Долина смерти - Карина Халле
— У Дженсена много скрытых талантов, — замечает Элай, и Коул фыркает.
— И почему ты ушел с кухни и стал фермером? — спрашиваю я Дженсена, интересно, совпадает ли его версия с тем, что мне рассказали близнецы в баре.
Дженсен делает глоток пива.
— Семейное дело, — отвечает он. — Отец умер, нужно было кому-то взять на себя хозяйство.
— Как ты вообще нас нашла? — спрашивает Рэд, откидываясь на спинку стула. — Ранчо не совсем туристическое место.
Я замечаю, как Дженсен внимательно наблюдает за мной, пока я отвечаю.
— Начала с «Три Фингер Джек». Подумала, что местный бар — лучший способ получить информацию.
Что-то происходит между мужчинами, что я не могу расшифровать. Челюсти Дженсена сжимаются.
— Кандас сказала тебе, где меня найти?
— Барменша с повязкой на глазу? Нет, она как раз не хотела помогать. Но я познакомилась с парой местных парней. Близнецами, похожими на ZZ Top1.
— Да у тебя прям целая сеть информаторов, — говорит Дженсен. — Сначала новостная статья, потом местные жители. Ты точно не репортер?
— Я не репортер. Просто отчаялась, — отвечаю я, откладывая вилку. — Когда долго ищешь человека, хватаешься за любую соломинку.
На мгновение его лицо смягчается, но тут же он встает и начинает собирать грязные тарелки.
— Рассвет здесь наступает рано. Элай, завтра твоя очередь готовить завтрак. Остальные знают, что делать.
Смысл ясен: разговор окончен. Рэд и Коул, словно по команде, поднимаются и уходят. Стук их сапог гулко отдается в тишине. Элай начинает молча убирать остатки ужина, тихо напевая себе под нос печальную мелодию.
— Я провожу тебя, — говорит Дженсен, глядя на меня сверху вниз. Это не просьба, а приказ.
Ужин закончен.
Он уже стоит у двери, надевая сапоги, к тому времени, как я добираюсь до него. Он открывает дверь, как джентльмен, и я чувствую холодный ночной воздух. Дженсен идет впереди, шагает широко, и мне приходится торопиться, чтобы за ним угнаться. Нас освещают только звезды и тонкий месяц за облаками.
— Надо было предупредить о своем приезде, — говорит он вдруг.
— Даже если бы я нашла твой номер, ты бы ответил?
Он не отвечает, что означает отрицание.
Мы проходим мимо амбара, где сейчас царит тишина, нарушаемая лишь тихим шорохом лошадей. Горы в ночной темноте кажутся еще более зловещими, и мне чудится, что они следят за нами. Вдалеке раздается тоскливый вой койота, и ему отвечает другой, совсем близко. Их вой такой жалобный, что меня пробирает дрожь.
— Эти близнецы в баре, — говорит Дженсен, нарушая тишину. — Они слишком много болтают.
— Им, похоже, нравился твой отец.
Он останавливается так внезапно, что я чуть не врезаюсь в него. Когда он поворачивается, его глаза отражают звездный свет, суженные, как у хищника.
— Мой отец здесь ни при чем.
Я отказываюсь поддаваться его попыткам запугать меня. Стою на своем.
— Когда пытаешься узнать о человеке как можно больше, важно все.
— Да что ты говоришь? Ты ведь прекрасно знаешь, что я следопыт, и наняла ты меня именно для этого. Тебе не нужно знать меня как личность. Все ясно?
Ну и ну. А я считала себя угрюмой. Я поджимаю губы и молчу. Облако закрывает луну, и ощутимо холодает. Дженсен снова смотрит на горы, и на его лице мелькает какое-то странное выражение.
— Завтра утром начнем с основ, — говорит он, поворачиваясь обратно к тропинке. — Управление лошадью, седловка, правильная посадка. Нет смысла лезть в горы, если ты не можешь усидеть в седле.
Мы доходим до домика. Я думаю, что он уйдет, но он ждет, пока я открою дверь.
— Еще кое-что, — говорит он тихо. — После захода солнца не выходи из дома. В горах ночью холодно. А на ранчо много живых душ. Это привлекает всяких хищников.
— Это предупреждение или угроза? — спрашиваю я в шутку.
Уголок его рта слегка приподнимается, но глаза остаются серьезными.
— Просто добрый совет. Запирайте двери, мисс Уэллс.
Он исчезает в темноте, и я остаюсь одна с кучей вопросов и неприятным ощущением, что ввязалась во что-то большее, чем просто поиск пропавшего человека.
В домике я проверяю замок, хотя чувствую себя немного глупо, как будто зря переживаю. Но вся компания Дженсена живет здесь, и мне совсем не хочется, чтобы какой-нибудь Хэнк заявился ко мне посреди ночи.
Заперев дверь, я осторожно выглядываю в окно. В главном доме горит свет, за задернутыми шторами движутся тени. Неожиданно накатывает сильное желание выпить — всего один глоток виски, чтобы немного успокоиться, — но я заставляю себя заварить чай.
Пока закипает чайник, я включаю ноутбук. Снова открываю статью о том, как Дженсен нашел пропавшего туриста, пытаясь найти в ней хоть какие-то зацепки. История досадливо расплывчата, в ней ничего не говорится о его методах, и, конечно же, нет ни слова о его команде ковбоев. Неужели Дженсен в одиночку провел всю спасательную операцию? И чем мой случай так отличается, что ему понадобилась помощь целых четырех мужчин?
Чай остывает, пока я погружаюсь в кроличью нору интернета. У ранчо «Потерянный след» нет своего веб-сайта. Единственные упоминания можно найти в документах о собственности и в нескольких скудных сообщениях в социальных сетях от случайных проезжающих мимо, интересующихся, не организовывают ли они конные прогулки. Для работающего ранчо они как-то подозрительно скромны. Я даже не могу найти никаких объявлений о продаже скота на аукционах или форумах.
Резкий звук снаружи заставляет меня вздрогнуть. Это просто ветер, но я инстинктивно подхожу к окну. Горы кажутся черными призраками на фоне усыпанного звездами неба, и на мгновение мне кажется, что я вижу какое-то движение на опушке леса. Тень, темнее всех остальных, мелькает и исчезает.
Вибрирует телефон. Новое электронное письмо от Дианы:
Обри, где ты? Почему не отвечаешь на мои звонки. Дай знать, что с тобой все в порядке!
Я отвечаю ей, стараясь написать как можно меньше. Диана хочет как лучше, но наверняка все расскажет Карлосу. Мне меньше всего нужно, чтобы бюро узнало, где я. Весь смысл моего отпуска — привести в порядок свою психику, справиться с алкогольной зависимостью и смириться с исчезновением Лейни, а не продолжать гоняться за призраками, как выразился бы Дженсен. Если я расскажу ей правду, то мой отпуск продлят до бесконечности. И заставят сдать жетон, машину и оружие.
Поэтому я пишу ей, что поехала в Вегас на пару дней, чтобы отвлечься. Я бы сказала ей, что в Рино, но она прекрасно знает, что я ни за что не поеду в эту дыру.
Отправив письмо, я закрываю ноутбук и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Долина смерти - Карина Халле, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


