Лора Патрик - Сливки общества
— Но мы можем хотя бы…
Стейси приложила палец к erg губам.
— Что? Хочешь, чтобы я дала тебе номер своего телефона и мы затем встретились? Что ж, может, ты и позвонишь. Но, скорее всего, пройдет день-другой — и ты откажешься от этой мысли. Тем временем, зная, что у тебя есть мой телефонный номер, я стану подсознательно ждать звонка. Его не будет, и я невольно испытаю разочарование. Или мы все-таки встретимся, но окажется, что между нами нет ничего кроме… этого. — Она вздохнула. — Впрочем, мы даже можем обнаружить много общего и у нас завяжутся какие-то отношения. Но потом тебе все это наскучит или я начну требовать слишком многого. В результате мы станем ссориться и возненавидим друг друга. — Стейси невесело усмехнулась. — Так что лучше тебе не знать моего телефонного номера. Тогда мы благополучно избежим множества разочарований и не разобьем друг другу сердца.
Артур застегнул на брюках молнию и пуговицу, затем потянулся за смокингом.
— Стейси, я не…
На этот раз она прижала к его рту не палец, а собственные губы. Поцелуй был долгим, глубоким, Стейси обвила шею Артура руками.
— Я чудесно провела время, дорогой.
Он вздохнул.
— Я тоже. Однако это не означает…
Лимузин остановился, и Стейси выглянула в окошко, удивленная тем, что они так быстро вернулись к ресторану. В этот миг Артур вновь привлек ее к себе и прильнул к губам, будто призывая своим поцелуем стать на его точку зрения.
— Позволь мне хотя бы попытаться убедить тебя переменить мнение!
Однако Стейси отстранилась и покачала головой. Артуру пришлось отпустить ее.
— Что ж, полагаю, мы больше не увидимся?
— Думаю, да, — ответила она с улыбкой. — Я замечательно провела время, Артур.
Он долго смотрел ей в глаза, потом пожал плечами и переместился на сиденье в направлении дверцы.
— Спокойной ночи, Стейси.
— Прощай, Артур.
Тот распахнул дверцу и вышел на тротуар. На миг Стейси показалось, что он обернется и что-то скажет ей… Но Артур захлопнул дверь.
Стейси смотрела, как он удаляется в ночь. Вскоре очертания его фигуры растаяли во мраке.
С тихим вздохом она откинулась на спинку кожаного сиденья и прижала руку к груди.
— Боже, что я наделала!
— Мисс Эпплтон?
Вздрогнув, она нажала на кнопку связи.
— Пожалуйста, отвезите меня в мою гостиницу.
Когда лимузин плавно тронулся с места, Стейси закрыла глаза и запрокинула голову на мягкую спинку. Сейчас не время для сомнений. Она приехала в Плимут по делу. А когда закончит работу, вернется домой, в Бристоль. И увезет с собой волнующие воспоминания о невероятном чувственном приключении. Они будут согревать ее сердце долгими одинокими ночами.
Стейси опустила руки на сиденье и неожиданно ощутила что-то под ладонью. Предмет оказался галстуком-бабочкой Артура.
— Это был грандиозный секс, — негромко произнесла Стейси, теребя пальцами находку. — Но и только.
Однако, будучи произнесенными вслух, эти слова тем более показались ей неправильными…
Воскресным вечером Артур опустился в «Митч-пабе» на один из выстроившихся вдоль стойки бара высоких стульев, по соседству со своим давним другом Хэнком Мэнли. Затем он приветственно махнул рукой отцу, который в эту минуту находился чуть поодаль и смешивал коктейль для посетителя.
В пабе было пустовато. Несколько завсегдатаев катали шары на бильярдных столах, в дальнем углу сидела за столиком парочка. В музыкальном автомате играла пластинка с шотландской балладой.
Отец Артура, Митчелл Бакстер, в полотняном переднике и с заложенным за ухо карандашом, приблизился к сыну.
— Разве ты не читаешь сегодня новости? — спросил он, кладя перед Артуром круглую картонную подставку для стакана. — Я настроился на твой канал. — Митчелл кивнул на прикрепленный высоко к стене телевизор.
Артур кивнул.
— Читаю. В одиннадцать часов. К семи должен быть в телестудии. А пока решил зайти сюда перекусить.
— Сегодня у нас хорошие бараньи отбивные с жареной картошкой и чесночным соусом. Я принесу тебе тарелку.
— Ладно, но только без соуса.
Митчелл удивленно поднял кустистую бровь.
— Почему?
— Папа, мне предстоит общаться с людьми.
— И что же?
— Запах чеснока не очень этому способствует. Дай мне бокал содовой со льдом и отбивную с картофелем, а подливки не надо, ладно?
Пожав плечами, Митчелл подал сыну напиток, затем записал заказ в блокнот и направился на кухню.
Некоторое время Артур и Хэнк сидели молча, понемногу отпивая из бокалов. Им не нужно было разговаривать. Они родились в соседних домах, знали друг друга с детства, дружили — хотя Хэнк был на шесть лет старше — и потому частенько не нуждались в словах. Им привычно было такое молчаливое общение. Все равно один понимал настроение другого без всяких объяснений.
Дружеская связь между Артуром и Хэнком никогда не прерывалась, несмотря на разницу в роде занятий. Артур избрал стезю журналиста, а Хэнк пошел по стопам отца и устроился в полицию. Впрочем, позже он ушел оттуда и последние два года работал частным сыщиком.
— Как дела? — наконец прервав молчание, спросил Артур.
— Неплохо. Но и не так чтобы очень хорошо. Нормально.
— Эрик и Лора еще не съехали?
Речь шла о младшем брате Хэнка и его невесте, которые уже два года жили вместе и вскоре должны были пожениться, а пока ожидали окончания ремонта в их квартире.
— Нет. Но мне даже выгодно, потому что сейчас Эрик оплачивает счета за коммунальные услуги.
— Выходит, ты на мели?
— В некотором роде. Мой богатый клиент, делами которого я занимался в прошлом месяце, не поверил, что жена обманывает его, и отказался выплатить мне гонорар. Сейчас я трачу собственные деньги на сбор дополнительной информации, которая убедит клиента в моей правоте.
— Да-а… — протянул Артур. — Жаль, что я ничем не могу тебе помочь в расследовании.
Хэнк махнул рукой.
— За меня не беспокойся. Я заставлю этого парня раскошелиться. Думаю, до переезда Эрика и Лоры в их квартиру все уладится.
— Как тебе живется с ними?
Хэнк пожал плечами.
— Лора большая чистюля. И имеет небольшой пунктик относительно сиденья унитаза. По ее мнению, оно всегда должно быть опущено. Что же касается меня, то я не возражал бы, если бы Лора не развешивала свои… свое бельишко по всей ванной.
— Да, это отвлекает, — усмехнулся Артур.
Ему сразу представилось белье Стейси — черный кружевной бюстгальтер без бретелек и соответствующие трусики. Он прерывисто вздохнул, стараясь поскорее избавиться от соблазнительного образа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Патрик - Сливки общества, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





