`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Робин Александер - Гостиница Глории

Робин Александер - Гостиница Глории

1 ... 7 8 9 10 11 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я вычистила раковину в ванной и протерла ее полотенцем. Все это время я пыталась понять, где он смог подцепить этот запах. Он не за что не попал бы в мою постель, пахнущий сортиром.

Мой желудок заурчал, как будто в нем жила семья медведей, и я решила проверить, что же уважаемая Ирис приготовила на завтрак. Она встретила меня в дверях столовой и сообщила, что в баре меня ждет Адриан. Я присоединилась к ней, и мы съели вафли с черникой. Я люблю Ирис.

Адриан и я сидели в уютной тишине. Я была настолько сыта, что мне захотелось снова в кровать. Она пригласила меня на утреннюю прогулку, и я с удовольствием согласилась. В этот раз мы пошли в противоположную сторону от кладбища, чтобы я смогла увидеть другую местность.

Я узнала, что Адриан была тихая и задумчивая. Если я хотела слышать ее голос, мне нужно было задавать вопросы и вытаскивать из нее информацию.

– Расскажи мне о гостях. Я полагаю, что ты их прекрасно знаешь, поскольку они регулярно приезжают сюда, – спросила я, пиная камушки на дороге.

– Ну, будет шесть пар. Одна пара – это не реальная пара, они вместе, как друзья. Они обе были здесь в прошлом году, но с другими партнерами. Все близкие друзья, живут в одном городе, и раз в году они собираются вместе и едут сюда на отдых. Они веселые; ваша тетя и я провели много времени с ними в прошлом, разговаривая и играя в карты. Это место оживает, когда они здесь.

Она вдруг остановилась и взглянула на меня: – Кальвин идет с опережением графика и будет здесь через пару часов. Мы должны вернуться в гостиницу. Она развернулась и быстро пошла обратно.

Я побежала за ней, пытаясь догнать и попасть в ритм ее длинных шагов. Наконец, не выдержав погони, я схватила ее за руку. – Ты можешь немного замедлить шаг, или я упаду в грязь лицом.

Она посмотрела на меня удивленно, а потом я поняла, что все еще держу ее руку.

– Кто такой Кальвин, – спросила я, отпуская ее.

– Кальвин – это парень, который управляет лодкой с нашими поставками, и он приедет сегодня, а не завтра. Она нервно провела рукой по волосам, а глаза ее забегали. Что-то заставляло ее чувствовать себя неудобно, и тут появившаяся мысль ударила меня, словно током. Должно быть, что-то происходило у нее с этим Кальвином, из-за чего она вела себя так странно.

Я тяжело вздохнула. Даже если я и знала, что не очень мудро связываться с Адриан, разочаровывало то, что я никогда бы не получила такого шанса. Кальвин был мужчиной. Это так расстраивало меня: встретить прекрасную женщину и обнаружить, что она играет за другую команду.

Я слегка улыбнулась ей, и мы пошли дальше. Я не поняла, что мы ушли так далеко, и путь обратно казался мне гораздо длиннее. К тому же, у этой женщины было что-то общее с жирафом. Было очень трудно угнаться за ней.

Я была любопытна и хотела знать все. Пытаясь быть остроумной, я сделала первую ошибку. – Ничего себе, должно быть Кальвин что-то особенное для тебя, раз это заставляет тебя так спешить.

Она просто улыбнулась и не ответила мне, скорость она тоже не снизила.

– Пожалуйста, напомни мне, почему мы так далеко ушли, если он приедет так скоро?

– Я не знала о том, что он приедет так скоро, когда мы выходили, – сказала она.

Я не помню, чтобы она разговаривала по мобильному телефону, я даже, вообще, не могла поймать сигнал. Это меня озадачило, и я просто обязана была спросить.

– А как ты узнала, что он приезжает? – спросила я, снова схватив ее за руку и остановив. Она посмотрела на меня так, что по моей спине пробежал озноб. Я не могла сказать, что говорили ее голубые глаза. На мгновение это выглядело, как гнев, но я не была уверена.

– Я не знаю, как объяснить это тебе, Хайден, – сказала она со вздохом. – Иногда, я просто знаю что-то. Это понятно?

Мы пошли снова, но на этот раз она замедлила свой шаг.

– Нет, это, действительно, не понятно. Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что просто знаешь какие-то вещи? Ты телепат?

Она снова провела рукой сквозь волосы. Это была нервная привычка, но я считала ее очень сексуальной. Надо запомнить об этом и заставлять ее нервничать почаще.

– Нет, я не могу читать мысли. Я, действительно, не знаю, как это происходит, и откуда приходит, и я отказалась от попыток выяснить это. Оно появляется так же, как мысли, и я просто знаю.

– Ты когда-нибудь ошибалась? – спросила я.

– Когда я была моложе, часто пропускала эти мысли, а теперь я, обычно, оказываюсь права.

Это звучало, как что-то от Х-файлов. Я, с трудом, верила ей, и осел, сидевший во мне, поспешил выйти. – Скажи, пожалуйста, ты не читала мои мысли вчера вечером, когда я мечтала о тебе, покрытой взбитыми сливками? – усмехнулась я. Иногда я не прочь развлечь себя. Ей, однако, было не до смеха.

– Хайден, я не из тех фальшивок, которых ты видишь по телевизору, я не считаю себя психом. И не прошу верить во что угодно. Я просто ответила на твой вопрос! На этот раз в ее глазах был гнев, а мне было очень стыдно.

– Послушай, я очень сожалею. Я просто никогда не верила во что-то подобное, и ты застала меня немножко врасплох. Мне очень жаль, что я обидела тебя. Я не знаю, почему я извинялась, я все еще думала, что у нее какой-то заскок.

– Не жалей, я привыкла к этому, – сказала она просто, когда мы подошли к бару. Не говоря ни слова, она пошла прямо к своему коттеджу. Я подумала, что лучше не ходить за ней.

– Хайден? Я обернулась и увидела Ирис у стойки бара с телефоном в руках. Подходя, я задавалась вопросом, кто может звонить мне сюда.

Когда я ответила, незнакомый мужской голос сказал мне: – Привет, Хайден, это Кальвин. Я не мог дозвониться до Адриан, но я привез ваш груз. Ты или Адриан встречайте меня в доке.

Я была немного удивлена, но все еще недоверчива. Мы договорились встретиться с Кальвином на пристани в течение часа. Ирис подсказала мне направление, и я взяла фургон. Перспектива вождения чего-то самой радовала меня. От воспоминаний о поездке с Хэнком меня все еще бросало в озноб.

Я доехала до гавани и остановилась, как можно ближе к доку. Выскочив из фургона, я спустилась к причалившему полуразвалившемуся судну. Коренастый, маленький и лысый человек окликнул меня, когда я подошла.

– Вы Хайден Тейт? – спросил он.

– Это зависит от того, есть или нет на борту Count Chocula, – сказала я с усмешкой.

Он засмеялся. – Я уверен, что есть. Не могли бы вы поймать линь? Так называется веревка, которую он мне бросил. Я сделала все от меня зависящее, привязывая ее правильно, чтобы судно не уплыло от меня, пока я не получу свои хлопья.

После того, как лодка была привязана к пристани, мы начали трудоемкую работу по загрузке больших ящиков в фургон. Он пояснил, что обычно Хэнк приезжает к нему на встречу, и извинился, что нуждается в моей помощи. Когда мы закончили загружать фургон, оба вспотели, как мулы, а от одного из нас и пахло так же. Я приняла его приглашение подняться на лодку и выпить содовой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Александер - Гостиница Глории, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)