пока Ададжио переступал с ноги на ногу, а крылья его шуршали, устраиваясь, и он заполнял собой всё оставшееся пространство. Взглянув на дырку вверху, он передёрнулся. С него осыпалась пыль, и он посмотрел на нож в моей руке.
— Я не знаю, как его убирать, — сказала я и опустила клинок на пол. Он был здесь, внизу, вместе со мной, и я почувствовала, как лицо бледнеет. Чёрт. Парень был огромен, с серой кожей, иссечённой бугристыми белыми шрамами. Что-то изменилось, но я не понимала что.
— Я слушал тебя в Базилике. Ты опираешься на друзей, потому что друзья опираются на тебя. Демонов ты понимаешь лучше, чем они сами себя. Как твоё имя? — его низкий голос гремел, как далёкий гром, отражаясь от изогнутых стен так, будто звучал прямо у меня над головой.
Я облизнула губы. Он не причинит мне вреда, но всё это было очень странно. Ему нет дела до меня — и всё же он спустился.
— Рейчел Мариана Морган, — прошептала я; его присутствие требовало назвать все три.
Кончик хвоста Ададжио дёрнулся, и у меня кольнуло сердце, когда он обвился вокруг его ног — так же, как у Биса.
— Это имя забудут, — проворчал он. — Каким именем тебя будут помнить?
— Моим призывным именем? — выпалила я, уверенная, что он спрашивает не об этом.
Ададжио поморщился, красные глаза прищурились раздражённо:
— Это имя, которое никто не произносит. Кто ты?
Я уже хотела сказать «никто», но осеклась. Для него я и так никто. Ему важна не я, а то, что я — для Биса.
— Я меч Разрушителя миров, — прошептала я, отпуская самолюбие и уменьшаясь. — Я принадлежу ему. Бису.
— А-а-а, — ухо Ададжио дёрнулось. — Это я знаю. Но это — из будущего, не из прошлого. Безвременье остаётся. Как ни мерзко и ни разбито оно есть.
Я напряглась, когда он подался ближе, зажмурив один глаз от боли, глубоко втянув надо мной воздух.
— А может, и нет, — пробормотал он, и в его гравийном голосе прозвучало сомнение. — Ты уже прокатилась на хребте вселенной, обращая тень памяти в кость, пыль и воздух.
Он имел в виду создание нового Безвременья, и я улыбнулась воспоминанию.
— Да, но настоящий художник — Бис. — И я буду по нему скучать.
— Ты — меч, которым ломают миры?
Я виновато прищурилась:
— Прости, если ты ожидал большего.
Крылья сомкнулись, Ададжио выглядел озадаченным.
— Разрушитель миров жив, — прошептал он почти неслышно. — Он среди нас и сейчас.
— Он один, — возразила я, и Ададжио вздрогнул, будто мысли его вернулись издалёка в настоящее. — Или будет один.
Из него поднялся низкий гул, вибрируя во мне.
— Подожди, — сказал Ададжио, затем вытянул длинную мускулистую руку, легко нащупал проём и подтянулся, выбравшись в шахту.
— Эй! Куда ты? — крикнула я, пока он карабкался, и из-под когтей сыпались осколки камня. — Чего ждать?
Но его уже не было. Я уставилась в потолок, напряглась — и тут, со скрежетом металла о камень, рукоять помятого меча Ададжио свесилась как раз на расстоянии моей руки. Я сейчас выберусь.
А Ник — нет. Он ничей меч. И пока Ададжио сверху крикнул, достаёт ли его клинок, я Куаре нацарапала записку на стене для Ника — вдруг уцелеет, пока он её не найдёт.
— Хватай меч! — распорядился Ададжио.
— Секунду! — откликнулась я, выводя: Пока, Ник. Чмок-чмок. Рейчел.
Ладно, возможно, это было лишним и ехидным, но мне полегчало.
Ещё легче стало, когда я обеими руками ухватилась за древнюю серебряную рукоять, зажав Куаре зубами, и Ададжио потащил меня вверх. Я прижала голову к груди, стиснула зубы, когда плечи саданулись о край и на меня посыпались камешки. Что-то прошило мою ауру — и с ошеломляющей внезапностью я оказалась свободна, а в лицо ударил шершавый ветер.
Ададжио держал меч высоко, и я отпустила его, мягко спрыгнув на землю. Было темно, но солнце уже недалеко — и тиканье времени больно толкало в бок.
— Спасибо, — прошептала я, и Ададжио тяжело опёрся на свой помятый меч.
— Я делаю это ради Разрушителя миров. Когда тебе больно — ему больно. А он не заслуживает боли.
— Нет, не заслуживает. — Я дотронулась до него; под ладонью теплилась мощная рука, я вгляделась в его красные глаза, пытаясь разглядеть знакомое. — Я лишь хочу вернуться к нему домой.
— Будь осторожнее. Ты нужна ему.
Я кивнула, удивившись, когда он одним серо-рубцеватым пальцем провёл по моей челюсти. Сквозь меня шевельнулась лёгкая искра лей-линии, и его внимание ушло мне за плечо.
— Мне пора, — сказал он вдруг с паникой. Рука опала, крылья распахнулись. Одним толчком вниз — и он взмыл, оставив в воздухе вихрь колкой красной пыли.
Когда зрение вернулось, он был уже лишь стремительной тенью, летящей на запад.
Я выдавила смешок, глядя на размазанное красным небо поверх чёрных туч.
— Пошли в Безвременье, — передразнила я, уставшая и вся в синяках, отхлёстывая пыль с своей мантии для заклинаний. — Украдём парочку чар. Посмеёмся…
— Ададжио! — пронзительный вопль разорвал тяжёлый, пыльный воздух.
Я обернулась, леденея лицом. Это была Тритон.
Глава 27
Паника сковала меня, пока Тритон швыряла проклятия вслед ускользающему силуэту Ададжио: его скальная туша тёмной зарубкой резала затянутое закатом небо. Лей-линия была совсем рядом. Оставалось только шагнуть в неё и силой воли перейти. Элис, подумала я, когда Тритон взвыла от ярости, и от неё вспыхнуло искрящееся свечение: она мощно тянула из той же линии. Решимость окрепла. Раньше выживание забирало у меня всё. Я не позволю ему забрать всё у моих друзей, и, чёрт возьми, даже если Элис мне не подруга, она мне доверилась.
Я не брошу её. Если это будет последнее, что я сделаю, подумала я, надеясь, что это не пророчество, и сжала пальцами Куаре.
Выдохнув, я сосредоточилась на той же лей-линии, из которой питалась Тритон. Энергия рванула в меня, и Тритон
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


